linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 4 com 3 pl 1
TLD Spanisch
es 4 com 3 pl 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ transport-verkehr ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco Lücke 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco .
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Platz 33 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

hueco Lücke
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El hueco entre el borde del andén y el tren es de aproximadamente 7,5 cm de ancho y el escalón del andén al tren de aproximadamente 5 cm de altura.
Die Lücke zwischen Bahnsteig und Zug beträgt ungefähr 7,5 cm und die Stufe zwischen Bahnsteig und Zug ist etwa 5 cm hoch.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr handel    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "hueco"

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Además, habitualmente encontrarás un hueco de unos centímetros entre el tren y el andén.
Zusätzlich findet man normalerweise noch eine Stufe oder einen Zwischenraum zwischen dem Bahnsteig und dem Zug.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Encajable de madera del arca de Noé, con figuras y animalitos que encajan en su hueco correspondiente. ES
Puzzle der Arche Noah mit Personen und Tieren. Ganz aus Holz. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Encajable de madera del arca de Noé, con figuras y animalitos que encajan en su hueco correspondiente.Desde 12 meses En adelante ES
Puzzle der Arche Noah mit Personen und Tieren. Ganz aus Holz.Ab 12 Monaten und älter ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Haga un hueco en su apretada agenda durante su estancia en Washington D.C. para aprovechar al máximo nuestras completas instalaciones de entretenimiento. ES
Haben Sie einen vollen Terminkalender in Washington D.C.? Gönnen Sie sich eine Pause und nutzen Sie die Vorzüge unserer Freizeiteinrichtungen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El hueco de los ascensores tiene la forma de una antorcha olímpica, y el techo recuerda la arquitectura de los estadios.
Der Fahrstuhlschacht erinnert an das olympische Feuer und das Dach knüpft an die Stadionarchitektur an.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Si no es posible abandonar el edificio, vaya a una habitación que no esté afectada por el fuego, bloquee cualquier hueco de las puertas con mantas y toallas y abra una ventana. ES
Sollten Sie das Gebäude nicht mehr verlassen können, gehen Sie in ein Zimmer, das noch nicht betroffen ist. Dichten Sie die Tür mit Tüchern ab und öffnen Sie die Fenster. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit versicherung    Korpustyp: Webseite