linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
establecer festlegen 15.183
. . . feststellen 1.262 festsetzen 1.192 herstellen 823 . . . . . . . . . eröffnen 16 . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

establecer festlegen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lely Control Puede establecer la ruta de su Lely Juno desde el Lely Control instalado en su dispositivo móvil.
Lely Control Der zu verfolgende Pfad des Lely Juno kann mithilfe von Lely Control auf Ihrem Mobilgerät festgelegt werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit establecer

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para establecer una cantidad máxima de respuestas:
So legen Sie eine maximale Anzahl Beantwortungen fest:
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para establecer una fecha y hora límites:
So legen Sie ein Enddatum und eine Endzeit fest:
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Se establece la reputación actual de CHIRON. DE
Sie begründet den heutigen Ruf der CHIRON WERKE. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
De 2004 a 2011: Se establece una red internacional
2004 bis 2011 - Ein internationales Netzwerk entsteht
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
TNT aplica varios criterios estadísticos para establecer la posible progresión. DE
TNT wendet mehrfache statistische Kriterien an, um eine mögliche Progression festzustellen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
establecer el tiempo de sellado y vacío mediante los botones . DE
Einstellung von Schweiß- und Vakuumzeit durch Drucktasten. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Establece la conexión entre el motor y el embrague.
Es stellt die Verbindung zwischen Motor und Kupplung her.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Eventuales características garantizadas se deben establecer con antelación.
Die eventuellen garantierten Charakterstiken werden bevor festgesetzt.
Sachgebiete: luftfahrt technik typografie    Korpustyp: Webseite
establecer los bosques debe al terreno planificado y apisonado;
, den Wald festzustellen ist n?tig es auf den geplanten und festgestampften Boden;
Sachgebiete: forstwirtschaft astrologie technik    Korpustyp: Webseite
est? prohibido establecer los bosques sobre la capa de hielo;
verboten, den Wald auf naledi festzustellen;
Sachgebiete: forstwirtschaft astrologie technik    Korpustyp: Webseite
BGX300 establece un nuevo estándar en las herramientas de pegado
BGX300 setzt einen neuen Standard im Klebesortiment
Sachgebiete: radio technik informatik    Korpustyp: Webseite
No se puede establecer una norma en cuanto a la frequencia a realizar dicha operación. DE
Bezüglich der Häufigkeit des Ölens lassen sich keine pauschalen Angaben machen. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Con las macros inteligentes se pueden establecer reglas y condiciones definidas para cada etapa de mecanizado.
Mit den intelligenten Makros können zudem für jeden Bearbeitungsschritt definierte Regeln und Bedingungen hinterlegt werden.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí encontrará toda la información necesaria para poder establecer contacto con nosotros. ES
Hier finden Sie alle nötigen Informationen zur Kontaktaufnahme. ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Un protocolo simple ASCII u ODBC establece la conexión externa de datos.
Die Anbindung an die Außenwelt erfolgt daten-technisch über einfaches ASCII- oder ODBC-Protokoll.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
La norma Europea EN 13329 establece características de calidad y de clasificación.
Die Euronorm EN 13329 setzt dabei Qualitätsmerkmale und Klassifizierungen fest.
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Permite establecer la longitud y el diámetro de las herramientas giratorias, así como detectar herramientas rotas. ES
Dies ermöglicht dem Benutzer die Messung von Werkzeuglänge und -durchmesser an rotierenden Werkzeugen sowie die Bruchkontrolle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
El límite de temperatura deseado se establece en la caja tapabornes. DE
Die Einstellung der gewünschten Solltemperatur wird über einen Drehknopf im Klemmengehäuse vorgenommen. DE
Sachgebiete: film verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
La serie Tigo XR de Lely establece una nueva pauta para los remolques combinados.
Mit der Tigo XR‑Serie setzt Lely neue Maßstäbe im Kombiwagenbereich.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
También puedes establecer una variación de precios para cada una de las selecciones de tamaño.
Sie können für die unterschiedlichen Größen auch variierende Preise eingeben.
Sachgebiete: technik typografie internet    Korpustyp: Webseite
No podrás establecer las preferencias hasta que habilités las cookies en tu navegador.
Einstellungen können nur dann gespeichert werden, wenn die Verwendung von Cookies in Ihrem Browser aktiviert wurde.
Sachgebiete: informationstechnologie radio technik    Korpustyp: Webseite
No podrás establecer las preferencias hasta que habilites las cookies en tu navegador.
Einstellungen können nur dann gespeichert werden, wenn die Verwendung von Cookies in Ihrem Browser aktiviert wurde.
Sachgebiete: informationstechnologie radio technik    Korpustyp: Webseite
La velocidad de corte se establece por el giro de la pieza.
Die Schnittgeschwindigkeit wird durch die Werkstückdrehung erzeugt.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Es el elemento clave, el que establece el vínculo interactivo entre el músculo y el estimulador.
Der Mi-Sensor ist der Schlüssel zur interaktiven Verbindung zwischen dem Muskel und dem Stimulator.
Sachgebiete: film medizin technik    Korpustyp: Webseite
Una innovadora generación de bombas establece nuevos estándares en el mercado: DE
Eine innovative Pumpengeneration setzt Maßstäbe im Markt: DE
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Welcome to the USA: la función APC se establece en los Estados Unidos
Welcome to the USA - APC-Funktion etabliert sich in den Staaten
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Est? prohibido establecer los mostradores al terreno no limpiado de la nieve y el hielo.
Es wird verboten, die Theken auf den Boden festzustellen, der nicht vom Schnee und das Eis gereinigt ist.
Sachgebiete: astrologie technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La temperatura deseada se establece ajustando una rueda que se encuentra en la caja tapabornes. DE
Die Einstellung der gewünschten Solltemperatur wird über einen Drehknopf im Klemmengehäuse vorgenommen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Un cupo simple le permite establecer límites para una o más respuestas de una sola pregunta.
Einfache Quote – legt Einschränkungen für eine oder mehrere Antworten auf eine einzelne Frage fest.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Un cupo combinado le permite establecer límites para una o más respuestas de múltiples preguntas.
Kombinierte Quote – legt Einschränkungen für eine oder mehrere Antworten auf mehrere Fragen fest.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Seleccione la opción de respuesta en la que desea establecer el cupo.
Wählen Sie die Antwortoption aus, für die Sie die Quote definieren möchten.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
A continuación, seleccione la opción de respuesta en la que desea establecer el cupo.
Wählen Sie darunter die Antwortoption aus, für die Sie die Quote definieren möchten.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Cómo usar reglas de Comparar para establecer tabulaciones cruzadas de los resultados
Verwenden von Vergleichsregeln zur Darstellung von Ergebnissen in Kreuztabellen
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
H&F Laserbeschriftung establece el enfoque en sus ofertas claramente en la calidad y la rentabilidad.
Den Fokus legt H&F Laserbeschriftung bei Ihren Angeboten ganz klar auf Qualität und Wirtschaftlichkeit.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Como feria líder de la transformación de la chapa, EuroBLECH también establece normas en la technología láser.
Auch in der Lasertechnik setzt die EuroBLECH - als weltweite Leitmesse für Blechbearbeitung - Maßstäbe.
Sachgebiete: verlag geografie technik    Korpustyp: Webseite
Cinco niveles de alarma, ajuste independiente del 5–100% del rango de medición, posibilidad de establecer medias cada media hora DE
fünf Alarmschwellen pro Ebene, unabhängig einstellbar von 5–100% des Messbereiches, Halbstundenmittelwertbildung möglich DE
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
El resultado es una instalación que establece nuevas bases en cuanto a rentabilidad, calidad y uso energético. DE
Das Ergebnis ist eine Anlage, welche aus Sicht von Wirtschaftlichkeit, Qualität und Energieverbrauch weltweit neue Maßstäbe setzt. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Acuerda las normas para establecer los nombres y una estructura organizativa para las notas, libretas y etiquetas Más información
Lege eine Namenskonvention und eine Organisationsstruktur für Notizen, Notizbücher und Schlagwörter fest. Weitere Informationen
Sachgebiete: radio technik internet    Korpustyp: Webseite
En el proceso de producción cada paso del trabajo se establece en estrecho acuerdo con los clientes. DE
Im Produktionsprozess findet jeder Arbeitsschritt in enger Abstimmung mit den Auftraggebern statt. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto technik    Korpustyp: Webseite
Se puede establecer un lenguaje y la misma elección de palabras a través de una hoja de evaluación. DE
Eine gleiche Sprache und Wortwahl kann es über ein ähnliches oder gemeinsames Befundblatt geben. DE
Sachgebiete: medizin technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Para registrar datos de análisis de swing útiles, se debe establecer contacto con la bola durante el swing.
Sie müssen beim Schwung einen Ballkontakt erreichen, um nützliche Daten für die Golfschwunganalyse zu speichern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, supongamos que se establece una cantidad máxima de 100, y ya tiene 99 respuestas registradas.
Angenommen, Ihr Höchstwert ist 100 und es wurden bereits 99 Beantwortungen erfasst.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Una pantalla más grande y un mando de programación permiten establecer y revisar fácilmente los programas de riego. ES
Der Bildschirm mit seinen extragroßen Anzeigen und der Drehregler für die Programmierung erleichtern das Einstellen und Überprüfen der Bewässerungspläne. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik technik    Korpustyp: Webseite
También se puede establecer un retraso específico por lluvia de hasta 96 horas sin que afecte al programa almacenado. ES
Spezifische Regenverzögerung von bis zu 96 Stunden kann auch ohne Beeinträchtigung des gespeicherten Programms eingestellt werden. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro negocio principal nos ha permitido establecer nuevas empresas que explotan y desarrollan nuestro know-how de forma exclusiva.
Aus unserem Kerngeschäft sind inzwischen mehrere Firmengründungen entstanden, in denen unser Know-how in exklusiven Kooperationen fortgeführt und weiterentwickelt wird.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra misión es establecer una sólida relación con nuestros Clientes, basada en la confianza y generando desarrollo y éxito mutuos.
Unsere Unternehmensmission war und ist eine solide Geschäftsbeziehung mit unseren Kunden, die auf gegenseitigem Vertrauen aufbaut und so für gemeinsames Wachstum und Erfolg sorgt.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En Noviembre de 1974, la compañía NETZSCH-Feinmahltechnik se establece en una nueva fábrica adquirida en Tirschenreuth.
Im November 1974 kam es zur Gründung der Firma NETZSCH-Feinmahltechnik GmbH und zum Erwerb einer geeigneten Produktionsstätte in Tirschenreuth.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
“Cuando se aloje en el Mercure Budapest Metropol no necesitará una brújula para establecer su campamento y explorar la ciudad.
“Um die Stadt zu entdecken, brauchen Sie keinen Kompass, wenn Sie das Mercure Budapest Metropol wählen.
Sachgebiete: verlag tourismus technik    Korpustyp: Webseite
¿Está interesado en establecer una alianza con ZEISS o ya es cliente de ZEISS pero le gustaría formular alguna pregunta?
Sie sind an einer ZEISS Partnerschaft interessiert oder sind bereits ZEISS Kunde und haben Fragen?
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Durante la medición se pueden establecer "marcadores" con el mismo interruptor que puedan ser evaluadas posteriormente en el software.
Während der Messung können über denselben Taster „Markierungen“ gesetzt und später in der Software ausgewertet werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
El contador de partículas Lasair III establece la nueva norma para los contadores de partículas de aerosol.
Der Lasair® III Partikelzähler setzt den neuen Standard für Luftpartikelzähler.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Si vuelve a acercar el reloj al teléfono, se volverá a establecer la conexión entre ellos en aproximadamente un minuto.
Wenn Sie die Uhr wieder bewegen, während sie in der Nähe des Telefons ist, wird die Verbindung innerhalb von ca. einer Minute wieder aufgebaut.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Si vuelve a acercar el reloj al teléfono, se volverá a establecer la conexión entre ellos en aproximadamente un minuto.
Wenn Sie die Uhr wieder bewegen, während sie sich in der Nähe des Telefons befindet, wird die Verbindung innerhalb von ca. einer Minute wieder aufgebaut.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Si vuelve a acercar el reloj al iPhone, se volverá a establecer la conexión entre ellos en aproximadamente un minuto.
Wenn Sie die Uhr wieder bewegen, während sie in der Nähe des iPhones ist, wird die Verbindung innerhalb von ca. einer Minute wieder aufgebaut.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Incluye todas las interfaces más comunes en la industria para poder establecer la comunicación con mandos externos.
Für die Kommunikation mit externen Steuerungen sind alle industrieüblichen Schnittstellen vorhanden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Con METTLER TOLEDO podrá establecer una sólida base para sus programas de formación y trabajo de investigación.
Studien zur Prozesssicherheit sind daher grundlegend und ein integraler Bestandteil bei der Entwicklung umweltverträglicher Prozesse.
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
Al acercar el teléfono celular al Panel Inteligente se establece automáticamente la comunicación y el usuario del teléfono confirmará o rechazará el servicio ofertado. ES
Nach der Annährung des Handys zum intelligenten Paneel knüpft sich automatisch die Verbindung an und der Handybenutzer bestätigt den angebotenen Dienst oder er verweigert ihn. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dos niveles de alarma para cada sensor, ajuste independiente del 5–100% del rango de medición, posibilidad de establecer medias cada media hora DE
zwei Alarmschwellen pro Sensor, unabhängig einstellbar von 5 - 100 % des Messbereiches, mögliche Halbstundenmittelwertbildung DE
Sachgebiete: oekologie technik chemie    Korpustyp: Webseite
Con un tiempo de calentamiento de 35 s establece los nuevos estándares para desoldar WXDP 120 de alto rendimiento de soldadura y desoldadura.
Mit einer Aufheizzeit von 35 s setzt der neue Entlötkolben WXDP 120 Maßstäbe für hochleistungsfähiges Löten und Entlöten.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Para establecer un UPF confiable para el usuario, se deberán tomar en consideración las exigencias especiales, a las cuales el textil de protección solar debera ser expuesto. DE
Um einen für den Verbraucher verlässlichen UPF zu ermitteln, müssen aber die besonderen Anforderungen berücksichtigt werden, denen ein Sonnenschutztextil beim Gebrauch ausgesetzt ist. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La combinación del robot didáctico Robotino® con el asistente biónico para manipulación establece nuevas formas de integración entre el ser humano y la técnica.
Die Kombination des Lernroboters Robotino® mit dem Bionischen Handling-Assistenten schafft neue Interaktionsformen zwischen Mensch und Technik.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La FE 501 redefine la categoría frente a sus competidores y establece el excepcional estatus de Husaberg en el ámbito del enduro.
Die FE 501 deklassiert die Konkurrenz und etabliert Husabergs Ausnahmestatus im Enduro-Segment.
Sachgebiete: sport technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Por defecto, la fuerza previa se establece en el 90 % del límite de elasticidad, si bien es posible modificarla mediante las opciones de ajuste. EUR
Standardmässig wird die Vorspannkraft auf 90% der Streckgrenze ausgelegt, über die Einstellungsmöglichkeiten kann dies verändert werden. EUR
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Todos los accesorios fabricados por nuestra empresa son sometidos a nivel interno a una comprobación según dicha norma, sobre la cual se establece un protocolo de prueba. DE
Alle von unserer Firma gefertigten Armaturen werden bei uns einer Prüfung nach dieser Norm unterzogen und ein Prüfprotokoll erstellt. DE
Sachgebiete: verlag verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite
De esta manera, CeramTec-ETEC ha podido establecer su reputación a nivel mundial como empresa especializada en la protección antidesgaste industrial. DE
Damit hat sich CeramTec-ETEC als Spezialist für den industriellen Verschleißschutz weltweit etabliert. DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
El índice de trabajo de Bond nos permite establecer la capacidad de producción que ha de tener el molino en base a la calidad del producto deseada.
Eine klare Definition der gewünschten Durchsatzleistungen und Produktqualitäten kann in der Planungsphase anhand der Bond Index Versuche klar ermittelt werden.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Las funciones de seguridad dependen de los sistemas eléctricos, electrónicos o electrónicos programables que suelen ser complejos. Por eso, es muy difícil establecer los errores.
In der Tat sind die Sicherheitsfunktionen das Ergebnis der elektrischen, elektronischen oder programmierbaren Systeme, die gewöhnlich komplex sind, was zur Folge hat, dass die Bestimmung von Fehlern sehr schwierig ist.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
La coelioscopia de pez supone un método excelente para poder establecer un diagnóstico claro, de un modo relativamente sencillo y con un equipo mínimamente invasivo.
Die Coelioskopie beim Fisch ist eine exzellente Methode, um mit minimalinvasivem Equipment relativ einfach eine eindeutige Diagnose stellen zu können.
Sachgebiete: medizin technik universitaet    Korpustyp: Webseite
La longitud de la línea de referencia del husillo para establecer una compensación de altura y para comprobar que la longitud se encuentra dentro de la tolerancia especificada. ES
der Länge von der Spindel-Nulllinie zur Bestimmung einer Höhenkorrektur sowie zur Kontrolle, dass die Länge den festgelegten Toleranzbereich nicht überschreitet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Software de reglaje de herramientas de Renishaw para establecer las compensaciones de longitud y diámetro en herramientas estáticas y eléctricas en tornos. ES
Die von Renishaw angebotene Software zur Werkzeugmessung für Drehmaschinen kann zur Bestimmung von Werkzeuglänge und/oder Werkzeugdurchmesser bei starren und angetriebenen Werkzeugen eingesetzt werden. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Establece un nuevo estándar en peso y confort gracias a la ausencia de costuras en la parte superior y la capa externa única termorecubierta.
Bietet einen neuen Standard in Hinsicht Gewicht und Tragekomfort, dank des Schaftes ohne Nähte und der over-injection Konstruktion, welche derzeit einzigartig am Markt ist.
Sachgebiete: luftfahrt sport technik    Korpustyp: Webseite
También proceden éstas de la legislación medioambiental, que establece hoy valores límite que hasta hace pocos años se consideraban como irrepresentables.
Ebenso wie die Umweltschutzgesetz- gebung die heute Grenzwerte definiert, die bis vor wenigen Jahren als nicht darstellbar galten.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
El pago es obligatorio y se establece por parte de ReTecCom GmbH en 50 euros más gastos de transporte e IVA.
Dieser ist grundsätzlich kostenpflichtig und wird bei der ReTecCom GmbH mit 50,- EUR zzgl. Transportkosten und gesetzl. Mehrwertsteuer berechnet.
Sachgebiete: e-commerce technik informatik    Korpustyp: Webseite
Tipo, lote o número de serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto de construcción como se establece en el artículo 11, apartado 4: DE
Laminatfußboden gemäß EN 13329:2009 mit einer Dicke von 6 bis 12 mm Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: DE
Sachgebiete: bau technik handel    Korpustyp: Webseite
Tipo, lote o número de serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto de construcción como se establece en el artículo 11, apartado 4: DE
Fußbodenpaneele mit elastischer Oberfläche zur losen Verlegung gemäß EN 14085:2010 Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik handel    Korpustyp: Webseite
CHIRON establece CHIRON America Inc. en Charlotte, Carolina del Norte, como una empresa de marketing y centro de servicios y se expande en el mercado americano. DE
CHIRON gründet in Charlotte, North Carolina, die CHIRON America Inc., als Vertriebs- und Serviceunternehmen und expandiert auf dem amerikanischen Markt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
07.03.09 Indica la distancia más corta para establecer el s lente, que puede ser acortado por herramientas tales como anillos de extensión o fuelles.
03.07.09 Bezeichnet die kürzeste einzustellende Entfernung des Objektivs, die sich durch Hilfsmittel wie Zwischenringe oder ein Balgengerät verkürzen lässt.
Sachgebiete: film technik foto    Korpustyp: Webseite
En la consecución de esta meta, hemos sido una de las primeras empresas en Alemania en establecer prácticas de gestión de calidad según la norma DIN ISO 9001 .
Als eines der ersten Unternehmen Deutschlands haben wir daher ein Qualitätsmanagement nach DIN ISO 9001 eingerichtet. Unsere Qualitäts- und Umweltpolitik:
Sachgebiete: technik universitaet internet    Korpustyp: Webseite
9. RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO El mismo operario es el que establece los intervalos de mantenimiento según la frecuencia y las condiciones de uso. DE
9. WARTUNGSEMPFEHLUNG Der Betreiber legt, je nach Einsatzhäufigkeit und -bedingungen die Intervalle selbst fest. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
Se puede establecer la cantidad mínima y máxima de leche por ternera y visita y el sistema de alimentación automática determinará la ración por ternera.
Für jedes Kalb kann eine minimale und eine maximale Portion Milch pro Besuch eingestellt werden; dann bestimmt die Kälbertränke automatisch die Ration pro Kalb.
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La directiva sobre productos ATEX 94/9/UE establece las reglas sobre el comercio de productos usados en entornos con riesgo de explosiones.
Die ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG legt die Regeln für das Inverkehrbringen von Produkten fest, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden.
Sachgebiete: flaechennutzung technik internet    Korpustyp: Webseite
se recomienda establecer los Tabiques de las planchas de yeso solamente en los locales, donde la temperatura no m?s abajo 5°Р.;
die Scheidew?nde aus den Gipsplatten empfehlenswert, nur in den R?umen festzustellen, wo es die Temperatur 5°Р niedriger ist.;
Sachgebiete: mathematik technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El arco se establece entre los extremos de los electrodos y la carga metálica, el calor generado por el arco provoca la fusión de la chatarra.
Der Lichtbogen brennt zwischen den Elektrodenspitzen und dem Einsatzgut. Die erzeugte Wärme schmelzt den Schrott.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
TouchRegister™. Esta característica opcional para las rotativas flexo con circuito integrado (CI) permite que sea fácil establecer el registro de color con rapidez y precisión.
TouchRegister™. Dieses optionale Funktionsmerkmal für CI-Flexodruckmaschinen ermöglicht eine einfache, schnelle und genaue Farbregisterhaltung.
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Owen Mumford construye una nueva instalación de fabricación en Chipping Norton, cerca de Oxford (Inglaterra), crea una sala aséptica adicional y establece una oficina en Francia.
Owen Mumford errichtet eine neue Fertigungsanlage im englischen Chipping Norton nahe Oxford, richtet einen weiteren Reinraum ein und gründet eine Niederlassung in Frankreich.
Sachgebiete: marketing unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Con este objetivo, desde sus comienzos, PRUFTECHNIK establece estándares globales en los productos de alta tecnología para el mantenimiento industrial y el aseguramiento de la calidad.
Mit diesem Anspruch setzt PRÜFTECHNIK seit Beginn an globale Standards bei hoch-präziser Messung für die industrielle Instandhaltung und Qualitätssicherung.
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite
Entre el dispositivo con Android y el ordenador de ROTALIGN Ultra se debe establecer una conexión por Bluetooth (Gestor de programa > Configuración > Opciones de Bluetooth).
Es muss eine Bluetooth Verbindung zwischen dem Android Gerät und dem ROTALIGN Ultra Computer bestehen (Programm Manager > Konfiguration > Bluetooth Optionen).
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
la Cuerda con los escalones encajados recoger lo mejor de todo en seguida juntos, e.d. en la marcha, y en el tipo recogido establecer la marcha.
der Bogensehne mit den eingeschnittenen Stufen am besten, sofort, d.h. in den Marsch, und in der gesammelten Art zusammenzutragen, den Marsch festzustellen.
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Las secadoras con cronómetro le permiten establecer la duración del secado en minutos, desde 30 a 180 minutos en una única operación. ES
Es ist auch ein Trockenvorgang auf Zeit möglich - von 30 bis 180 Minuten. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Establecer una pregunta como obligatoria y definir un rango específico o una determinada cantidad de cuadros de texto que el encuestado debe responder.
Machen Sie eine Antwort erforderlich und definieren Sie einen bestimmten Bereich oder beschränken Sie die Textfelder, die der Befragte beantworten muss
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Gracias a la generación de vacío mediante eyector multietapa se puede establecer rápidamente el vacío y minimizar los tiempos de los ciclos.
Durch die Vakuum-Erzeugung per Merhstufen-Ejektor können das Vakuum schnell aufgebaut und Zykluszeiten minimiert werden.
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, permite distribuir cuidadosamente las áreas submaestro, determinar el número de puntos de alimentación sustitutiva, hasta establecer el tipo de red sustitutiva de alimentación.
Z.B. die sorgfältigen Aufteilung in Submasterbereiche und die freie Wahl der Anzahl von Ersatznetzeinspeisungen bis hin zur Selektion der Art des Ersatznetzes.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Estas opciones de respuesta se utilizarán para establecer tabulaciones cruzadas de los datos a lo largo del resto de la encuesta.
Diese Antwortoptionen werden verwendet, um Ihre Daten für den Rest der Umfrage in einer Kreuztabelle darzustellen.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Para que se hagan la idea, el límite que establece la calidad de suministro en tensión (UNE EN-50160) es de un 8%.
Zum Vergleich sei erwähnt, dass der Grenzwert für die Qualität der Versorgungsspannung (UNE EN-50160) 8 % beträgt.
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
La activación y control de los carros requiere establecer comunicaciones con el controlador central a lo largo de los 80 metros de recorrido.
Zur Aktivierung und Lenkung der Waggons gilt es, über die gesamte zurückgelegte Distanz von 80 Metern die Kommunikation zur zentralen Steuerung aufrecht zuerhalten.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Como la estructura de comunicaciones estaba instaurándose, Weidmüller proporcionó a la empresa asesoramiento detallado y colaboración para establecer la configuración y orientación ideal del módulo WLAN.
den Maschinenbauer umfassend beraten und gemeinsam mit ihm die ideale Konfiguration und Ausrichtung der WLAN-Module ermittelt.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Se les puede dar la opción de inscribirse o ingresar a tu sitio desde cualquier página de tu sitio mediante la adición de un botón de Login de Miembros y si se establece en Mostrar en todas las páginas.
Sie können ihnen die Option geben sich von jeder anderen Seite Ihrer Site zu registrieren indem Sie zu allen Seiten einen Site-Mitglieder Login Button hinzufügen.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Si estableces tu botón de login de miembros para ver en todas las páginas (Nota anterior), los visitantes podrán inscribirse o acceder a tu sitio desde cualquiera de tus páginas.
Wenn Sie Ihren Mitglieder-Login Button auf Auf allen Seiten anzeigen einstellen, werden Ihre Besucher sich von allen Seiten Ihrer Website aus anmelden können.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
El prestigio y la reputación que durante estos años se ha ganado nuestra empresa de alquiler de coches en España, es el principal aval a la hora de establecer nuevas relaciones comerciales. ES
Der Ruf und das Image, welche das führende Unternehmen der touristischen Autovermietung in Spanien gewonnen hat, sind die wichtigste Gewährleistung, um neue Geschäftsbeziehungen einzugehen. ES
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
Esto facilita el trabajo del usuario, el cual establece los valores óptimos de penetración, avance, velocidad del husillo y de la herramienta de corte sin tener que ocuparse de los posibles problemas.
Das macht dem Anwender die Arbeit einfach. Er legt die optimalen Werte für die Zustellung, Vorschub, Spindeldrehzahl und Schneidwerkzeug fest, ohne sich um ein „Worst-Case-Szenario“ kümmern zu müssen.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite