linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 12 com 6 es 1 eu 1 org 1
TLD Spanisch
es 13 com 6 eu 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
ofertar bieten 328
anbieten 179

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ofertar anzubieten 10 Projektmitarbeiter 1 benutzt 1 Angebote 1 the 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

ofertar bieten
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ofertamos a nuestros clientes servicios perfectos y colaboración. ES
Unseren Kunden bieten wir perfekten Service und Zusammenarbeit. ES
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la división REWORK ofertamos control a un 100% - selección y clasificación. ES
In der Division REWORK bieten wir: 100% Kontrolle – Scheidung, Sortieren. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos cajas fuertes y de seguridad procedentes de fabricantes europeos de renombre. ES
Wir bieten Tresor und Geldschränke von den führenden europäischen Produzenten. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ofertamos para alquiler coches de lujo con el chofer y sin él. ES
Zur Vermietung bieten wir Luxuswagen mit oder ohne Fahrer. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "ofertar"

225 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El comprador podrá aceptar el precio fijo, o le puede ofertar al artista su propia propuesta de precio.
Der Käufer kann den festen Preis akzeptieren oder er kann dem Künstler den Vorschlag seines Preisangebotes senden.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
FedEx cuenta con una impresionante gama de productos y servicios que ofertar a sus clientes de todos los sectores industriales.
FedEx verfügt über eine beeindruckende Produkt- und Servicepalette für Kunden in allen beliebigen Branchen.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ahora se pueden ofertar hasta cinco enlaces, lo cual puede puede dar entrada a los llamados enlaces de Trust que enlazan hacia otras webs propias o ajenas. ES
Bis zu fünf Links können nun definiert werden, wobei auch der Einsatz von sogenannten Trustlinks auf weitere eigene und fremde Webseiten zum Einsatz kommen können. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Enfoque en la búsqueda de pago (SEM) que incorpore palabras clave de alto rendimiento y frases con un foco equilibrado para ofertar la optimización y garantizar la calidad de los leads al menor coste posible ES
Ein anzeigengeförderter Suchansatz (SEM) mit effektiven Schlüsselwörtern und -sätzen zusammen mit einem ausgeglichenen Ansatz zur Angebotsoptimierung garantiert hochwertige Kundenkontakte bei niedrigsten Konversionskosten. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite