linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
demanda Nachfrage 5.228
. . . Klage 392 . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
demanda .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

demanda Forderung 1.497 Nachfrage nach 370 Anforderungen 82 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

demanda Nachfrage
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

David Miscavige; Satisfaciendo la demanda de materiales de Scientology ES
David Miscavige – das Erfüllen der Nachfrage nach Scientology Materialien ES
Sachgebiete: religion philosophie media    Korpustyp: Webseite

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "demanda"

1689 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Él cumple su demanda en tres proverbios. DE
In drei Reden erfüllt dieser ihre Bitte. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Y qué es lo que demanda el Unico?
Was tat aber der Eine?
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Vuestro corazón demanda alimento más fino y deleites más vigorosos". DE
Euer Herz verlangt nach feinerer Kost und derberer Sinnenlust. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Amnistía Internacional ha declarado a Hamza Kashgari un prisionero religioso y demanda su liberación inmediata.
Amnesty International hat Kashgari zum politischen Gefangenen erklärt und seine sofortige Freilassung gefordert.
Sachgebiete: religion mythologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
12 ¿Quién demanda esto de vuestras manos, Cuando os presentáis ante mí pisoteando mis atrios?
12 Wenn ihr kommt, um mein Angesicht zu schauen - wer hat von euch verlangt, dass ihr meine Vorhöfe zertrampelt?
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Existen diferencias entre la demanda y la satisfacción de las necesidades. DE
Er hat es von der Knechtschaft befreit und umgibt es mit seiner barmherzigen Liebe. DE
Sachgebiete: religion philosophie media    Korpustyp: Webseite
"Están frustrados por que el Gobierno de transición no ha logrado responder a sus demandas.
"Sie sind frustriert, dass die Übergangsregierung es immer noch nicht geschafft hat, der wachsenden Litanei an Wünschen gerecht zu werden.
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Demanda que Natán satisface contando la parábola de los tres anillos. Aunque, ¿complacerá al sultán? DE
Nathan antwortet mit der berühmten Parabel von den drei Ringen – doch wird das den Sultan zufriedenstellen? DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Esta demanda es totalmente imposible de cumplir, por la mera necesidad de autoprotegerse. EUR
Dies ist aus Selbstschutz der Arbeiter schlicht nicht möglich. EUR
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Lo que no significa que aceptamos ser el no-ser que la moderna dependencia demanda de nosotros.
Was nicht bedeutet, dass wir das Nicht-Sein akzeptieren, das die moderne Dependenz von uns verlangt.
Sachgebiete: religion astrologie militaer    Korpustyp: Webseite
Entonces publica una oferta que demanda 1000 Madera y ofrece 1000 Oro (los valores son un ejemplo;
Ein Handelsangebot kann erstellt werden, bei dem 1000 Holz gegen 1000 Gold angefragt wird (die Werte sind nur Beispiele;
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite
El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
Das Geheimnis, nach dem der König fragt, vermögen die Weisen, Gelehrten, Zeichendeuter und Wahrsager dem König nicht zu sagen.
Sachgebiete: religion mythologie philosophie    Korpustyp: Webseite
-- Una Generación malvada y Adúltera demanda señal, pero no le Será dada ninguna señal, sino la señal del profeta Jonás.
Die böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und es wird ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
La APA ha entregado una carta con éstas mismas demandas al embajador chileno en Alemania Jorge O'Ryan Schütz. IT
Dem Botschafter Chiles Jorge O'Ryan Schütz übergab die Menschenrechtsorganisation bei einem Empfang in Köln einen Bittbrief für die Inhaftierten. IT
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Con la drástica reducción de demanda en la carne, seria posible atenuar el sufrimiento y ansiedad de los animales condenados a morir porque permitiría tratarlos individualmente. EUR
Mit der drastischen Reduzierung bestünde auch eine grössere Möglichkeit, sich mit jedem Tier, das dennoch getötet wird, einzeln zu befassen und ihm den Tod wenigstens zu erleichtern. EUR
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
No se pueden imaginar la demanda de las escuelas de casi toda Turquía después de la primera presentación con la ayuda de mi Setter Inglés, Lea. BE
Wie viele türkische Schulen nach der ersten Lesung – die ich übrigens mithilfe meiner English Setter-Hündin Lea durchführte – auf mich mit Anfragen zukamen, kann man sich kaum vorstellen! BE
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Ya hemos contactado con nuestro editor para publicar 15.000 libros más para satisfacer la demanda y creemos que tenemos que publicar mucho más de lo previsto inicialmente. BE
Das scheint ebenfalls eine vielversprechende Initiative zu werden. Überdies haben wir unseren Verleger bereits gebeten, 15.000 weitere Bücher herauszugeben. BE
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Tal vez Falun Gong sabe que es muy fácil provocar una demanda de difamación realizando ataque al un reportero de New York Times.
Vielleicht wusste Falun Gong auch, wenn sie persönliche Angriffe an dem Autor von „New York Times“ einübte, wurde Falun Gong leicht beklagt.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Debido a su escasez y a los cuidados que demanda, el Bourbon Pointu es uno de los cafés más caros del mundo. ES
Der Bourbon Pointu ist aufgrund seiner Seltenheit und der Sorgfalt, die seine Herstellung erfordert, einer der teuersten Kaffees der Welt. ES
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
El retiro religioso de Scientology satisface la demanda de servicios, con 50 edificios, 186.000 metros cuadrados sobre una superficie de 15 kilómetros. ES
Das religiöse Refugium der Scientology kommt mit über 185.000 Quadratmetern Nutzfläche in 50 Gebäuden über eine Entfernung von 15 Kilometern hinweg dem wachsenden Interesse an Diensten nach. ES
Sachgebiete: religion historie media    Korpustyp: Webseite
Y si decidiera visitar al Papa acompañado por Carla Bruni, ella tendría que hacer honor al protocolo vaticano que demanda que las Primeras Damas estén vestidas de negro y con velo.
Und falls er mit Carla Bruni zusammen den Papst besuchen will, wird sie sich der vatikanischen Protokollbestimmung zu beugen haben, die da vorschreibt, dass besuchende First Ladies in Schwarz gekleidet und verschleiert sein müssen.
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
"La situación actual es grave, demanda sabiduría y auto-moderación", dice citando al General Joseph Lagu de Sudán del Sur sobre la necesidad de luchar por la justicia sin amargura.
"Die aktuelle Lage ist ernst, verlangt nach Weisheit und Selbstkontrolle." Sie zitiert den südsudanesischen General Joseph Lagu über die Notwendigkeit, für Gerechtigkeit ohne Bitterkeit zu kämpfen.
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Si bien el sector del vino debe afrontar el reto de satisfacer la demanda de un creciente mercado sin perder el carácter individual de sus vinos, la tecnología contribuye a asegurar una oferta uniforme de vinos de calidad. ES
Während der Weinsektor vor der Herausforderung steht, den Erwartungen eines ständig wachsenden Marktes gerecht werden zu müssen, ohne den individuellen Charakter ihrer Weine aufzugeben, trägt die Technologie mit dazu bei, ein beständiges Angebot von Qualitätsweinen sicherzustellen. ES
Sachgebiete: religion psychologie media    Korpustyp: Webseite
Entre las demandas de Juana Calfunao y su hermana están el reconocimiento de la calidad de Prisioneros Políticos a todos los Mapuches encarcelados por defender su territorio y que se les dé garantías de seguridad física y psicológica. IT
Die beiden Mapuche-Häftlinge fordern unter anderem die Anerkennung des Status von politischen Häftlingen für all jene Mapuche, die eingesperrt sind, weil sie ihr eigenes Land verteidigen wollten, sowie angemessene Garantien für die physische und psychologische Betreuung von politischen Häftlingen. IT
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Después de un tiempo vino más gente para aprovechar este apoyo, así pues Maria Christine Zauzich tuvo que preguntar a sus amigos y miembros de familia a donar para satisfacer todas las demandas. DE
Diese Hilfe wurde von immer mehr Jugendlichen wahrgenommen, weswegen sie schließlich ihre deutschen Freunde und Familienmitglieder im Spenden bitten musste, um ihnen allen gerecht zu werden. DE
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
La pesca dependía absolutamente de la industria de la sal para la preservación de la captura, hasta que se inventaron las técnicas de congelación y la demanda disminuyó tan rápidamente que casi todas las salinas tuvieron que cerrar.
In den Salinen produzierte man riesige Mengen und exportierte sie in die ganze Welt. Der Fischfang war absolut abhängig von der Salzindustrie, denn nur mit Hilfe des Salzes konnten die Fänge konserviert werden.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Como respuesta a esta demanda la ciudad cuenta con un modesto número tiendecitas, no muchas pero sí muy bien aprovisionadas, en las que se puede encontrar productos elaborados por pequeñas empresas familiares según recetas que han sido trasmitidas de generación en generación. PL
Die Antwort darauf sind die nicht sehr zahlreichen, dafür aber ausgezeichnet sortierten Lädchen. Sie bieten von kleine Familienfirmen nach alten, von Generation zu Generation weitergereichten Rezepten hergestellte Produkte. PL
Sachgebiete: religion astrologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En 2003, el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la Situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Indígenas, el Sr. Rodolfo Stavenhagen, recomendó explícitamente que "se tomen medidas para evitar la criminalización de las legítimas actividades de protesta o demandas sociales" del pueblo Mapuche. IT
Im Jahr 2003 hat Rodolfo Stavenhagen, Verantwortlicher für indigene Angelegenheiten bei den Vereinten Nationen, die chilenische Regierung aufgefordert, sie solle endlich Maßnahmen ergreifen, damit das Volk der Mapuche wegen ihrer legitimen Proteste gegen Landraub und sozialer Benachteiligung nicht kriminalisiert werde. IT
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
La Asociación para los Pueblos Amenazados (APA) ha definido la propuesta del gobierno chileno de no proceder con procesos militares contra 20 activistas mapuche en huelga de hambre como un acuerdo inconsistente que de hecho no resuelve las cuestiones relativas a las demandas de los activistas y presos políticos mapuche. IT
Die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) hat die Zusicherung der chilenischen Regierung, 20 indianische politische Gefangene im Hungerstreik nicht vor ein Militärtribunal zu stellen, als 'faulen Kompromiss' bezeichnet. IT
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite