linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 16 ch 2 at 1 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana gewinnt 448
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

gana gewinnt
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

TimoCom gana el premio más importante del sector del transporte italiano ES
TimoCom gewinnt wichtigsten Preis der italienischen Transportbranche ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tener ganas de . .

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Cuánto se gana en Alemania? ES
Wie werde ich Journalist? ES
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
O me quedo con las ganas!? ES
Ich mag die Ristorante einfach am liebsten! ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Con Fresh Insights, gana más que solo reportes. ES
Fresh Insights bietet Ihnen viel mehr als nur Berichte. ES
Sachgebiete: astrologie controlling media    Korpustyp: Webseite
Le hacemos tan de buena gana una oferta. ES
Wir machen auch Ihnen gern ein Angebot. ES
Sachgebiete: verlag media informatik    Korpustyp: Webseite
Gana un viaje a Oporto con Visit Portugal ES
Vorheriger Beitrag7 Gründe für eine Reise nach Fuerteventura ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Gana un viaje a Oporto con Visit Portugal ES
RSD Tipps für die New York Reise ES
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
TimoCom gana el premio más importante del sector del transporte italiano ES
Wichtige Informationen bei der Verwendung der TimoCom-Logos ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Vettel gana el GP de Monza 2013 y deja el Mundial de F1 visto para sentencia ES
Formel 1 GP von Italien: Sebastian Vettel mit klarem Sieg ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Comment on Participa en Olá Brasil! y gana un viaje ‘todo incluído’ al paraíso ES
Comment on Olá Brasil! Wir verlosen eine Reise ins Paradies ES
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Un atacante, delante, no gana ningún penalizador ni bonificador en defensa. ES
Ein Angreifer, der vorne steht, bekommt keinen Bonus oder Malus auf Verteidiger, die vorne stehen. ES
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
• El nuevo modelo de Fiat gana el premio más codiciado organizado por ‘Autobest'.
Der neue Fiat Tipo ist mit der renommierten Auszeichnung „AutoBest 2016" geehrt worden.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto media    Korpustyp: Webseite
Así que cada día, nos escribíamos más y yo ya tenía muchas ganas de escuchar su voz. ES
Ich nahm ein paar Tage später (gegen Mitternacht) telefonisch mit ihm Kontakt auf und seine Stimme war total angenehm. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
twago es galardonada junto a Angela Merkel y gana el "Premio Alemán a la Diversidad" | twago blog ES
„Deutscher Diversity Preis“ 2011 – Angela Merkel und Berliner Start-up twago ausgezeichnet | twago blog ES
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
twago blog » twago es galardonada junto a Angela Merkel y gana el “Premio Alemán a la Diversidad” Comments Feed ES
twago blog » „Deutscher Diversity Preis“ 2011 – Angela Merkel und Berliner Start-up twago ausgezeichnet Kommentar-Feed ES
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gracias - Voy a venir a Berlín el próximo año - Tengo muchas ganas de ver Berlín y Brian de nuevo. ES
Danke - ich werde nächstes Jahr wieder nach Berlin kommen und freue mich darauf, Berlin und Brian wiederzusehen! ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Blog de Viajes - eDreams » Participa en Olá Brasil! y gana un viaje ‘todo incluído’ al paraíso Comments Feed ES
eDreams Blog » Olá Brasil! Wir verlosen eine Reise ins Paradies Comments Feed ES
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Emociónate con lo que escribes y mantén la atención del lector dosificando la información, anticipándole la que vendrá y provocándole ganas de leer más. ES
Eine beliebte Form des Teasers ist der Cliffhanger, eine Beschreibung, die bewusst Informationen ausspart und an der spannendsten Stelle abbricht. ES
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Un atacante, delante, ataca a defensores en el lado derecho o izquierdo y gana un penalizador de (-20%), pero puede atacar a defensores en el centro o atrás con un bonificador de (+20%). ES
Ein Angreifer, der vorne steht, schlägt schlechter auf Verteidiger auf der linken oder rechten Seite (-20%), aber besser auf Gegner die im Zentrum oder hinten stehen (+20%). ES
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
Que yo sepa, es la primera vez que los aficionados tienen la ocasión de hacerse con un coche firmado por todo el equipo, y seguro que hay muchos en todo el mundo que están esperando con ganas poder llevárselo a casa. ES
Soweit ich weiß, handelt es sich dabei um das erste Auto, das vom gesamten Manchester United-Team signiert wurde und das für Fans verfügbar ist. Ich bin mir sicher, dass es mehr als genug Fans auf der ganzen Welt gerne besitzen würden. ES
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En San Froilán nuestra ciudad tiene un sello propio, y gana en personalidad, convirtiendo estas fechas en la ocasión perfecta para que los visitantes que se acercan por primera vez a León descubran un lugar acogedor, bello y rico en historia y tradición. ES
Zu San Froilan hat die Stadt ein sehr eigenes Flair und zeigt verstärkt ihre Persönlichkeit. Somit ist dies der perfekte Zeitraum um die schöne und an Geschichte und Traditionen reiche Stadt Leon zu besuchen. ES
Sachgebiete: kunst religion media    Korpustyp: Webseite