linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
establecer festlegen 15.183
einrichten 2.547 einführen 2.258 aufstellen 1.362 feststellen 1.262 . herstellen 823 aufbauen 680 . etablieren 526 niederlassen 490 . gründen 301 begründen 246 . . eröffnen 16 . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer aufzubauen 251 errichten 551 Festlegung 1.191 festgelegt 1.401 festzulegen 1.925 Einrichtung 510 schaffen 1.142 setzen 335 Einführung 432 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

establecer festlegen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Establezca límites y controle si sus conductores traspasan un número seguro de horas al volante
Legen Sie Limits fest und überprüfen Sie, ob Ihre Fahrer die sicheren Lenkzeiten überschreiten
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit establecer

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se establece Container Centralen Ltd.
Container Centralen Ltd.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto gartenbau    Korpustyp: Webseite
Calidad que establece un nuevo estándar.
Qualität, die Standards setzt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto handel    Korpustyp: Webseite
AV-TEST reconoce tendencias y establece estándares
AV-TEST erkennt die Trends und setzt die Standards
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Se establece la reputación actual de CHIRON. DE
Sie begründet den heutigen Ruf der CHIRON WERKE. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
establecer el tiempo de sellado y vacío mediante los botones . DE
Einstellung von Schweiß- und Vakuumzeit durch Drucktasten. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
PRUFTECHNIK establece su propia unidad de producción y desarrollo
PRÜFTECHNIK baut eigene Produktion und Entwicklung auf
Sachgebiete: verlag marketing auto    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de establecer contactos con potenciales socios comerciales en Alemania
Sie knüpfen Kontakte zu potenziellen Geschäftspartnern in Deutschland.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
92 % de los expositores pudieron establecer nuevos contactos de negocios DE
92 % der Aussteller konnten neue Geschäftskontakte knüpfen DE
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Por este motivo establece, declara y asume los siguientes principios:
Deshalb Staaten erklärt und übernimmt die folgenden Grundsätze:
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se establece la red comercial en todo el territorio español. ES
Ein Vertriebsnetz in ganz Spanien wird aufgebaut. ES
Sachgebiete: controlling auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La motorización del Golf Alltrack establece tendencias pioneras:
Der Golf Alltrack ist zukunftsweisend motorisiert:
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Entender el propio impacto medioambiental y establecer objetivos para reducirlo.
Erkennen Sie Umweltbelastungen durch Ihren Betrieb und legen Sie Ziele zur Verringerung dieser Belastungen fest.
Sachgebiete: auto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
El coche conectado establece un nuevo récord mundial
Connected Car stellt neuen Weltrekord auf
Sachgebiete: auto radio internet    Korpustyp: Webseite
1924| A partir de 1924 La marca Mayser se establece DE
Ab 1924| Die Marke Mayser etabliert sich DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Medela establece su primera filial extranjera en los EE.
Medela gründet in den USA ihre erste Niederlassung im Ausland.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
Bystronic se establece en el Este y Sudeste de Europa
Bystronic etabliert sich in Ost- und Südosteuropa
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Fagus establece una joint venture con la empresa Top-Form.
Fagus beginnt ein Joint Venture mit der Firma Top-Form.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
Establece la conexión entre el motor y el embrague.
Es stellt die Verbindung zwischen Motor und Kupplung her.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
La afiliación desarrolla una base de proveedores diversa y ofrece oportunidades de establecer contactos.
Deren Mitglieder entwickeln eine vielseitige Händlerbasis und bieten Möglichkeiten zum Networking.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto informatik    Korpustyp: Webseite
“Pensamos que estamos en el camino de establecer un nuevo estándar industrial”, señala Portmanns.
„Wir sehen uns auf dem Weg zu einem neuen Industriestandard”, sagt Portmanns.
Sachgebiete: film luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
“Pensamos que estamos en vías de establecer un nuevo estándar industrial.”
„Wir sehen uns auf dem Weg zu einem neuen Industriestandard.”
Sachgebiete: film luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
La iluminación LED de nuevo desarrollo de SCHOTT Gemtron establece referencias en cuanto a ahorro energético.
Die neu entwickelte LED- Beleuchtung von SCHOTT Gemtron setzt beim Stromsparen Standards.
Sachgebiete: luftfahrt auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Con el lanzamiento de PURAVIS™, SCHOTT establece nuevas referencias en fibras ópticas de alta tecnología.
Mit der Markteinführung von PURAVIS™ setzt SCHOTT neue Maßstäbe für optische Hightech-Glasfasern.
Sachgebiete: auto foto physik    Korpustyp: Webseite
Este tipo de partner invierte en establecer una relación más profunda con NVIDIA. ES
Partner mit dem Level „Preferred“ streben eine intensivere Beziehung zu NVIDIA an. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Una innovadora generación de bombas establece nuevos estándares en el mercado: DE
Eine innovative Pumpengeneration setzt Maßstäbe im Markt: DE
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La compañía establece su primera sucursal en E.U.A. en 1985, y continua con otras más.
1985 eröffnet das Unternehmen seine erste Niederlassung in den USA, der noch weitere folgen.
Sachgebiete: controlling auto finanzen    Korpustyp: Webseite
La serie Tigo XR de Lely establece una nueva pauta para los remolques combinados.
Mit der Tigo XR‑Serie setzt Lely neue Maßstäbe im Kombiwagenbereich.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Incluye todas las interfaces principales para poder establecer la comunicación con los mandos externos.
Für die Kommunikation mit externen Steuerungen sind alle wichtigen Schnittstellen vorhanden.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Aunque ya se han podido establecer muchos procedimientos, el reciclaje tiene un importante potencial de optimización.
Obwohl bereits viele Verfahren etabliert werden konnten, besitzt das Recycling weiterhin bedeutendes Optimierungspotenzial.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La velocidad de corte se establece por el giro de la pieza.
Die Schnittgeschwindigkeit wird durch die Werkstückdrehung erzeugt.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las CPF ayudan a establecer estándares de empresa individuales para la programación automatizada.
Das Modul ermöglicht die komfortable Programmierung von Reifenprojekten.
Sachgebiete: informationstechnologie auto typografie    Korpustyp: Webseite
Todo un logro sin precedentes, que establece una nueva referencia para la industria.
eine wahrhaft beispiellose Errungenschaft, die in der Industrie neue Maßstäbe setzt.
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
Welcome to the USA: la función APC se establece en los Estados Unidos
Welcome to the USA - APC-Funktion etabliert sich in den Staaten
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Obviamente, siempre se habla sobre cómo debe desarrollarse este proceso y qué prioridades hay que establecer. DE
Selbstverständlich wird es immer Diskussionen darüber geben, wie sich dieser Prozess entwickelt und welche Schwerpunkte man setzt. DE
Sachgebiete: tourismus auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un protocolo simple ASCII u ODBC establece la conexión externa de datos.
Die Anbindung an die Außenwelt erfolgt daten-technisch über einfaches ASCII- oder ODBC-Protokoll.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Hemos tenido la oportunidad de establecer nuevos contactos y entusiasmar a clientes con nuestros productos. DE
Es bot sich für uns die Möglichkeit, viele neue Kontakte zu knüpfen und Kunden von unseren Produkten zu begeistern. DE
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
En 1911, establece una oficina de ventas en Río de Janeiro.
1911 gründet das Unternehmen eine Verkaufs-niederlassung in Rio de Janeiro.
Sachgebiete: tourismus auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Fundación Hapag-Lloyd se enfoca en Hamburgo con visión de establecer asociaciones a largo plazo.
Die Hapag-Lloyd Stiftung fokussiert ihr Engagement auf ausgewählte Projekte und Institutionen vornehmlich in Hamburg.
Sachgebiete: tourismus auto media    Korpustyp: Webseite
El almacén de repuestos se establece con Melroe Parts Trading en Mühlheim (Alemania). ES
Mit Melroe Parts Trading eröffnet ein Ersatzteilhändler in Mülheim (Deutschland). ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Establecer redes y motivar a personas de distintos sectores para que desarrollen sus ideas con Festo
Netzwerke knüpfen und Menschen aus unterschiedlichen Bereichen motivieren, ihre Ideen mit Festo zu entwickeln
Sachgebiete: marketing auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
Esto nos permitió establecer una imagen precisa de quién tenía el estilo de conducción más agresivo”.
So konnten wir uns ein akkurates Bild davon machen, wer den aggressivsten Fahrstil hatte.”
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
H&F Laserbeschriftung establece el enfoque en sus ofertas claramente en la calidad y la rentabilidad.
Den Fokus legt H&F Laserbeschriftung bei Ihren Angeboten ganz klar auf Qualität und Wirtschaftlichkeit.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro propósito corporativo establece nuestras aspiraciones al llevar adelante nuestro negocio. ES
Unsere Unternehmensgrundsätze legen unsere Vorstellung fest, wie wir unser Geschäft führen. ES
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
Medela continúa su expansión y establece la segunda filial, esta vez en Suecia.
Medela expandiert weiter und gründet in Schweden ihre zweite Niederlassung.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
Con sólo apretar un botón, la gestión de averías establece una conexión con Mercedes-Benz Service24h.
Per Tastendruck stellt das Pannenmanagement eine Verbindung zum Mercedes-Benz Service24h her.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
La fiabilidad significa para Bosch establecer elevadas exigencias para la protección y seguridad de datos.
Zuverlässigkeit bedeutet für Bosch höchste Anforderungen an Datenschutz und Datensicherheit zu stellen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Ayuda a las fábricas a establecer mejores controles y procesos para la gestión de la calidad y seguridad del producto. ES
Bietet Fabriken verbesserte Kontrollen und Prozesse für die Steuerung von Produktqualität und -sicherheit ES
Sachgebiete: marketing oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Esta es la quinta oficina principal que el Grupo LEGO establece a nivel mundial en los últimos años.
Die neue Niederlassung ist weltweit der fünfte Hauptstandort, den die LEGO Gruppe etabliert hat.
Sachgebiete: auto personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el proceso de producción cada paso del trabajo se establece en estrecho acuerdo con los clientes. DE
Im Produktionsprozess findet jeder Arbeitsschritt in enger Abstimmung mit den Auftraggebern statt. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto technik    Korpustyp: Webseite
Dämmstoffe Held inicia sus actividades La división de aislamiento de Dämmstoffe Held GmbH se establece en Dinslaken, Alemania. ES
Dämmstoffe Held wird gegründet. Die Firma Dämmstoffe Held GmbH wird in Dinslaken (Deutschland) gegründet. ES
Sachgebiete: bau auto bahn    Korpustyp: Webseite
Fendt establece las bases para crear los emplazamientos de producción de tractores más innovadores de todo el mundo.
Damit setzt Fendt den Maßstab für die innovativste Traktoren-Produktion der Welt.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Gerrit-Jan Nijhuis establece una fábrica de maquinaria general en Winterswijk (en la zona este de Los Países Bajos). NL
Gerrit-Jan Nijhuis gründet eine Maschinenfabrik in Winterswijk (im Osten von Holland) NL
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Volkswagen Motorsports, como TAG Heuer, establece sus propias reglas y, pase lo que pase, jamás cede ante la presión.
Wie TAG Heuer stellt auch Volkswagen Motorsport seine eigenen Regeln auf und hält – ganz gleich, was kommt – getreu dem Leitsatz der Marke „Don't Crack Under Pressure“ jedem Druck stand.
Sachgebiete: auto radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
«El completo programa EasyVision establece un nuevo punto de referencia para la creciente categoría de escobillas de gama media.
„Das komplette EasyVision-Programm setzt einen neuen Maßstab für das wachsende Scheibenwischer-Mittelsegment“, sagt Banks.
Sachgebiete: marketing auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La función de interconexión establece la comunicación entre la bomba de calor y el convector ROTEX HP. ES
Die Kommunikation zwischen Wärmepumpe und ROTEX HP convector erfolgt über die Interlink-Funktion. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto bau    Korpustyp: Webseite
Incluye todas las interfaces más comunes en la industria para poder establecer la comunicación con mandos externos.
Für die Kommunikation mit externen Steuerungen sind alle industrieüblichen Schnittstellen vorhanden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Con METTLER TOLEDO podrá establecer una sólida base para sus programas de formación y trabajo de investigación.
Studien zur Prozesssicherheit sind daher grundlegend und ein integraler Bestandteil bei der Entwicklung umweltverträglicher Prozesse.
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
1940 El ingeniero superior Emil Euchner crea un estudio de ingeniería y establece una delegación comercial en Stuttgart-Rohr. DE
1940 gründet Oberingenieur Emil Euchner ein Ingenieurbüro sowie eine Handelsvertretung in Stuttgart-Rohr. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
La Carta de RSC de Ricoh establece todos nuestros principios para la integridad de nuestras actividades corporativas. ES
Die Ricoh CSR-Charta definiert unsere gesamten Grundsätze zur Integrität bei unserem gesamten Handeln im Unternehmen und in Harmonie mit Umwelt und Gesellschaft. ES
Sachgebiete: controlling auto media    Korpustyp: Webseite
Era difícil convencer a los agricultores de que hicieran negocios con una empresa estadounidense grande que buscaba establecer un negocio”.
Es war nicht einfach, die Landwirte davon zu überzeugen, Geschäfte mit einem großen amerikanischen Unternehmen zu machen, das hier Fuß fassen wollte."
Sachgebiete: astrologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
En 1990, Cargill instituye un departamento de seguridad de los alimentos que establece estándares estrictos para la manipulación de alimentos.
1990 gründete Cargill eine Abteilung für Lebensmittelsicherheit, die strenge Standards für die Verwaltung von Lebensmitteln festlegte.
Sachgebiete: e-commerce tourismus auto    Korpustyp: Webseite
El resultado es una instalación que establece nuevas bases en cuanto a rentabilidad, calidad y uso energético. DE
Das Ergebnis ist eine Anlage, welche aus Sicht von Wirtschaftlichkeit, Qualität und Energieverbrauch weltweit neue Maßstäbe setzt. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
En una época en la que cada vez es más fácil ser como todo el mundo, establece sus propias reglas.
In Zeiten, in denen sich andere anpassen, stellt sie ihre eigenen Regeln auf.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
La compañía también establece el estándar en la medición de nivel y caudal, y en la tecnología de calibración.
Auch in den Messgrößen Füllstand und Durchfluss sowie in der Kalibriertechnik setzt das Unternehmen Standards.
Sachgebiete: verlag controlling auto    Korpustyp: Webseite
El diseño y la construcción del chasis no están sujetos a restricciones en el reglamento técnico que establece la FIM.
Design und Konstruktion des Chassis sind innerhalb der Grenzen der Technischen Vorgaben der FIM frei.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto radio    Korpustyp: Webseite
¡El sistema inteligente para mueble de esquina establece nuevamente las bases con nuevas cualidades técnicas y movimientos fascinantes!
Das intelligente Eckschranksystem setzt dabei durch neue technische Qualitäten und faszinierende Bewegungsabläufe erneut neue Standards!
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Establece el consumidor aquí auvh valor en la eficiencia y la conservación de los recursos de energía? DE
Legt der Verbraucher hier auvh Wert auf Energieeffizienz und Schonung der Ressourcen? DE
Sachgebiete: verlag auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Establece un puente entre los puestos de trabajo y el centro de formación permanente de la Festo Academy.
Sie bildet eine Brücke zwischen den Arbeitsplätzen vor Ort und dem Weiterbildungszentrum der Festo Academy.
Sachgebiete: verlag auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
FRUIT LOGISTICA ofrece así excelentes oportunidades de establecer contacto con los principales grupos objetivos a nivel de toma de decisiones.
So schafft die Fruit Logistica exzellente Kontaktmöglichkeiten zu den wichtigsten Zielgruppen auf Entscheider-Ebene.
Sachgebiete: verlag auto media    Korpustyp: Webseite
Constantemente aprendes y desarrollas tus habilidades, a la vez que estableces nuevas relaciones con los que te rodean.
Ich lerne wirklich jeden Tag dazu, kann mich kontinuierlich weiterentwickeln und eng mit Menschen zusammenarbeiten.
Sachgebiete: marketing auto handel    Korpustyp: Webseite
Además, tratamos de establecer mecanismos de compras con el fin de compartir la prosperidad de nuestra marca con otras naciones.
Darüber hinaus versuchen wir durch die Aufstellung von Beschaffungsrichtlinien den Erfolg unserer Marke mit anderen Ländern zu teilen.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Intel y HP equiparon al coche conectado en su intento por establecer un nuevo récord mundial Guinness
Ein mit Technik von Intel und HP ausgestatteter Connected-Car stellt neuen Guinness-Weltrekord auf
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
El Plan Estratégico Europeo de Tecnología Energética establece una estrategia a medio plazo para todos los sectores. ES
Der Strategieplan für Energietechnologie sieht eine mittelfristige Strategie für alle Industriezweige vor. ES
Sachgebiete: auto politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La tecnología médica alemana cuenta con un gran prestigio mundial y establece estándares internacionales en calidad, confiabilidad e innovación. DE
Dies betrifft auch die deutsche Medizintechnik, die einen ausgezeichneten internationalen Ruf besitzt und in Sachen Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation internationale Maßstäbe setzt. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
La empresa paraestatal PEMEX se encuentra en planes de establecer su Oficina de Representación para Europa en Múnich. DE
Der mexikanische Erdölkonzern PEMEX errichtet gerade sein Europabüro in München. DE
Sachgebiete: auto markt-wettbewerb handel    Korpustyp: Webseite
AEOX establece nuevos patrones económicos y ecológicos en el tratamiento térmico para la fabricación de alambres de acero. AT
AEOX setzt neue ökonomische und ökologische Maßstäbe in der Wärmebehandlung für die Stahldrahterzeugung. AT
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En Noviembre de 1974, la compañía NETZSCH-Feinmahltechnik se establece en una nueva fábrica adquirida en Tirschenreuth.
Im November 1974 kam es zur Gründung der Firma NETZSCH-Feinmahltechnik GmbH und zum Erwerb einer geeigneten Produktionsstätte in Tirschenreuth.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
La división Construcción de máquinas establece una joint venture con la antigua empresa competidora Dimter (una empresa de WEINIG AG).
Der Maschinenbau geht ein Joint Venture mit dem ehemaligen Konkurrenten Dimter (ein Unternehmen der WEINIG AG) ein.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
La consolidación legal de las cuotas nacionales de biocombustibles ayuda a establecer un mercado de biocombustibles fiable y global.
Zudem unterstützt die gesetzliche Verankerung von nationalen Quoten für Biokraftstoffe die Etablierung eines verlässlichen globalen Biokraftstoffmarkts.
Sachgebiete: oekologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Se establece una conexión de voz con los ocupantes para iniciar cuanto antes medidas destinadas al rescate.
Es wird eine Sprachverbindung zu den Insassen hergestellt, so dass im Ernstfall schnellstmöglich Rettungsmaßnahmen eingeleitet werden können.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
1995 LG Industrial Systems instala señales de tráfico fotovoltaicas LG Industrial Systems establece torres de reloj fotovoltaicas
1995 LG Industrial Systems stellt PV-betriebene Verkehrszeichen auf LG Industrial Systems stellt PV-betriebene Uhrentürme auf
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con METTLER TOLEDO podrá establecer una sólida base para sus programas de formación y trabajo de investigación.
Mit METTLER TOLEDO legen Sie eine solide Basis für Ihre Forschungs- und Ausbildungsprogramme.
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Cinco niveles de alarma, ajuste independiente del 5–100% del rango de medición, posibilidad de establecer medias cada media hora DE
fünf Alarmschwellen pro Ebene, unabhängig einstellbar von 5–100% des Messbereiches, Halbstundenmittelwertbildung möglich DE
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
El módulo solar monocristalino 120M, 120 Wp establece un nuevo estándar en el rango de grados de eficiencia.
Das monokristalline Solarmodul alfasolar 120M, 120 Wp setzt einen neuen Standard im Hochwirkungsgradbereich.
Sachgebiete: marketing rechnungswesen auto    Korpustyp: Webseite
Se lanza el módulo alfasolar 180P, 180Wp que establece un nuevo estándar de potencia para este tipo de módulo.
Das alfasolar 180P, 180 Wp wird eingeführt und setzt einen neuen Leistungsstandard für diese Modulklasse.
Sachgebiete: marketing rechnungswesen auto    Korpustyp: Webseite
Establecer pautas de estandarización permite la interacción entre todos los equipos y sistemas de coordinación, así como minimizar el tiempo y los costes. ES
Standardisierungsvorgaben führen zu einer reibungslosen Zusammenarbeit aller Maschinen und Systeme und minimieren Abstimmungsaufwand und -kosten. ES
Sachgebiete: controlling oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Perfiles tubulares de vidrio Sistemas de marco de vidrio Concepto con marcos de vidrio establece nuevas referencias en la elaboración de ventanas. más
Rahmensysteme aus Glas Ein Konzept mit gläsernen Rahmen setzt im Fensterbau neue Maßstäbe. (lesen)
Sachgebiete: geografie auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los datos no hacen referencia a un vehículo en particular y no forman parte integrante de la oferta, sino que sirven sólo para establecer comparaciones entre diferentes modelos. ES
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebots, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen verschiedenen Fahrzeugtypen. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Para el ahorro de energía térmica se usó la mezcla de Generación Mundial de Calor por Combustible para establecer los kg de CO2 emitidos por kWh ahorrado.
Für Einsparungen in Wärmeenergie wurde die weltweite Wärmeerzeugung durch Kraftstoff herangezogen, um die Emissionen in kg CO2, die pro eingesparter kWh ausgestoßen werden, zu berechnen.
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Estas medidas políticas deben aumentar radicalmente el uso de las energías renovables en todos los países y establecer al mismo tiempo objetivos vinculantes.
Mithilfe dieser Maßnahmen sollen der Einsatz erneuerbarer Energien in allen Ländern erheblich gesteigert und rechtsverbindliche Ziele gesetzt werden.
Sachgebiete: flaechennutzung auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con esta máquina, JURA estableció estándares para más de dos décadas de innovación en el sector Premium, así como para establecer mercado en 50 países.
Mit ihr legte JURA den Grundstein für nunmehr zwei Dekaden Innovation im Premium-Segment sowie den Markenaufbau in 50 Ländern.
Sachgebiete: auto finanzen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los datos no se refieren a un vehículo en particular y no forman parte de la oferta, sino que sirven para establecer comparaciones entre distintos modelos.
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebots, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen verschiedenen Fahrzeugtypen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Los datos no se refieren a un vehículo en particular y no forman parte de la oferta, sino que únicamente sirven para establecer comparativas entre distintos modelos.
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebots, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen verschiedenen Fahrzeugtypen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto finanzen    Korpustyp: Webseite
La Oficina de Iniciativas Ambientales trabaja con los equipos de Apple para establecer la estrategia, involucrar a los interesados y comunicar el progreso de la compañía.
Das Office of Environmental Initiatives arbeitet mit anderen Teams von Apple zusammen, um Strategien auszuarbeiten, Interessenvertreter einzubinden und die neuesten Entwicklungen zu kommunizieren.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
ISO 14001 es una norma internacional de cumplimiento voluntario que establece los requisitos a los que deben acogerse los sistemas de gestión ambiental de una empresa (EMS).
ISO 14001 ist ein freiwilliger internationaler Standard, der die Vorgaben für ein Umwelt-Managementsystem (EMS, Environmental Management System) eines Unternehmens festlegt.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Los usuarios pueden establecer una inyección de voltaje para un par de vuelco mayor directamente al arrancador mediante los contactos DI.
Für ein höheres Losbrechdrehmoment kann über DIP-Schalter direkt am Starter eine Boost-Spannung eingestellt werden.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik auto    Korpustyp: Webseite
Con este objetivo, desde sus comienzos, PRUFTECHNIK establece estándares globales en los productos de alta tecnología para el mantenimiento industrial y el aseguramiento de la calidad.
Mit diesem Anspruch setzt PRÜFTECHNIK seit Beginn an globale Standards bei hoch-präziser Messung für die industrielle Instandhaltung und Qualitätssicherung.
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite
Con sus distintos servicios, como la resolución de problemas en turbinas de viento y el equilibrado de las palas en terreno, PRÜFTECHNIK establece nuevos estándares para la industria.
Mit ausgeklügelten Lösungen zur Fehlerbehebung an Windturbinen und dem Auswuchten von Rotorblättern im eingebauten Zustand, setzt das Unternehmen immer wieder neue Maßstäbe in dieser Branche.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Las Cámaras de Comercio Alemanas son un importante punto de contacto a la hora de establecer relaciones comerciales con empresas alemanas.
Die Deutschen Auslandshandelskammern (AHK) sind eine wichtige Anlaufstelle bei der Anbahnung von Geschäftsbeziehungen mit deutschen Unternehmen.
Sachgebiete: oekonomie auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Esta empresa, con sede en Schwandorf (Baviera), establece nuevos estándares desde 1995 en la construcción de plantas de biogás con alta eficiencia y rentabilidad.
Seit 1995 setzt das Unternehmen mit Sitz in Schwandorf/Bayern Standards für Biogasanlagen mit hoher Effizienz und Wirtschaftlichkeit.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite