linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 92 com 4 de 3 biz 1 es 1 net 1 org 1
TLD Spanisch
eu 92 com 4 de 3 biz 1 es 1 net 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ flaechennutzung ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
establecer festlegen 15.183
. . . . . . . . . . . . . . . eröffnen 16 . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer errichten 551 verwirklichen 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

establecer festlegen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El nuevo plazo se establecerá de acuerdo con el solicitante. ES
Die neue Frist wird in Absprache mit dem Antragsteller festgelegt. ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit establecer

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El Tratado de Lisboa también establece recursos para nuevos demandantes. ES
Der Vertrag von Lissabon eröffnet auch neuen Antragstellern die Möglichkeit, den Gerichtshof anzurufen. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En Essen se establece una sucursal para Alemania Occidental. DE
In Essen wird eine westdeutsche Außenstelle eingerichtet. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung architektur    Korpustyp: Webseite
El Anexo I establece las distintas categorías funcionales de aditivos alimentarios: ES
Anhang I definiert die verschiedenen Funktionsklassen von Lebensmittelzusatzstoffen: ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Recomendación establece la obligación general para los Estados miembros de: ES
Die Empfehlung sieht vor, die Mitgliedstaaten generell dazu zu verpflichten,: ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Comisión no considera oportuno establecer que las inspecciones descritas en la Recomendación sean jurídicamente vinculantes. ES
Die Kommission hält es nicht für angemessen, die in der Empfehlung beschriebenen Inspektionen rechtsverbindlich vorzuschreiben. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece las normas y los principios relativos a la intervención del FSUE. ES
Diese Verordnung legt die Regeln und Grundsätze für die Mobilisierung des EUSF fest. ES
Sachgebiete: flaechennutzung markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece los requisitos técnicos aplicables a los permisos de conducción que incorporan un microchip. ES
Die Verordnung legt die technischen Vorschriften für Führerscheine fest, die einen Mikrochip enthalten. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: EU Webseite
En adelante, el Tratado de Lisboa establece un comité consultivo para su designación. ES
Mit dem Vertrag von Lissabon wird ein Beratungsausschuss für die Ernennung der Mitglieder des Gerichtshofs eingeführt. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
No obstante, el Tratado de Lisboa establece restricciones a este nuevo control jurisdiccional. ES
Der Vertrag von Lissabon legt allerdings einige Einschränkungen für diese Befugnisse fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
También pueden establecer una cooperación con terceros países. Se deben cumplir las siguientes condiciones: ES
Darüber hinaus ist auch eine Zusammenarbeit mit Drittstaaten möglich, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt werden: ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece los elementos que deben tenerse en cuenta para comparar las tarifas. ES
Die Verordnung legt fest, welche Kriterien für einen Preisvergleich heranzuziehen sind. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En caso de incumplimiento del compromiso, se establece una medida definitiva. ES
Bei einem Verstoß gegen diese Verpflichtung werden endgültige Maßnahmen auferlegt. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Este reglamento establece disposiciones especiales que completan la legislación actual relativa a los envases de alimentos ES
Diese Verordnung legt besondere Bestimmungen fest, die die derzeitigen Rechtsvorschriften über die Verpackung von Lebensmitteln ergänzen sollen ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece un principio de responsabilidad sin falta aplicable a los productores europeos. ES
Diese Richtlinie legt den Grundsatz der verschuldensunabhängigen Haftung der europäischen Hersteller fest. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
La Comisión establece un catálogo de los productos que se benefician de la etiqueta. ES
Die Kommission erstellt einen Katalog der Produkte, die das Umweltzeichen verwenden. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Asimismo, establece una lista de vitaminas y minerales que se pueden añadir a los alimentos. ES
Darüber hinaus enthält sie eine Liste der Vitamine und Mineralstoffe, deren Zusatz zu Lebensmitteln erlaubt ist. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece un procedimiento de identificación y designación de infraestructuras críticas europeas («ICE») *. ES
Durch diese Richtlinie wird ein Verfahren zur Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen („EKI“) eingeführt *. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
establecer indicadores para evaluar la situación en cuanto a la diversidad biológica. ES
Identifizierung der Indikatoren, die der Bewertung der Situation hinsichtlich der biologischen Vielfalt dienen. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Decisión comunitaria establece los procedimientos internos necesarios para garantizar el buen funcionamiento del Acuerdo. ES
Der Beschluss der Gemeinschaft legt die internen Verfahren zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Abkommens fest. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establece un marco para la protección de todas las aguas que: ES
Sie legt einen Rahmen zum Schutz aller Gewässer fest, der ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung politik    Korpustyp: Webseite
Se llevaron a cabo muchas conversaciones, con la voluntad de establecer una línea e iniciar trabajos conjuntos. DE
In vielen Gesprächen wurden eine gemeinsame Linie und auch Kooperationen angestrebt. DE
Sachgebiete: flaechennutzung politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
De los acuerdos de asociación que establece la Unión Europea, los acuerdos FLEGT son los más transparentes. ES
Was die von der Europäischen Union eingeführten Partnerschaftsabkommen betrifft, gehören die FLEGT-Abkommen zu den transparentesten. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece igualmente la lista de colorantes (anexo IV), conservantes (anexo VI) y filtros UV (anexo VII) autorizados. ES
Die Richtlinie enthält ferner eine Liste der zugelassenen Farbstoffe (Anhang IV), der zugelassenen Konservierungsstoffe (Anhang VI) und der zugelassenen UV-Filter (Anhang VII). ES
Sachgebiete: flaechennutzung media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El sistema REACH establece un marco reglamentario único para el registro, la evaluación y la autorización de productos químicos. ES
Das System „REACH“ schafft einen einheitlichen rechtlichen Rahmen für die Registrierung, Bewertung und Zulassung chemischer Stoffe. ES
Sachgebiete: flaechennutzung media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Proceder a una vigilancia y establecer indicadores que permitan seguir los progresos realizados en materia de integración medioambiental. ES
Überwachung und Entwicklung von Indikatoren, um die Fortschritte bei der Einbeziehung der Umweltaspekte zu bewerten. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece un Grupo de coordinación sobre productos de doble uso presidido por un representante de la Comisión. ES
Mit dieser Verordnung wird eine Koordinierungsgruppe „Güter mit doppeltem Verwendungszweck“ eingesetzt, in der der Vertreter der Kommission den Vorsitz führt. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La legislación europea establece normas comunes relativas a la adición de vitaminas, minerales y otras sustancias determinadas a los alimentos. ES
Die europäischen Rechtsvorschriften legen gemeinsame Vorschriften für den Zusatz von Vitaminen, Mineralstoffen und bestimmten anderen Stoffen zu Lebensmitteln fest. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva marco revisada relativa a los residuos establece una serie de criterios de calidad para el compost. ES
Die überarbeitete Abfallrahmenrichtlinie legt Qualitätskriterien für die Kompostherstellung fest. ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece un procedimiento de evaluación y autorización común de los aditivos, las enzimas y los aromas alimentarios. ES
Mit dieser Verordnung wird ein einheitliches Bewertungs- und Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen eingeführt. ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En esta directiva se establece el límite de migración global, la lista de sustancias autorizadas y otras restricciones específicas. ES
Diese Richtlinie legt den Gesamtmigrationsgrenzwert, die Liste der zugelassenen Stoffe und andere spezifische Beschränkungen fest. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La evaluación de los expedientes de OMG permite establecer una jerarquización del riesgo de utilización confinada en cuatro tipos. ES
Die Bewertung der Risiken der GVM muss nach einem Verfahren zur Einstufung der Anwendungen in geschlossenen Systemen in vier Klassen führen. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
establece los métodos de medición de referencia para la determinación del contenido de PCB de los materiales contaminados; ES
sie legt die Referenzmethoden zur Bestimmung des PCB-Gehalts von kontaminiertem Material fest; ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce flaechennutzung    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva tiene como objetivo establecer normas comunes en materia de generación, transporte, distribución y suministro de electricidad. ES
Diese Richtlinie soll gemeinsame Vorschriften für die Elektrizitätserzeugung, -übertragung, -verteilung und –versorgung erlassen. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Sin embargo, las consecuencias de dichas excepciones deberán ser compatibles con los objetivos de conservación que establece la Directiva. ES
Jedoch müssen die Auswirkungen dieser Ausnahmen mit dem in dieser Richtlinie festgelegten Ziel der Erhaltung vereinbar sein. ES
Sachgebiete: flaechennutzung weltinstitutionen jagd    Korpustyp: EU Webseite
Inmediatamente después de la reunificación de Alemania se establece en muy corto tiempo una nueva y muy amplia planta en Großzöberitz (Sajonia-Anhalt).
Unmittelbar nach der Wiedervereinigung Deutschlands wird in kürzester Zeit ein neues, großzügig angelegtes Werk in Großzöberitz (Sachsen-Anhalt) errichtet.
Sachgebiete: marketing flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, el presente Reglamento establece una lista de aditivos alimentarios utilizados en otros aditivos y en enzimas alimentarias, así como las condiciones de utilización (Anexo III). ES
Daneben enthält diese Verordnung eine Liste der für die Verwendung in Lebensmittelzusatzstoffen, -enzymen und -aromen zugelassenen Lebensmittelzusatzstoffe und ihrer Verwendungsbedingungen (Anhang III). ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
el Reglamento (CE) n° 1331/2008 por el que se establece un procedimiento de autorización común para los aditivos, las enzimas y los aromas alimentarios; ES
Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 über ein einheitliches Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen; ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Esta Directiva establece una lista positiva de sustancias autorizadas, acompañada de límites cuantitativos de utilización para proteger la salud de los consumidores ES
Diese Richtlinie legt eine Positivliste zugelassener Stoffe mit Grenzwerten zur Sicherstellung des Gesundheitsschutzes der Verbraucher fest ES
Sachgebiete: flaechennutzung handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece una lista positiva de sustancias autorizadas en la fabricación de películas de celulosa regenerada, con restricciones de uso (ver anexo II). ES
Die Richtlinie legt eine Positivliste der für die Herstellung von Zellglasfolien zugelassenen Stoffe fest, für die Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung gelten (vgl. Anhang II). ES
Sachgebiete: flaechennutzung handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En la Directiva se establece que el etiquetado de los productos alimenticios debe incluir una mención adecuada en la que se indique qué tipo de edulcorantes contienen. ES
Die Richtlinie schreibt vor, dass auf dem Etikett von Lebensmitteln in angemessener Weise anzugeben ist, welche Süßungsmittel enthalten sind. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva refuerza, asimismo, la protección de los consumidores y establece las condiciones de prevención y de intervención en caso de amenaza para la salud pública. ES
Diese Richtlinie stärkt außerdem den Verbraucherschutz und legt die Bedingungen für die Verhütung und das Eingreifen bei Gefährdung der öffentlichen Gesundheit fest. ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Unión Europea establece tres Comités científicos consultivos en el ámbito de la seguridad de los consumidores, la salud pública y el medio ambiente. ES
Die Europäische Union richtet drei wissenschaftliche Beratungsausschüsse im Bereich Verbrauchersicherheit, öffentliche Gesundheit und Umwelt ein. ES
Sachgebiete: flaechennutzung politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Dicha estrategia establece seis objetivos que contemplan los principales factores de pérdida de biodiversidad y que permitirán reducir las presiones más graves que afectan a la naturaleza. ES
Diese Strategie enthält sechs Ziele, welche die wichtigsten Faktoren für den Verlust an biologischer Vielfalt abdecken und die es ermöglichen werden, die größten Belastungen der Natur zu verringern. ES
Sachgebiete: flaechennutzung militaer weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Unión Europea crea un marco de medidas para integrar mejor las consideraciones ambientales en su política energética y establece un balance de los avances registrados. ES
Die Europäische Union legt einen Rahmen für Maßnahmen fest, mit denen Umweltaspekte stärker in ihre Energiepolitik einbezogen werden. Sie zieht darüber hinaus eine Bilanz der erzielten Fortschritte. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente reglamento establece las normas relativas al uso de enzimas en los alimentos, incluidas las enzimas empleadas como auxiliares tecnológicos. ES
Diese Verordnung enthält Bestimmungen über Lebensmittelenzyme, die in Lebensmitteln verwandt werden, darunter auch Enzyme, die als Verarbeitungshilfsstoffe eingesetzt werden. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La creación de la lista positiva de enzimas alimentarias beneficia al consumidor, ya que establece normas uniformes para la evaluación y autorización de dichos productos. ES
Eine solche Positivliste für Lebensmittelenzyme ist von großem Nutzen für den Verbraucher, denn sie legt einheitliche Regeln für die Bewertung und Zulassung dieser Erzeugnisse fest. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
el Reglamento (CE) n° 1331/2008 por el que se establece un procedimiento de autorización común para los aditivos, las enzimas y los aromas alimentarios; ES
die Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 über ein einheitliches Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen; ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Por el presente Reglamento se establece un régimen común aplicable a las importaciones a la Unión Europea (UE) de productos procedentes de determinados terceros países. ES
Diese Verordnung legt eine gemeinsame Regelung für Einfuhren der Europäischen Union (EU) aus bestimmten Drittländern fest. ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Decisión establece una serie de procedimientos de evaluación de la conformidad de los productos industriales con los «requisitos esenciales» fijados por las directivas de armonización técnica. ES
Dieser Beschluss enthält ein Regelwerk zur Bewertung der Konformität von Industrieprodukten mit den „wesentlichen Anforderungen" der Richtlinien zur technischen Harmonisierung. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece condiciones de uso para las sustancias autorizadas (véase Anexo II) así como límites de migración (véase Anexo I). ES
Diese Verordnung legt Bedingungen für die Verwendung der zugelassenen Stoffe (siehe Anhang II) sowie Migrationsgrenzwerte (siehe Anhang I) fest. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung foto    Korpustyp: EU Webseite
Por otra parte, el presente Reglamento establece, en su artículo 53, un procedimiento de emergencia en que el Comité interviene según modalidades específicas. ES
Außerdem sieht Artikel 53 der vorliegenden Verordnung ein Eilverfahren vor, bei dem der Ausschuss nach bestimmten Modalitäten eingreift. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
se destine a establecer un diagnóstico, prevenir o tratar una enfermedad que no afecte a más de cinco personas por cada diez mil en la Comunidad; ES
es für die Diagnose, Vorbeugung oder Behandlung einer Krankheit bestimmt ist, von der in der Gemeinschaft nicht mehr als fünf von zehntausend Personen betroffen sind; ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - El presente Reglamento tiene por objeto establecer un Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER) ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Verordnung soll ein europäisches Energieprogramm zur Konjunkturbelebung (EEPR) auf den Weg bringen ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente reglamento tiene por objeto establecer un Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER) que permita financiar proyectos en los tres principales ámbitos del sector energético: ES
Diese Verordnung soll ein europäisches Energieprogramm zur Konjunkturbelebung (EEPR) auf den Weg bringen, mit dem Projekte in drei zentralen Bereichen des Energiesektors finanziert werden können: ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece un conjunto de derechos de los viajeros de ferrocarril e impone a las empresas ferroviarias nuevas obligaciones para con sus clientes. ES
Diese Verordnung legt die Rechte von Fahrgästen im Eisenbahnverkehr fest und verpflichtet die Eisenbahnunternehmen zu mehr Verantwortung gegenüber ihren Kunden. ES
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung bahn    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece requisitos específicos para la comercialización de materiales y objetos activos * e inteligentes * destinados a entrar en contacto con alimentos. ES
Diese Verordnung enthält spezielle Anforderungen an die Vermarktung aktiver * und intelligenter * Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece las normas aplicables a la comercialización, las agrupaciones de productores y los intercambios con terceros países en lo que respecta al lúpulo. ES
Diese Verordnung enthält Vorschriften über die Vermarktung, die Erzeugergemeinschaften und den Handel mit Drittländern im Hopfensektor. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Al mismo tiempo, establece un planteamiento común para evaluar dichas infraestructuras, con el fin de mejorar y, así, proteger las necesidades de la población. ES
Gleichzeitig sieht sie einen gemeinsamen Ansatz für die Bewertung dieser Infrastrukturen im Hinblick auf deren Verbesserung vor, um die Bedürfnisse der Bürger besser zu schützen. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - El presente Reglamento establece las condiciones relativas a la introducción en el mercado de productos de construcción ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Verordnung legt Bedingungen für das Inverkehrbringen von Bauprodukten ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Dada la diversidad de técnicas de producción y de mercados, es difícil establecer un coste global para las técnicas de tratamiento biológico. ES
Da für die biologische Behandlung verschiedene Technologien zur Verfügung stehen und die Produktnachfrage unterschiedlich ist, lässt sich für diese Behandlung kaum ein einheitlicher Kostenansatz berechnen. ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los Estados miembros, por su parte, pueden realizar estudios, experimentos y proyectos de demostración, o establecer un sistema piloto de seguimiento. ES
Die Mitgliedstaaten können ihrerseits Studien, Experimente, Demonstrationsprojekte sowie eine Monitoring-Testphase durchführen. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Con el fin de realizar los objetivos de Eje Bosques, los Estados miembros deben establecer programas nacionales de una duración de dos años. ES
Die Mitgliedstaaten erstellen nationale Programme von einer Dauer von zwei Jahren, um die Ziele von Forest Focus zu erreichen. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Por último, la presente Directiva establece unas normas mínimas aplicables en el marco de la utilización confinada de microorganismos modificados genéticamente. ES
Diese Richtlinie legt Mindestnormen fest, die im Rahmen einer Anwendung von genetisch veränderten Mikroorganismen in geschlossenen Systemen anwendbar sind. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece un porcentaje mínimo de biocarburantes que deberán sustituir al gasóleo o a la gasolina a efectos de transporte en cada Estado miembro. ES
Die Richtlinie legt einen Mindestprozentsatz für die Ersetzung von Diesel- und Ottokraftstoffen durch Biokraftstoffe im Verkehrssektor in den einzelnen Mitgliedstaaten fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches oekologie flaechennutzung    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece la posibilidad de que los Estados miembros contemplen excepciones con respecto a los valores paramétricos, hasta un valor máximo, siempre que: ES
Nach der Richtlinie können die Mitgliedstaaten bis zu einem bestimmten Höchstwert Abweichungen von den festgesetzten Parameterwerten zulassen, sofern ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La presente Directiva tiene como objetivo establecer normas comunes en materia de generación, transporte, distribución y suministro de electricidad ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Richtlinie soll gemeinsame Vorschriften für die Elektrizitätserzeugung, -übertragung, -verteilung und –versorgung erlassen. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva sustituye a la Directiva 88/344/CEE y establece una lista única de disolventes de extracción * para productos alimenticios. ES
Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 88/344/EWG und enthält ein einheitliches Verzeichnis der Extraktionslösungsmittel *, die zur Herstellung von Lebensmitteln zugelassen sind. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung politik    Korpustyp: EU Webseite
Establece un procedimiento de autorización para esas actividades y determina los requisitos mínimos que deben incluirse en todo permiso, en particular respecto a los vertidos de sustancias contaminantes. ES
Sie führt ein Genehmigungsverfahren für diese Tätigkeiten ein und sieht für jede Genehmigung ein Minimum an Auflagen insbesondere hinsichtlich der Freisetzung von Schadstoffen vor. ES
Sachgebiete: oeffentliches oekologie flaechennutzung    Korpustyp: EU Webseite
Además, las instituciones y asociaciones públicas de cada país europeo pueden establecer marcas nacionales que presentan especificaciones más severas para algunos parámetros técnicos.
Die Verkaufsabteilungen und die technischen Abteilungen von Arpa, stehen dem Kunden immer zur Verfügung und können die geeigneten Produkte für jede Situation vorstellen und empfehlen.
Sachgebiete: elektrotechnik flaechennutzung internet    Korpustyp: Webseite
A la espera de una armonización ulterior, los Estados miembros podrán mantener o establecer normas nacionales relativas a la utilización de fosfatos en los detergentes.
Bis zu einer weitergehenden Harmonisierung können die Mitgliedstaaten einzelstaatliche Regelungen für die Verwendung von Phosphaten in Detergenzien beibehalten bzw. erlassen.
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung universitaet    Korpustyp: Webseite
Estas medidas políticas deben aumentar radicalmente el uso de las energías renovables en todos los países y establecer al mismo tiempo objetivos vinculantes.
Mithilfe dieser Maßnahmen sollen der Einsatz erneuerbarer Energien in allen Ländern erheblich gesteigert und rechtsverbindliche Ziele gesetzt werden.
Sachgebiete: flaechennutzung auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La directiva sobre productos ATEX 94/9/UE establece las reglas sobre el comercio de productos usados en entornos con riesgo de explosiones.
Die ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG legt die Regeln für das Inverkehrbringen von Produkten fest, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden.
Sachgebiete: flaechennutzung technik internet    Korpustyp: Webseite
El documento establece que las auditorias medioambientales se llevan a cabo con los mismos métodos que las auditorías de regularidad y las operacionales o de desempeño (de rendimiento).
Das Dokument gibt Hinweise, wie Umweltprüfungen mit denselben Prüfungsmethoden wie Ordnungsmäßigkeitsprüfungen (Finanz- und Rechtmäßigkeitsprüfungen) durchgeführt werden können.
Sachgebiete: flaechennutzung unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Cargill ayudó a establecer el Club de mujeres para las empleadas de la planta, dándoles un lugar para descansar, conectarse y organizar proyectos sociales.
Cargill unterstützte die Gründung eines Frauenclubs für die weiblichen Mitarbeiter des Betriebes und stellte ihnen einen Ort zur Verfügung, an dem sie zusammenkommen und soziale Projekte organisieren konnten.
Sachgebiete: flaechennutzung auto politik    Korpustyp: Webseite
Por eso es preciso simplicarlo, a fin de establecer un régimen sancionador seguro y eficaz, basado en un procedimiento rápido que garantice sin embargo el mismo grado de seguridad jurídica. HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: ES
Aus diesem Grunde ist eine Vereinfachung des Verfahrens erforderlich, um eine effiziente und sichere Anwendung der Sanktionen im Rahmen eines zügigen Verfahrens zu ermöglichen, wobei gleichzeitig dasselbe Maß an Rechtssicherheit gewährleistet wird — HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El AAV establece normas nuevas relativas a la gestión de los bosques indonesios, pero su impacto en la deforestación puede continuar siendo limitado, puesto que solo alrededor del 10 % del valor de las exportaciones se destina a la UE. ES
es ist jedoch möglich, dass das Freiwillige Partnerschaftsabkommen in Bezug auf die Abholzung auch künftig nur begrenzte Wirkung entfaltet, da lediglich etwa 10 % des Exportwertes für die EU bestimmt sind. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Reglamento (CE) n° 65/2004 de la Comisión, de 14 de enero de 2004, por el que se establece un sistema de creación y asignación de identificadores únicos a los organismos modificados genéticamente. ES
Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der Kommission vom 14. Januar 2004 über ein System für die Entwicklung und Zuweisung spezifischer Erkennungsmarker für genetisch veränderte Organismen. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Unión Europea establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero con el fin de reducir las emisiones de estos gases en la Comunidad de forma económicamente eficiente. ES
Die Europäische Union führt ein System für den Handel mit Treibhausgas-Emissionsrechten ein, mit dem in der Gemeinschaft auf kostenwirksame Weise eine Verringerung von Treibhausgasemissionen erreicht werden soll. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establece un procedimiento de autorización de tales actividades y los requisitos mínimos que se han de incluir en cualquier autorización, especialmente en lo que respecta a los vertidos de sustancias contaminantes. ES
Sie führt ein Genehmigungsverfahren für diese Tätigkeiten ein und legt für jede Genehmigung ein Minimum an Auflagen insbesondere hinsichtlich der Freisetzung von Schadstoffen fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
los países de la UE deben establecer los permisos nacionales de conducción según el modelo de la UE y reconocer mutuamente los permisos expedidos por los demás países integrantes. ES
Die Mitgliedstaaten der EU stellen ihre einzelstaatlichen Führerscheine nach dem EU-Muster aus. Die von den Mitgliedstaaten der EU ausgestellten Führerscheine werden gegenseitig anerkannt. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La Unión Europea establece tres Comités científicos consultivos en el ámbito de la seguridad de los consumidores, la salud pública y el medio ambiente. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Die Europäische Union richtet drei wissenschaftliche Beratungsausschüsse im Bereich Verbrauchersicherheit, öffentliche Gesundheit und Umwelt ein. ES
Sachgebiete: flaechennutzung politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Decisión establece una estructura consultiva que debe ayudar a la Comisión en la evaluación de los riesgos científicos asociados a la seguridad de los consumidores, a la salud pública y al medio ambiente. ES
Im Rahmen des vorliegenden Beschlusses wird eine Beratungsstruktur gebildet, die die Kommission bei der wissenschaftlichen Risikobewertung hinsichtlich der Verbrauchersicherheit, der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt unterstützen soll. ES
Sachgebiete: flaechennutzung politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
A efectos de la armonización, la Comunidad Europea desarrolló un " nuevo enfoque " para que, en vez de imponer soluciones técnicas, la legislación de la Comunidad Europea se limite a establecer las exigencias esenciales que deberán satisfacer los productos. ES
Bei der Harmonisierung ist die Europäische Gemeinschaft zu einem „ neuen Konzept " übergegangen. Sie schreibt nicht länger technische Lösungen vor, sondern legt lediglich grundlegende Anforderungen fest, welchen die Waren entsprechen müssen. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Por el presente Reglamento se establece un régimen común aplicable a las importaciones a la Unión Europea (UE) de productos procedentes de determinados terceros países. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Verordnung legt eine gemeinsame Regelung für Einfuhren der Europäischen Union (EU) aus bestimmten Drittländern fest. ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece un marco común de uso de energía procedente de fuentes renovables con el fin de limitar las emisiones de gases de efecto invernadero y fomentar un transporte más limpio. ES
Diese Richtlinie legt einen gemeinsamen Rahmen für die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen fest, um die Treibhausgasemissionen zu senken und einen umweltfreundlicheren Verkehrssektor zu fördern. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los Estados miembros deben establecer un plan de acción nacional para 2020 que determine la cuota de energía procedente de fuentes renovables consumida en el transporte, la electricidad y la producción de calor. ES
Die Mitgliedstaaten müssen einen Aktionsplan für erneuerbare Energie erstellen, der die Anteile von im Verkehrs-, Elektrizitäts- sowie Wärmesektor verbrauchter Energie aus erneuerbaren Quellen für 2020 festlegt. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Estos planes deben establecer, asimismo, modalidades para reformar las normativas de planificación y tarificación así como el acceso a las redes de electricidad, en favor de energías generadas a partir de fuentes renovables. ES
In diesen Plänen sollen außerdem die Modalitäten für die Reformen der Planungsvorschriften und Tarifsysteme sowie der Zugang zu den Elektrizitätsnetzen für Energie aus erneuerbaren Quellen geregelt werden. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La Unión Europea (UE) establece unas normas comunes relativas a las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas protegidas, los términos tradicionales, el etiquetado y la presentación de determinados productos vitivinícolas ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Die Europäische Union (EU) legt gemeinsame Vorschriften für geschützte Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben, traditionelle Begriffe sowie die Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse fest. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Unión Europea (UE) establece unas normas comunes relativas a las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas protegidas, los términos tradicionales, el etiquetado y la presentación de determinados productos vitivinícolas. ES
Die Europäische Union (EU) legt gemeinsame Vorschriften für geschützte Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben, traditionelle Begriffe sowie die Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse fest. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece un sistema único de clasificación, el vocabulario común de contratos públicos «common procurement vocabulary» (CPV). Esta clasificación trata de cubrir todas las necesidades de suministros, trabajos y servicios. ES
Mit der Verordnung wird ein einheitliches Klassifikationssystem, das Gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge („Common Procurement Vocabulary“ – CPV) eingeführt. Diese Klassifikation soll allen Bedürfnissen bei der Vergabe von Bauaufträgen, Lieferaufträgen und Dienstleistungsaufträgen Rechnung tragen. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
No obstante, si entorpecen el acceso a la información necesaria o no la proporcionan en el plazo previsto, se pueden establecer conclusiones sobre el asunto a partir de los datos disponibles. ES
In Fällen, in denen ein Betroffener den Zugang zu erforderlichen Informationen verweigert oder diese nicht fristgerecht vorlegt, können Feststellungen auf der Grundlage verfügbarer Fakten getroffen werden. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - El presente Reglamento establece un conjunto de derechos de los viajeros de ferrocarril e impone a las empresas ferroviarias nuevas obligaciones para con sus clientes. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Verordnung legt die Rechte von Fahrgästen im Eisenbahnverkehr fest und verpflichtet die Eisenbahnunternehmen zu mehr Verantwortung gegenüber ihren Kunden. ES
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung bahn    Korpustyp: EU Webseite
Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de junio de 1998 por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas [Véanse los actos modificativos]. ES
Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften [Vgl. ändernde Rechtsakte]. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Si los productos se ajustan a los criterios de la etiqueta, el organismo competente firmará un contrato con el operador al objeto de establecer las condiciones de uso y de retirada de la etiqueta. ES
Erfüllen die Produkte die Umweltzeichenkriterien, schließt die zuständige Stelle einen Vertrag mit dem Unternehmer ab, in dem die Verwendung und der Entzug des Umweltzeichens geregelt werden. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Este Reglamento establece la organización común de mercados en el sector del lúpulo, que incluye las normas relativas a la comercialización, las agrupaciones de productores y los intercambios comerciales con terceros países. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Mit dieser Verordnung wird eine gemeinsame Marktorganisation für Hopfen eingeführt, die Vorschriften über die Vermarktung, die Erzeugergemeinschaften und den Handel mit Drittländern umfasst. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Este Reglamento establece la organización común de mercados en el sector del lúpulo, que incluye las normas relativas a la comercialización, las agrupaciones de productores y los intercambios comerciales con terceros países. ES
Mit dieser Verordnung wird eine gemeinsame Marktorganisation für Hopfen eingeführt, die Vorschriften über die Vermarktung, die Erzeugergemeinschaften und den Handel mit Drittländern umfasst. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Acuerdo Europeo entre la Unión Europea y Estonia establece una cooperación con miras al fomento y la modernización de la industria audiovisual y la armonización de los aspectos reglamentarios de la política audiovisual. ES
Das Europa-Abkommen zwischen der Europäischen Union und Estland schafft die Grundlage für eine Zusammenarbeit im Hinblick auf die Förderung und Modernisierung der audiovisuellen Industrie und die Harmonisierung der Politik im Bereich der audiovisuellen Medien. ES
Sachgebiete: flaechennutzung media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Únicamente las vitaminas o los minerales enumerados en el Anexo I, en las formas enumeradas en el Anexo II, pueden añadirse a los alimentos, con arreglo a las normas que establece el Reglamento. ES
Lebensmitteln dürfen nur die in Anhang I aufgeführten Vitamine und/oder Mineralstoffe in den in Anhang II aufgeführten Formen nach Maßgabe dieser Verordnung zugesetzt werden. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Además, el fabricante debe establecer y conservar documentación adecuada sobre especificaciones, fórmulas de fabricación y procesamientos pertinentes para la conformidad y la seguridad del producto, así como documentación sobre las distintas operaciones de fabricación. ES
Außerdem muss der Hersteller Unterlagen erstellen und aufbewahren, die Angaben zu den Spezifikationen, der Herstellungsrezeptur und den Herstellungsverfahren, soweit sie für die Konformität und die Sicherheit des fertigen Materials von Bedeutung sind, sowie Angaben zu den einzelnen Fertigungsstufen enthalten. ES
Sachgebiete: flaechennutzung technik foto    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La presente Directiva establece un proceso para la identificación y designación de las infraestructuras críticas europeas (ICE) y plantea un método para evaluar la necesidad de mejorar su protección. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Durch diese Richtlinie wird ein Verfahren zur Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen („EKI“) sowie ein gemeinsamer Ansatz für die Bewertung der Notwendigkeit ihres Schutzes eingeführt. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite