linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 8 de 3 ch 1
TLD Spanisch
com 8 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
[ verkehrssicherheit ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana finden Sie 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tener ganas de . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por este motivo gana cada más adeptos entre los alérgicos.
Deshalb erfreut er sich gerade bei Allergikern zunehmender Beliebtheit.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Sébastien Ogier gana el Rally de Montecarlo 2014
Redbull.com präsentiert die Teams für die Rally Championship 2014.
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport media    Korpustyp: Webseite
El nuevo Fiat Tipo gana el prestigioso premio Autobest 2016 ES
Fiat auf der Dubai International Motor Show ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Nuevo Panda 4x4 es un concentrado de libertad y de ganas de expresarse. ES
Der Panda 4x4 ROCK ist der Ausdruck von Freiheit. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Si sigue los siguientes consejos, les quitará las ganas de actuar a los ladrones:
Beherzigen Sie folgende Tipps, nehmen Sie den Langfingern jegliche Motivation, aktiv zu werden:
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Por su fácil limpieza y sus buenas propiedades higiénicas, el suelo de corcho gana cada vez más simpatías en su hogar.
Pflegeleicht und mit guten Hygieneeigenschaften wird Ihr Korkboden noch mehr zum trendigen Wohnbelag für Ihre Familie.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Seleccionado y procesado cuidadosamente, representa la base para un revestimiento ecológico, que gana en elasticidad y biodegrabilidad a casi todos los demás.
Sorgfältig verlesen und verarbeitet bildet es die Grundlage für einen ökologischen Bodenbelag, der elastischer und baubiologisch sinnvoller ist als die meisten anderen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Los productos de preparación de John Cooper Works garantizan que al montarse en cualquier variante del MINI Cabrio sienta aún más ganas de lanzarse a la carretera. ES
Tuning-Komponenten von John Cooper Works sorgen für noch mehr Sportlichkeit bei allen MINI Cabrio Modellen. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Cada nueva idea de producto surge gracias a una aportación, que puede ser individual o no, pero que siempre viene motivada por las ganas de realizar algo.
Wenn sich die Idee für ein neues Produkt ihren Weg bahnt, stehen dahinter immer der Einsatz und die Motivation, etwas zu realisieren.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Los niños conducen en un circuito y averiguan todo lo que deben saber para una conducción responsable, sin quedarse con las ganas de divertirse mientras conducen.
Die Kinder bewegen sich auf einem Rundkurs und erfahren alles, was sie fürs verantwortungsvolle Fahren wissen müssen, ohne dass der Spaß beim Autofahren zu kurz kommt.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Esta semana hemos visto a los equipos oficiales de MotoGP, Honda, Yamaha y Ducati, que llegaban a Phillip Island con más ganas que nunca para probar los nuevos neumáticos Bridgestone, proveedor oficial del campeonato.
Diese Woche haben die MotoGP-Werksteams von Honda, Yamaha und Ducati auf Phillip Island einen gesonderten Reifen-Test für Bridgestone ausgefahren.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto media    Korpustyp: Webseite