linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 17 it 6 com 3 org 2 ch 1 eu 1 net 1 pl 1
TLD Spanisch
org 14 it 6 com 3 de 3 ch 1 es 1 eu 1 net 1 nl 1 pl 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
cárcel Gefängnis 2.693
. Haftanstalt 54 . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cárcel Haft 149 Haftstrafen 16 Gefängnisses 38 Gefängnisstrafe 41 Haftstrafe 41 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

cárcel Gefängnis
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Actualmente 95 presos políticos Mapuche se encuentran en las cárceles chilenas, entre ellos muchos menores de edad. IT
Zurzeit befinden sich 95 Mapuche als politische Gefangene in chilenischen Gefängnissen. Unter ihnen sind auch zahlreiche Minderjährige. IT
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Finalmente pasó diez años en la cárcel y otros seis desterrado. ES
Zehn dieser Jahre verbrachte er im Gefängnis, weitere sechs in Verbannung. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
España tiene que reclutar gente en Sudamérica, afirma, y «Gran Bretaña recluta a sus voluntarios en las cárceles. EUR
Spanien müsse Leute aus Südamerika holen, sagt er, und «Grossbritannien rekrutiert seine Freiwilligen in den Gefängnissen. EUR
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "cárcel"

743 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El Castell de Bellver fue a la cárcel estatal por su viuda y sus hijos. DE
Das "Castell de Bellver" wurde zum Staatsgefängnis für seine Witwe und seine Kinder. DE
Sachgebiete: religion politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Según las informaciones de la APA, siete de diez presos mapuche de la cárcel de Angol se encuentran en hospital. IT
Nach unseren Informationen befinden sich sieben der zehn in Angol einsitzenden Mapuche im Krankenhaus." IT
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Aquí, antes de la revolución, Stalin, su apodo de entonces era Koba, pasó algunos años en la cárcel.
An diesem Ort verbrachte der junge Joseph Stalin, bekannt unter dem Namen ‘Koba’, einige Jahre seiner eigenen Verbannungszeit.
Sachgebiete: religion astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Con anterioridad ya había cumplido una pena de 90 días de cárcel por la violación de una normativa sobre control de armas. DE
Eine 90tägige Strafe wegen Verstoßes gegen das Waffenkontrollgesetz hat er bereits verbüßt. DE
Sachgebiete: jura politik media    Korpustyp: Webseite
• el señor Yanukovich negoció y firmó el acuerdo de explotación del gas ucraniano por la firma Shell, lo cual podría valerle acabar igualmente en la cárcel.
Janukowitsch jedoch hat das Abkommen für die Ausbeutung des ukrainischen Gases mit der Shell ausgehandelt und unterzeichnet, was ihm ebenfalls eine Verurteilung einbringen könnte.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Más tarde aquí se formó una gran cárcel de tránsito con un museo dedicado a Joseph Stalin: "El Panteón de Joseph".
Später wurde dies ein großes Durchgangslager mit einem Museum, das jeder unter dem Namen ‘Stalin’s Pantheon’ kannte.
Sachgebiete: religion astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Además del cuartel, en el terreno de la Ciudadela (en el pabellón X) se hallaba la cárcel central de instrucción para los prisioneros políticos, entre los que se encontraron personajes tan conocidos como Romuald Traugutt y Józef Piłsudski. PL
Außer Kasernen befanden sich in der Zitadelle die zentralen Untersuchungsgefängnisse für politische Gefangene (im Pavillon X), darunter z.B. Romuald Traugutt und Józef Piłsudski. PL
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Ha cumplido una pena de seis meses de cárcel por una publicación en Facebook que se burlaba del comandante en jefe de las fuerzas armadas, el general Min Aung Hlaing.
Sie war wegen eines Facebook-Beitrags verurteilt worden, mit dem der Oberbefehlshaber der myanmarischen Streitkräfte, Senior General Min Aung Hlaing, verspottet worden sein soll.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La mayoría de esas personas ni siquiera han sido investigadas y nadie sabe por cuánto tiempo estarán en la cárcel ya que el sistema judicial prácticamente ha dejado de funcionar.
Die meisten von ihnen waren nicht einmal offiziell Gegenstand einer Ermittlung und niemand weiß, wie lange sie hinter Schloss und Riegel bleiben werden, da das Rechtssystem fast nicht mehr funktioniert.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los garantes que participaron de este compromiso son los senadores Alejandro Navarro y Jaime Naranjo, el lonko José Cariqueo y el obispo de Temuco, monseñor Manuel Calmilo Vial, quienes llegaron a la cárcel de Temuco para persuadir a los comuneros. IT
Die Senatoren Alejandro Navarro und Jaime Naranjo, der lonko José Cariqueo und der Bischof von Temuco Monsignore Manuel Calmilo Vial haben als Garanten der Niederschrift des Abkommens beigewohnt und dieses unterschrieben. IT
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hubertus Knabe, director del Centro de Memoria de la Cárcel de la Stasi, habló de las características de los denominados "Lugares de la Memoria", resaltando la importancia de que estos sean atractivos al público y cuenten con una financiación estable y duradera. DE
Hubertus Knabe, Direktor der Gedenkstätte Hohenschönhausen, sprach über die Kennzeichen sogenannter “Erinnerungsorte” und betonte, dass diese für das Publikum attraktiv sein sollten und über eine gesicherte Finanzierung verfügten müssten. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El dirigente del partido Oeur Narith fue detenido el 16 de julio junto con siete parlamentarios del CNRP. Tras pasar una semana en la cárcel, los ocho quedaron en libertad bajo fianza, al parecer gracias a un pacto político entre el CNRP y el Partido del Pueblo Camboyano, actualmente en el gobierno.
Oeur Narith wurde am 16. Juli gemeinsam mit sieben CNRP-Parlamentarier_innen festgenommen. Alle acht kamen nach einer Woche gegen Kaution frei, offenbar infolge einer politischen Einigung zwischen der CNRP und der amtierenden Kambodschanischen Volkspartei.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite