linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 3 com 2 de 2 at 1
TLD Spanisch
com 3 eu 3 de 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ markt-wettbewerb ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
controlar . . . . . . . .
[Weiteres]
controlar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

controlar . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


controlar la identidad . . .
controlar a la escucha .
controlar un incendio . .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "controlar"

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Son conocidos por lo menos dos programas (Gator y eZula) que permiten también controlar el equipo.
Schädliche Programme können sowohl im Anhang als auch im Körper einer E-Mail enthalten sein.
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb informatik    Korpustyp: Webseite
Utilizan equipo especializado, como deshierbadores mecánicos, para controlar así las malas hierbas sin tener que recurrir al uso de herbicidas ES
die Verwendung spezialisierter Geräte wie z.B. mechanische Unkrauthacken für den Traktor, um Unkraut ohne Herbizide zu regulieren ES
Sachgebiete: gartenbau markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Diseñamos nuestros productos para controlar estrictamente las emisiones de químicos y el ruido durante el uso del equipo.
Wir achten bei der Gestaltung unserer Produkte darauf, die Emission von Chemikalien und Lärm strikt einzuschränken.
Sachgebiete: oekonomie auto markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
El sistema de perspectivas financieras pretende reforzar la disciplina presupuestaria, controlar el aumento total de los gastos y garantizar un desarrollo armonioso del procedimiento presupuestario. ES
Das System der Finanziellen Vorausschau soll die Haushaltsdisziplin stärken, den Gesamtanstieg der Ausgaben eindämmen und eine ausgewogene Abwicklung des Haushaltsverfahrens gewährleisten. ES
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los Servicios Documentales Gestionados de RICOH pueden ayudar a los clientes a gestionar procesos, actividades y recursos críticos con el beneficio de controlar los costes y mejorar la productividad de los trabajadores. ES
Ricohs Managed Document Services helfen Kunden bei der Verwaltung kritischer Geschäftsprozesse, Aktivitäten und Ressourcen. Der große Vorteil für Unternehmen liegt dabei in der Kostenkontrolle und der gesteigerten Produktivität der Mitarbeiter. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
El Parlamento ha tenido un papel clave en la redacción de nuevas leyes dirigidas a controlar los excesos en los servicios financieros y a garantizar su funcionamiento al servicio de la economía real, más que para la obtención de beneficios a corto plazo. ES
Der Beitrag des Parlaments war entscheidend für die neuen Rechtsvorschriften, mit denen die Exzesse der Finanzdienstleistungsindustrie eingedämmt werden sollten, damit diese nicht nur für schnelle Gewinne, sondern vor allem im Interesse der Realwirtschaft arbeitet. ES
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nuestra experiencia interna en el sector inmobiliario nos capacita para determinar el valor subyacente de un activo, lo que a menudo nos ayuda a identificar y controlar las oportunidades de inversión antes que los demás, por lo que en numerosas ocasiones las transacciones se realizan fuera del mercado.
Dank unseres internen Know-hows im Bereich der Immobilienwirtschaft sind wir in der Lage, den tatsächlichen Wert eines Objekts zutreffend zu bestimmen. Dadurch können wir Investitionsmöglichkeiten in der Regel vor unseren Mitbewerbern erkennen und im Wege von Off-Market Transaktionen abwickeln.
Sachgebiete: marketing universitaet markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
?A causa de nuestro modesto presupuesto, debemos controlar mucho nuestros gastos. A pesar de esto y de que en los últimos tiempos dejamos de comprar muchas cosas, los gastos en este rubro aumentaron un 50% en los últimos dos años?, dice Gerd Mathia.
?Obwohl wir - schon wegen der begrenzten finanziellen Mittel - sehr auf unsere Ausgaben achten müssen, und im Laufe der Zeit vieles schon gar nicht mehr gekauft haben, haben sich unsere Ausgaben in dem Bereich in den letzten 1 bis 2 Jahren um 50 Prozent erhöht?, so Gerd Mathia.
Sachgebiete: tourismus markt-wettbewerb politik    Korpustyp: Webseite