linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 15
Korpustyp
Sachgebiete
[ verkehrssicherheit ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco .
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Platz 33 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "hueco"

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las ruedas grandes pasan simplemente los huecos, los empalmes y los remiendos del asfalto.
Grosse Räder führen einfach Höhlen, Verbindungen und Flecken des Asphalts.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Pero, ¿dónde se pueden encontrar en la ciudad huecos para aparcar de tamaño adecuado?
Wo finde ich im Stadtverkehr nur eine geeignete Parklücke?
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
- El piloto automático para aparcar encuentra huecos para aparcar y le ayuda en la maniobra de aparcamiento.
- Der Park-Pilot findet Parklücken und assistiert Ihnen beim Einparken.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
para estacionar es suficiente con que el hueco sea un metro más largo que el propio vehículo.
Für den automatischen Einparkvorgang muss die Parklücke nur 1 Meter länger sein als das Fahrzeug.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Durante la búsqueda de huecos para aparcar, el piloto automático para aparcar encuentra posibles huecos en el lado del conductor y del acompañante hasta una velocidad de 35 km/h. El conductor tiene la posibilidad de seleccionar un hueco para aparcar utilizando el volante multifunción o el controlador.
Bei der Parkplatzsuche findet der Park-Pilot bei Geschwindigkeiten bis 35 km/h mögliche Parklücken auf Fahrer- und Beifahrerseite. Der Fahrer hat die Möglichkeit eine Parklücke über das Multifunktionslenkrad oder den Controller anzuwählen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
Manejar de noche es difícil, porque las carreteras están mal iluminadas, y se presentan vehículos, huecos, ganado y otros obstáculos inesperados.
Schlecht beleuchtete Strassen und Fahrzeuge, Schlaglöcher, Vieh und andere unerwartete Hindernisse machen das Fahren bei Nacht zu einer anspruchsvollen Angelegenheit.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aparcar y desaparcar automáticamente.El piloto automático para aparcar encuentra huecos para aparcar y le ayuda en la maniobra de aparcamiento.
Automatisches Ein- und Ausparken.Der Park-Pilot findet Parklücken und assistiert Ihnen beim Einparken.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
- La ayuda activa para aparcar busca huecos adecuados para estacionar el vehículo y asume de forma automática y precisa el movimiento del volante.
- Der Aktive Park-Assistent findet passende Parklücken und lenkt das Fahrzeug selbsttätig und präzise hinein.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Al circular a una velocidad inferior a 36 km/h, la ayuda activa para aparcar inicia la búsqueda automática de huecos para estacionar en línea o en batería.
Bei unter 36 km/h startet der Aktive Park-Assistent die automatische Suche nach Parklücken – sowohl längs als auch quer.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Mediante la planificación horaria de TRANSPOREON podrá reservar la franja horaria que mejor se adapte a su recorrido o podrá adaptar su planificación a los huecos libres.
Über das Zeitfenster-Management von TRANSPOREON können Sie sich das Zeitfenster buchen, welches am besten in Ihre Tour passt – oder Ihre Planung an freie Termine anpassen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Si se ha estacionado el vehículo con esta función automática, la ayuda activa para aparcar puede desaparcarlo de nuevo de huecos en línea o en paralelo, asumiendo el control automático de la dirección y de los frenos.
Wenn das Fahrzeug automatisch eingeparkt wurde, kann es der Aktive Park-Assistent aus Längs- oder Querparklücken auch mit automatischen Lenk- und Bremseingriffen selbstständig ausparken.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
La unidad electrónica de control de la ayuda activa para aparcar procesa las señales de los sensores y calcula la trayectoria ideal para dirigir el vehículo al hueco para aparcar.
Das elektronische Steuergerät des Aktiven Park-Assistenten verarbeitet die Sensorsignale und berechnet die bestmögliche Einfahrspur in die Parklücke.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Aparcar como por arte de magia.La ayuda activa para aparcar busca huecos adecuados para estacionar el vehículo y asume de forma automática y precisa el movimiento del volante.
Parken wie von Zauberhand.Der Aktive Park-Assistent findet passende Parklücken und lenkt das Fahrzeug selbsttätig und präzise hinein.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Con la ayuda activa para aparcar de Mercedes-Benz, el vehículo busca automáticamente un hueco idóneo y, si el conductor pulsa el botón correspondiente, realiza automáticamente la maniobra de estacionamiento: el conductor puede limitarse a manejar el cambio, el acelerador y el freno.
Mit dem Aktiven Park-Assistent von Mercedes-Benz sucht sich das Fahrzeug selbst eine passende Parklücke und parkt auf Knopfdruck automatisch ein, während der Fahrer nur noch Schaltung, Gas und Bremse bedient.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite