linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

establecer festlegen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Establezca los metadatos personalizados tipo cadena con un elemento custom-string-value.
Legen Sie benutzerdefinierte Metadaten des Stringtyps mit einem custom-string-value-Element fest.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para los usuarios no conectados, el idioma se establece en función de su ubicación.
Falls der Nutzer nicht angemeldet ist, wird die Sprache anhand des jeweiligen Standorts festgelegt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las Google Maps API proporcionan cuotas diarias gratuitas y establecen límites máximos de facturación diaria.
Die Google Maps APIs umfassen kostenlose Tageskontingente und legen die maximalen Abrechnungshöhen pro Tag fest.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Además, puedes establecer tarifas personalizadas para ganar más dinero durante la temporada alta. ES
Du kannst auch benutzerdefinierte Preise festlegen, um während beliebter Reisezeiten mehr zu verdienen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Haga clic en el nuevo proveedor de búsqueda y seleccione establecer como predeterminado.
Klicken Sie auf die neuen Suchanbieter , und wählen Sie dann als Standard festlegen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para conseguir una clasificación más alta, tendrías que establecer una puja incremental porque funciona como una puja de subasta.
Um einen höheren Rang zu erzielen, würden Sie ein inkrementelles Gebot festlegen, weil das wie ein Auktionsgebot funktioniert.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
¡Hola Puedo establecer una hora y una fecha.
Hallo Ich kann eine Zeit und ein Datum festgelegt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Simplemente puedes establecer reglas para etiquetar determinados tickets, u omitir notificaciones automáticas. ES
Sie können ganz einfach Regeln festlegen, um bestimmte Tickets zu markieren, oder automatische Benachrichtigungen überspringen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Establezca sus preferencias de aplicaciones de escritorio que asocian la información sobre usted.
Legen Sie die Einstellungen für Desktopanwendungen fest, die Informationen über Sie zuordnen.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fechas de estreno de la certificación se han establecido, e incluso ejecutados. RU
Starttermine der Zertifizierung festgelegt sind, und sogar hingerichtet. RU
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit establecer

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Establecer una colaboración en línea:
Starten Sie eine Online-Zusammenarbeit:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece el volumen del anuncio.
Stellt die Lautstärke der Anzeige ein.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Probablemente se establece en absoluto.
Es ist wahrscheinlich ganz eingestellt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
establece la actividad android:launchMode atributo.
legt die Aktivität android:launchMode Attribut.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece planes de renovación automática
Stellen Sie eine automatische Erneuerung des Abos ein
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
dbplus_setindexbynumber — Establecer el índice por número
pg_num_rows — Gibt die Anzahl der Zeilen in einem Abfrageergebnis zurück
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El valor predeterminado se establece como FALSE.
Der Standardwert ist auf FALSE gesetzt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este proyecto de ley establece que DE
Dieser Gesetzesentwurf besagt, dass DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
no ha sido posible establecer la conexión. DE
Verbindung konnte nicht aufgebaut werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece cómo administrará Opera los ficheros descargados.
Legen Sie fest, wie Opera mit Dateien umgehen soll.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para establecer Internet Explorer como explorador predeterminado
So legen Sie Internet Explorer als Standardbrowser fest
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer enlaces al sitio web de Daikin ES
Links auf die Website von Daikin ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Temporizador para establecer tiempos de grabación ES
Timer-Funktion für die Voreinstellung von Aufnahmezeiten ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer enlaces al sitio web de Daikin ES
Links auf die Webseite von Daikin ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los motivos para establecer objetivos son muchos:
Die Möglichkeiten der Zielsetzung gibt es reichlich:
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
Se establece la conexión al grabador.
Die Verbindung zum Recoder wird hergestellt.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para establecer un reproductor viral dedicado:
So legen Sie einen viralen Player fest:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La norma establece 3 tipos de accesorios:
Der Standard identifiziert 3 Zubehörklassen:
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Además es posible establecer contacto personal con: DE
Außerdem stehen Ihnen persönliche Ansprechpartner gern zur Verfügung: DE
Sachgebiete: personalwesen universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, la EP establece una ES
Das EP erklärt, dass dieser Artikel in dem Sinne auszulegen ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por supuesto que podemos establecer más.
Natürlich können wir mehr eingestellt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Puedo establecer este parámetro en AcyMailing?
Kann ich diesen Parameter auf AcyMailing?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Capacidad para establecer un código de seguridad
Die Fähigkeit, ein Sicherheitscode eingestellt
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gmail se debe establecer en Inglés. DE
Google Mail muss auf englisch eingestellt sein. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La confirmación se establece en off.
Die Bestätigung wurde ausgeschaltet.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En este caso, que establece sería válida ??
In diesem Fall wäre die gültig gesetzt ??
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los campos personalizados - Establecer como núcleo
Benutzerdefinierte Felder - wird als Kern
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Establece un recordatotio para esta nota.
Lege eine Erinnerung für diese Notiz fest.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo establecer un plan de eventos periódicos ES
So richten Sie einen Terminkalender für wiederkehrende Events ein ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
5 minutos para establecer la próxima tarea BE
5 Minuten, um die nächste Aufgabe zu stellen BE
Sachgebiete: schule tourismus internet    Korpustyp: Webseite
es importante establecer metas y objetivos realistas.
Daher ist es so wichtig, originellen, relevanten und qualitativen Inhalt zu haben.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
¿Quieres establecer los precios por ti mismo?
Die Preisgestaltung für sich selbst?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
No se ha podido establecer la conexión
Leider ist keine Verbindung möglich
Sachgebiete: e-commerce politik internet    Korpustyp: Webseite
Establecer una clara ventaja sobre la competencia
sich klar von Mitbewerbern abzuheben
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
establece sus necesidades y define el proyecto.
Analyse Ihrer Anforderungen und Projektdefinierung
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece la cantidad de su apuesta
Legen Sie Ihren Einsatz fest
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
AV-TEST reconoce tendencias y establece estándares
AV-TEST erkennt die Trends und setzt die Standards
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Mueva el fader para establecer el valor.
Um einen Wert zu setzten, brauchen Sie nur den Schieberegler zu bewegen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer un nuevo proveedor de búsqueda.
Legen Sie einen neuen Suchanbieter.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer una nueva página de inicio.
Legen Sie eine neue Startseite.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer hora para apagar la PS4
Zeit bis zum Ausschalten der PS4 einstellen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer funciones disponibles en modo de reposo
Im Ruhemodus verfügbare Funktionen einstellen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer cuándo se apagarán los mandos
Zeit bis zum Ausschalten der Controller einstellen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
lija sDock Pro o establecer con sCharge: DE
sDock Pro oder Set mit sCharge wählen: DE
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Es muy fácil establecer una nueva disposición. ES
Es ist sehr einfach ein neues Layout auszuwählen. ES
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
La entrada se puede establecer en php.ini o en httpd.conf
Eintrag kann in der php.ini oder httpd.conf gesetzt werden
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La entrada se puede establecer en cualquier lugar
Eintrag kann überall gesetzt werden
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El primero establece los permisos para el propietario del sitio. ES
Den Besitzer der Datei (owner) ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
No se establece ningún vínculo con datos personales. DE
Eine Verknüpfung mit personenbezogenen Daten findet nicht statt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
También puede establecer los campos Tipo y Prioridad.
Sie können auch die Felder Typ und Priorität wie gewünscht einstellen.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Establece un filtro para excluir el contenido inadecuado ES
Schutzfilter für unangemessene Inhalte Google-Suche ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si desea establecer una configuración de Artemis diferente para SAP:
Konfigurieren anderer Artemis-Einstellungen für SAP:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece doble tamaño para la ventana de la película.
Setze das Videofenster auf doppelte Größe.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece la ventana de video a tu tamaño normal
Setze das Videofenster auf normale Größe.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece el balance (puede ser usado por un potmetro;
Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece el volumen (puede ser usado por un potmetro;
Setze die Lautstärke(kann von einem Potentiometer genutzt werden;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eso ni siquiera pequeño programa 2MB establece dos motores: DE
Das nicht einmal 2MB kleine Programm bietet dafür 2 Engines: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el Administrador de tareas, puede establecer esta prioridad. DE
Im Taskmanager kann man diese Priorität einstellen. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hay más agentes de usuario que se pueden establecer. DE
Es gibt noch mehr Useragents, die man einstellen kann. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece reglas para administrar automáticamente los escalamientos y los seguimientos ES
Legen Sie Regeln zur automatischen Verwaltung von Eskalationen und Follow-ups fest ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
¡Incorpora las interacciones, establece un mapa de ruta y enloquece! ES
Bringen Sie die Interaktionen ein, legen Sie einen Leitplan hinein und drehen Sie durch! ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
AgCommand™ establece conexión constante con las máquinas y los operadores.
AgCommand™ ermöglicht Ihnen die ständige Verbindung mit Ihren Maschinen bzw. Fahrern.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Establecer como predeterminado Fever lector de RSS y mucho más.
Stellen Sie Fieber als Ihre Rückstellung RSS Reader u. viel mehr ein.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Añadida posibilidad de establecer un fondo de DVD personalizado
Neue Option, benutzerdefinierten Hintergrund für DVD einzustellen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Pulsa o haz clic en Establecer programas predeterminados.
Klicken Sie auf Aktiv (empfohlen) und dann erneut auf OK.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer los ajustes más adecuados para obtener los mejores resultados. ES
Optimierte Einstellungen für optimale Ergebnisse. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece fechas de entrega y recordatorios, y asigna tareas.
Setze Fälligkeitsdaten und Erinnerungen und delegiere Aufgaben.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
El brillo predeterminado del texto se establece en el 100%.
Die Grundeinstellung der Helligkeit ist 100%.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
si se establece /createunifieddiff, todos los demás parámetros se ignoran.
Wenn /createunifieddiff gesetzt ist, werden alle anderen Parameter ignoriert.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer un límite de almacenamiento para un usuario o dispositivo ES
Mozy Mobile App für Mobile Geräte ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí podrá establecer una contraseña para su cuenta talkyoo.
Hier können Sie für Ihren Account bei talkyoo ein Passwort eintragen.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
ZipArchive::setArchiveComment — Establece el comentario de un archivo ZIP
ZipArchive::setArchiveComment — Setzt einen Kommentar zu einem ZIP-Archiv
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Recomendamos establecer el carácter delimitador '|' en su XML de anuncios.
Brightcove empfiehlt, den senkrechten Strich (|) als Trennzeichen im XML-Code der Anzeige zu verwenden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer el reproductor viral predeterminado de su cuenta.
Legen Sie den viralen Standardplayer für Ihr Konto fest.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para establecer el reproductor viral predeterminado de su cuenta:
So legen Sie den viralen Standardplayer für Ihr Konto fest:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer como predeterminado Fever lector de RSS y mucho más.
RSS und Atom ziehen Leser mit Growl und Mitteilung Mitteunterstützung ein.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede establecer privilegios de acceso para su lista. ES
Der Zugang zu Ihrer Liste kann von Ihnen eingeschränkt werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se establece Internet Explorer como explorador predeterminado?
Verwalten von Add-Ons in Internet Explorer
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Estas son cookies que este sitio establece directamente.
Diese Cookies werden direkt von dieser Website platziert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aquí puedes encontrar consejos para establecer una contraseña segura:
Tipps für ein sicheres Passwort findest du hier:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Abajo puede seleccionar el nivel de privacidad que desee establecer ..
Unten können Sie Datenschutz-Level den Sie wünschen auswählen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Habla con un contacto de Waze para establecer una prueba.
Nehmen Sie mit Waze Kontakt auf, um einen Testlauf zu vereinbaren.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
En el artículo 10 se establece la misma regla ES
Artikel 10 enthält dieselbe Regel hinsichtlich des anwendbaren ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
He importado miles de usuarios sin establecer suscripción a 'confirmada'.
Ich importierte Tausende von Benutzern ohne Abonnement auf 'bestätigt'.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los grupos pueden establecer los metadatos del boletín
Gruppen die Metadaten des Newsletters abbinden
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pulse aquí para saber más o establecer sus preferencias.
Klicken Sie hier für mehr Informationen oder zur Einstellung Ihrer Präferenzen
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
O software require para establecer un contrasinal e
Die Software benötigt, um ein Kennwort
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece las búsquedas de Google para los términos relacionados. DE
Google Sets sucht nach zusammenhängenden Begriffen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Siempre que sea posible, establece valores preseleccionados por defecto.
Geben Sie vorausgewählte Vorgabewerte an, wo dies möglich ist.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Iconos de marcas URL (por defecto, si no se establece):
Marker Icon URL (Standard, wenn leer):
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es posible establecer filtros distintos para cada grupo diferente.
Sie können verschiedene Filter für verschiedene Gruppen definieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La unidad GOT establece estándares globales en diseño y tecnología
Das GOT setzt in Design und Technik weltweit Maßstäbe
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tú estableces los tiempos en los que estarás disponible. ES
Der erste Schritt ist, dass Sie sich beim Smartsupp System anmelden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Solo se establece conexión a Internet si Vd. lo solicita. DE
Eine Internetverbindung wird nur auf Ihre Veranlassung hergestellt. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
establece que volumen el volumen de hardware vinculan los botones.
setzt die Lautstärke Tasten Verknüpfen mit Hardware-Band.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Así, las cookies pueden servir para establecer perfiles de usuario.
Cookies können dazu dienen, Benutzerprofile anzulegen.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Usted establece las reglas y Novell Storage Manager las aplica.
Sie erstellen die Regeln – Novell Storage Manager setzt sie um.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El coche conectado establece un nuevo récord mundial
Connected Car stellt neuen Weltrekord auf
Sachgebiete: auto radio internet    Korpustyp: Webseite
El programa le permite también establecer ritmo, ecos y coros.
Das Programm unterstützt Tempo, Hall, Chor.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
No es posible establecer una referencia personal de estos datos. DE
Ein Personenbezug dieser Daten ist nicht möglich. DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite