linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 12 de 8 eu 3 ch 2 org 1
TLD Spanisch
com 12 es 10 eu 3 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ finanzmarkt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana gewinnen 98 verdienen 29 verdient 83 bekommen 22 erhält 17 finden 22 . . . . . . . . . . . . .
Gana verdienen Sie 22 . .

Verwendungsbeispiele

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

1073 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Reduce costes y gana eficiencia.
Kosten senken und effizienter werden.
Sachgebiete: controlling finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Gana dinero haciendo lo que te gusta ES
Machen Sie Ihr Hobby zu Geld. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Memorizar reglas gramaticales es muy bueno, pero nada le gana a la práctica.
Ein grammatikalisch perfektes Französisch ist zwar sehr schön, aber leider auch alles andere einfach.
Sachgebiete: verlag universitaet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tenemos muchas ganas de analizar preguntas específicas y ofrecer información adicional.
Wir freuen uns darauf, Ihre Fragen zu beantworten und Ihnen zusätzliche Informationen bereitzustellen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tenemos ganas de compartir todas estas buenas noticias con el máximo número de visitantes” ES
Wir freuen uns darauf, alle diese guten Nachrichten möglichst vielen Besuchern an unseren Ständen persönlich zu überbringen.“ ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Cualquier persona u organización con ganas de promocionar AgentWebRanking por internet puede ser un afiliado.
Jede natürliche Person oder Firma kann sich als Partner anmelden und das Programm im Internet bewerben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Gana dinero al recomendar a tus clientes los servicios de publicación de eventos y venta de entradas online de Eventbrite. ES
Machen Sie Geld, indem Sie den Eventbrite-Diensten für die Eventveröffentlichung und den Ticketverkauf Kunden vermitteln. ES
Sachgebiete: auto internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Gana Puntos de premio por cada depósito, retiro de dinero o transferencia desde y hacia los sitios.
Bonuspunkte erhältst du für jede Einzahlung, Abhebung oder Überweisung an und von Websites.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Gana el 25% de las tasas de entradas generadas por las personas a las que recomiendas Eventbrite durante un año ES
Sie erhalten 1 Jahr lang 25 % der Ticketgebühren, die durch die von Ihnen vermittelten Personen generiert wurden ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Otro estudio descubrió que el 33,9% de las personas que han dejado de fumar recientemente siente ganas de comprar cigarrillos cuando ve dichos anuncios. ES
Eine weitere Studie kam zu dem Ergebnis, dass 33,9 % der Personen, die vor Kurzem mit dem Rauchen aufgehört hatten, sagten, dass sie ein Verlangen danach spürten, Zigaretten zu kaufen, wenn sie Zigaretten in den Auslagen der Geschäfte sehen. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Al igual que con cualquier tipo de inversión, la estrategia apropiada dependerá de sus objetivos, del marco temporal y de sus ganas de correr riesgos. ES
Wie bei jeder Investition hängt die richtige Strategie von Ihren Zielen, Ihrem Zeitrahmen und Ihrer Risikobereitschaft ab. ES
Sachgebiete: ressorts finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Si la persona nos compra el producto inmediatamente o en el plazo de un año desde que pinchó en el enlace de su web, usted gana una comisión.
Das besondere daran ist, dass egal, ob der Kunde sofort eine Bestellung ausführt oder innerhalb des Zeitraumes von 1 Jahr nach dem "click through" zu unserer Homepage sich dazu entschließt eines unserer Produkte zu erwerben - Sie erhalten die dafür anfallende Provision gutgeschrieben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La marca Winner desarrolla y proporciona ofertas superiores de casino clásico, póker, bingo, juegos sociales, rasca y ganas y casinos en vivo y móviles.
Die Winner-Marke entwickelt und betreibt hervorragende Angebote für klassisches Casino, Poker, Bingo, Social Gaming, Rubbellose, Live- und mobile Casinos.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
“Tenemos ganas de intercambiar impresiones con los asistentes a estos eventos, para entender mejor sus necesidades y retos, y saber la manera como podemos ayudarlos a aumentar los ingresos y a ofrecer nuevos servicios a sus clientes”, concluye Horsten. ES
„So können wir besser verstehen, mit welchen Geschäftsanforderungen und Herausforderungen sie konfrontiert sind und wie Mimaki ihnen helfen kann, ihre Umsätze zu erhöhen und ihren Kunden neue Dienstleistungen anzubieten.” ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Esta empresa familiar está formada por un equipo de jóvenes que buscan la estabilidad laboral para todos sus trabajadores y que representan esa parte de la sociedad innovadora y con ganas de hacerlo bien.
Dieses Unternehmen wird von einem jungen und dynamischen Team geleitet, um jenen Arbeitnehmern die eine innovative Gesellschaft bilden und die Spaß an der Arbeit haben, einen sicheren Arbeitsplatz garantieren zu können.
Sachgebiete: gartenbau personalwesen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite