linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 123 de 4
Korpustyp
Webseite 127
Sachgebiete
internet 63 informationstechnologie 42 informatik 40 e-commerce 27 astrologie 16 radio 16 unterhaltungselektronik 16 verlag 14 media 11 typografie 11 auto 8 technik 8 tourismus 8 raumfahrt 7 theater 7 controlling 6 mode-lifestyle 6 film 4 finanzen 4 finanzmarkt 4 handel 4 infrastruktur 3 landwirtschaft 3 marketing 3 mythologie 3 politik 3 transaktionsprozesse 3 verkehr-gueterverkehr 3 weltinstitutionen 3 foto 2 gartenbau 2 kunst 2 medizin 2 musik 2 pharmazie 2 philosophie 2 psychologie 2 universitaet 2 verkehr-kommunikation 2 verkehrssicherheit 2 bau 1 gastronomie 1 historie 1 literatur 1 luftfahrt 1 markt-wettbewerb 1 meteo 1 militaer 1 personalwesen 1 religion 1 schule 1 sport 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[VERB]
establecer festlegen 15.183
einrichten 2.547 . aufstellen 1.362 feststellen 1.262 festsetzen 1.192 herstellen 823 aufbauen 680 . etablieren 526 niederlassen 490 einsetzen 361 gründen 301 begründen 246 . zeigen 22 eröffnen 16 . eingrenzen 5 . .
[NOMEN]
establecer Installation 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer arrangieren 3 errichten 551 leisten 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

establecer festlegen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lely Control Puede establecer la ruta de su Lely Juno desde el Lely Control instalado en su dispositivo móvil.
Lely Control Der zu verfolgende Pfad des Lely Juno kann mithilfe von Lely Control auf Ihrem Mobilgerät festgelegt werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit establecer

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Esa afirmación establece que:
Diese medizinische Aussage lautet:
Sachgebiete: astrologie pharmazie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Probablemente se establece en absoluto.
Es ist wahrscheinlich ganz eingestellt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Se establece Container Centralen Ltd.
Container Centralen Ltd.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto gartenbau    Korpustyp: Webseite
Establece planes de renovación automática
Stellen Sie eine automatische Erneuerung des Abos ein
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Establece el volumen del anuncio.
Stellt die Lautstärke der Anzeige ein.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer una colaboración en línea:
Starten Sie eine Online-Zusammenarbeit:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Podemos establecer tiempos de degradación entre escenas.
Sie können zwischen Szenen Blendzeiten (Fades) einstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Mueva el fader para establecer el valor.
Um einen Wert zu setzten, brauchen Sie nur den Schieberegler zu bewegen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece la cantidad de su apuesta
Legen Sie Ihren Einsatz fest
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
es importante establecer metas y objetivos realistas.
Daher ist es so wichtig, originellen, relevanten und qualitativen Inhalt zu haben.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Calidad que establece un nuevo estándar.
Qualität, die Standards setzt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto handel    Korpustyp: Webseite
La norma establece 3 tipos de accesorios:
Der Standard identifiziert 3 Zubehörklassen:
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esto te ayudará a establecer tus bases.
Dein Wissen wird dir helfen, das Fundament zu legen.
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Por supuesto que podemos establecer más.
Natürlich können wir mehr eingestellt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Puedo establecer este parámetro en AcyMailing?
Kann ich diesen Parameter auf AcyMailing?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La confirmación se establece en off.
Die Bestätigung wurde ausgeschaltet.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En este caso, que establece sería válida ??
In diesem Fall wäre die gültig gesetzt ??
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los campos personalizados - Establecer como núcleo
Benutzerdefinierte Felder - wird als Kern
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Establece un recordatotio para esta nota.
Lege eine Erinnerung für diese Notiz fest.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El valor predeterminado se establece como FALSE.
Der Standardwert ist auf FALSE gesetzt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece conexiones perfectas a nivel de campo
Schafft perfekte Verbindungen auf der Feldebene
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Establece rápidas conexiones en grandes instalaciones
Schafft schnelle Verbindungen in Großanlagen
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Para establecer una cantidad máxima de respuestas:
So legen Sie eine maximale Anzahl Beantwortungen fest:
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para establecer una fecha y hora límites:
So legen Sie ein Enddatum und eine Endzeit fest:
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para establecer Internet Explorer como explorador predeterminado
So legen Sie Internet Explorer als Standardbrowser fest
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer una nueva página de inicio.
Legen Sie eine neue Startseite.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer un nuevo proveedor de búsqueda.
Legen Sie einen neuen Suchanbieter.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
establece sus necesidades y define el proyecto.
Analyse Ihrer Anforderungen und Projektdefinierung
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
- Las Alianzas pueden establecer Políticas entre sí.
Allianzen können politische Beziehungen eingehen.
Sachgebiete: militaer raumfahrt politik    Korpustyp: Webseite
Los motivos para establecer objetivos son muchos:
Die Möglichkeiten der Zielsetzung gibt es reichlich:
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
AFP establece un extraordinario dispositivo de cobertura
AFP plant Berichterstattung im großen Stil
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite
Para establecer un reproductor viral dedicado:
So legen Sie einen viralen Player fest:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se establece la conexión al grabador.
Die Verbindung zum Recoder wird hergestellt.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
GFT UK se establece en Londres.
GFT gründet die Tochtergesellschaft GFT UK in London.
Sachgebiete: controlling finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Establece cómo administrará Opera los ficheros descargados.
Legen Sie fest, wie Opera mit Dateien umgehen soll.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
KAMAX establece exigentes requisitos para sus directivos
KAMAX stellt hohe Anforderungen an Führungskräfte
Sachgebiete: controlling marketing handel    Korpustyp: Webseite
El 828 Vario establece nuevas bases
Der 828 Vario setzt Maßstäbe
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
¿Quieres establecer los precios por ti mismo?
Die Preisgestaltung für sich selbst?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Qué tipo de relación estableces con tus alumnos/as?
Welche Art von Beziehung bauen Sie zu Ihren Schülern auf?
Sachgebiete: verlag astrologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Medela establece su primera filial extranjera en los EE.
Medela gründet in den USA ihre erste Niederlassung im Ausland.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
El programa le permite también establecer ritmo, ecos y coros.
Das Programm unterstützt Tempo, Hall, Chor.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
De 2004 a 2011: Se establece una red internacional
2004 bis 2011 - Ein internationales Netzwerk entsteht
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pincel de maquillaje elegante Portable establece para las mujeres
Schicke tragbare Make-up Pinsel-Sets für Frauen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pincel de maquillaje Portable oro elegante establece para las mujeres
Chic Gold Portable Make-up Pinsel-Sets für Frauen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con Sunlite Suite 2, podemos establecer las Paletas.
Mit der Sunlite Suite 2 Software können Sie Paletten anlegen, um viele Szenen zusammen zu aktualisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí puedes encontrar consejos para establecer una contraseña segura:
Tipps für ein sicheres Passwort findest du hier:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El proceso de polarización se establece un poco más adelante.
Die Polarisierung geschieht erst im Lauf der Zeit.
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Permitirte establecer el orden de los archivos convertidos.
Ermöglicht es Ihnen die Reihenfolge der umgewandelten Dateien zu ändern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El innovador procesador de imagen establece nuevos estándares…
Der innovative Bildprozessor setzt neue Maßstäbe in der Motiverkennung…
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto    Korpustyp: Webseite
si el interruptor Sustitución anidada se establece a No or
wenn der Schalter Verschachtelte replace eingestellt ist No or
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se establece Internet Explorer como explorador predeterminado?
Verwalten von Add-Ons in Internet Explorer
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Estas son cookies que este sitio establece directamente.
Diese Cookies werden direkt von dieser Website platziert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En fin, una firma establece ciertos principios morales fundamentales.
Kurz gesagt, etabliert ein Unternehmen bestimmte fundamentale moralische Grundregeln.
Sachgebiete: controlling philosophie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Es posible establecer filtros distintos para cada grupo diferente.
Sie können verschiedene Filter für verschiedene Gruppen definieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
He importado miles de usuarios sin establecer suscripción a 'confirmada'.
Ich importierte Tausende von Benutzern ohne Abonnement auf 'bestätigt'.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los grupos pueden establecer los metadatos del boletín
Gruppen die Metadaten des Newsletters abbinden
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También puede establecer los campos Tipo y Prioridad.
Sie können auch die Felder Typ und Priorität wie gewünscht einstellen.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por este motivo establece, declara y asume los siguientes principios:
Deshalb Staaten erklärt und übernimmt die folgenden Grundsätze:
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Si desea establecer una configuración de Artemis diferente para SAP:
Konfigurieren anderer Artemis-Einstellungen für SAP:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Habla con un contacto de Waze para establecer una prueba.
Nehmen Sie mit Waze Kontakt auf, um einen Testlauf zu vereinbaren.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Debemos, por tanto, establecer las principales diferencias climáticas.
Deshalb müssten wir die Hauptunterschiede des Klimas berücksichtigen.
Sachgebiete: astrologie tourismus meteo    Korpustyp: Webseite
bwin establece un límite máximo de ingresos para sus usuarios.
bwin legt für jeden Kunden ein maximales Einzahlungslimit fest.
Sachgebiete: astrologie psychologie media    Korpustyp: Webseite
Se establece AVI como formato de salida, convertir
MKV in MP4 umwandeln
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
setuid establece el UID efectivo del proceso en curso.
setuid setzt die effektive Benutzer-ID des aktuellen Prozesses.
Sachgebiete: informationstechnologie mythologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Añadida posibilidad de establecer un fondo de DVD personalizado
Neue Option, benutzerdefinierten Hintergrund für DVD einzustellen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Pulsa o haz clic en Establecer programas predeterminados.
Klicken Sie auf Aktiv (empfohlen) und dann erneut auf OK.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se establecer?n aconsejo en el sector privado.
Werden angesiedelt werden ich berate im privaten Sektor.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
También establece la dirección del futuro de Nozbe.
Das zeigt auch, in welche Richtung die Nozbe Entwicklung geht.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
En 1999 se establece el euro como moneda en España.
1999 wird der Euro eingeführt.
Sachgebiete: historie radio politik    Korpustyp: Webseite
Elija una y termine de establecer la conexión.
Wählen Sie eine aus und stellen Sie die Verbindung fertig.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Gracias por establecer este tipo de un artículo informativo!!!!
Dank für die Angabe dieser Art einen informativen Artikel!!!!
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Establecer políticas de seguridad que no recopilan datos personales
Legen Sie Datenschutzrichtlinien fest, die persönliche Daten nicht erfassen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fagus establece una joint venture con la empresa Top-Form.
Fagus beginnt ein Joint Venture mit der Firma Top-Form.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
establecer un estándar común con un sistema de evalución uniforme,
Ein gemeinsamer Standard mit einem einheitlichen Bewertungssystem;
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
¿Desea conocernos mejor y establecer el primer contacto con nosotros?
Sie wollen uns noch besser kennen lernen und den ersten unverbindlichen Kontakt aufnehmen?
Sachgebiete: verlag schule handel    Korpustyp: Webseite
Bystronic se establece en el Este y Sudeste de Europa
Bystronic etabliert sich in Ost- und Südosteuropa
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Considero los idiomas herramientas fundamentales para establecer lazos sociales.
Ich betrachte Sprache als fundamentales Instrument, um soziale Verbindungen knüpfen zu können.
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Establece la conexión entre el motor y el embrague.
Es stellt die Verbindung zwischen Motor und Kupplung her.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Se establece la compañía coreana productora de semillas Choong Ang.
Das koreanische Saatgutunternehmen Choong Ang wird gegründet.
Sachgebiete: gartenbau internet landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Esta opción permite establecer el filtro para un solo uso.
In der Gruppe "Temporärer Filter" kann ein Filter definiert werden, der nur einmalig zur Verfügung steht.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se establece una rutina, y la vida prosigue.
Es entsteht eine gewisse Routine und das Leben geht weiter.
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
pero siguen para establecer en los objetos de cliente SSL.
aber weiterhin auf Client-SSL-Objekte gesetzt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El segundo punto establece que ‘contribuimos a moldear nuestro medioambiente’.
Der zweite Punkt besagt: „Wir können unsere Umwelt gestalten."
Sachgebiete: controlling marketing raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Descubra una generación de módulos solares, que establece nuevos estándares:
Entdecken Sie eine Generation von Solarmodulen, die neue Maßstäbe setzt:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El perfil bajo latencia establece la velocidad en off.
Dank der geringen Latenz Profil stellt die die Rate ein, zu deaktivieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los perfiles de almacenamiento establecer el porcentaje en medio.
Der Speicher Profile die Rate auf Mittel.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En agosto se establece Revent Incorporated, EE UU.
Aug Revent Incorporated, USA, wird angemeldet.
Sachgebiete: internet finanzmarkt informatik    Korpustyp: Webseite
Establece el tono sembrando contenido interesante en tu sitio.
Geben Sie den Ton an, indem Sie auf Ihrer Website den Samen für interessante Inhalte sähen.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
La base la establece la red de gasolineras.
Die Basis ist das Tankstellennetzwerk.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Esta ensobradora de sobremesa establece nuevos estándares en la oficina
Dieser Tischkuvertierer setzt neue Standards im Büro
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Usted establece las reglas y Novell Storage Manager las aplica.
Sie erstellen die Regeln – Novell Storage Manager setzt sie um.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer como predeterminado Fever lector de RSS y mucho más.
RSS und Atom ziehen Leser mit Growl und Mitteilung Mitteunterstützung ein.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Usted puede establecer una comunicación directa con sus traductores.
Sie und Ihre Übersetzer können direkt miteinander kommunizieren.
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Así, las cookies pueden servir para establecer perfiles de usuario.
Cookies können dazu dienen, Benutzerprofile anzulegen.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Se establece AVI como formato de salida, convertir
AVI als Ausgabeformat einstellen, konvertieren
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Para cada paciente se establece un plan de tratamiento.
Für jeden Patienten wird ein individueller Behandlungsplan erstellt.
Sachgebiete: astrologie marketing medizin    Korpustyp: Webseite
Establecer el reproductor viral predeterminado de su cuenta.
Legen Sie den viralen Standardplayer für Ihr Konto fest.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para establecer el reproductor viral predeterminado de su cuenta:
So legen Sie den viralen Standardplayer für Ihr Konto fest:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Recomendamos establecer el carácter delimitador '|' en su XML de anuncios.
Brightcove empfiehlt, den senkrechten Strich (|) als Trennzeichen im XML-Code der Anzeige zu verwenden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Swing y establecer cómo entrenar a tu dragón
wippen und fest wie Sie Ihren Drachen Zug
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite