linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 17
Korpustyp
Sachgebiete
[ mythologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
palo Stock 107
. . . . . . . .
[Weiteres]
palo Holz 12

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

palo Palo 8 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

palo Stock
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Arremetió uno de los pescadores contra él, armado de un palo, diciendo:
Einer der Fischer ging daraufhin mit einem Stock auf den Jungen los und sagte:
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Cogeré un palo y le curtiré la piel a bastonazos.
Einen Stock will ich nehmen und mit ungezählten Schlägen ihm die Haut gerben.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


palo bípode . . . . .
pez palo .
palo violeta . . .
palo amarillo . . . . . . .
palo rosa . . . .
palo negro . . .
palo mayor . .
palo santo .
palo campeche . .
palo Brasil .
peces palo . .
palos santos .
palo inyectador .
palo inyector .
palo de popa . .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"

180 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Y recibió unos palos más.
Und er kriegte wieder etwas auf den Buckel drauf.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Este es un demonio gigante, y porta un gran palo, ehh árbol.
Da ist ein riesiger Dämon und er trägt einen großen Ast.. äh, einen Baum.
Sachgebiete: kunst mythologie media    Korpustyp: Webseite
Los hombres me pescaron y me molieron a palos. Pero la zorra le respondió:
Der Fuchs aber antwortete 'warum bist du so ein Nimmersatt.'
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Si cortamos un árbol de Palo Santo, no tendremos ningún beneficio.
Wenn der noch lebende Baum gefällt wird, hat er keinen positiven Nutzen.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
"Es la hora en que las gallinas suben a su palo. Me siento tan cansada que también yo me acostaría con gusto en mi cama."
"Jetzt ist es Zeit, wo die Hühner daheim auffliegen, ich bin so müde, könnt ich mich doch auch in mein Bett legen."
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
La fragancia del Palo Santo recuerda a un embriagador combinación dulce de incienso, cedro atlas, hierba dulce, limón, eucalipto y un sutil toque de menta.
Das Aroma erinnert an eine berauschende Kombination von süßen Weihrauch, Atlas-Zeder, Süßgras, Zitrone, Eukalyptus und an einen zarten Hauch von Minze.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
A diferencia de otros inciensos, el palo santo puede ser utilizado varias veces, se comercializa ya cortado en forma de barritas de unos 10 centímetros de largo.
Die Stäbchen werden in einer Länge von etwa 10 Zentimeter verkauft. Wir empfehlen Ihnen, die Stäbe anzuzünden und warten bis eine einigermaßen große Flamme entsteht.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Aventúrate a solas o únete a un amigo online y demuestra tus tácticas de lucha lanzando devastadores combos de ataque para hacer que tus enemigos huyan sobre sus patas de palo hasta el fondo del mar.
Zieh allein los oder tu dich online mit einem Kumpel zusammen, demonstriere dein Kampfgeschick und entfessle vernichtende Kombos, die deine Gegner schneller ins Seemannsgrab treiben, als ihre Holzbeine sie tragen können.
Sachgebiete: mythologie radio theater    Korpustyp: Webseite
La nave tenía un palo mayor grueso y de madera y tres velas hinchadas al viento, y no se diferenciaba mucho de las embarcaciones que Devona había visto en la Costa Empañada.
Das Schiff hatte einen dicken hölzernen Hauptmast und drei blähende Segel, ganz ähnlich den Schiffen, die Devona vor der trüben Küste gesehen hatte.
Sachgebiete: religion mythologie politik    Korpustyp: Webseite
Pero el criado, que era muy listo, se metió en la cama en vez de su señor, y cuando se acercó la doncella, arrebatándole de un tirón el manto en que venía envuelta, la echó del aposento a palos.
Aber der kluge Diener hatte sich statt des Herrn ins Bett gelegt, und als die Magd herankam, riss er ihr den Mantel ab, in den sie sich verhüllt hatte, und jagte sie mit Ruten hinaus.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
A la segunda noche, la princesa envió a su camarera a ver si tenía mejor suerte. Pero el criado le quitó también el manto y la echó a palos.
In der zweiten Nacht schickte die Königstochter ihre Kammerjungfer, die sollte sehen, ob es ihr mit Horchen besser glückte, aber der Diener nahm auch ihr den Mantel weg und jagte sie mit Ruten hinaus.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Sus múltiples beneficios hacen del palo santo un perfecto limpiador energético, todo ello debido a sustancias como el LIMONENE, principio activo presente en un alto porcentaje en su tronco;
Seine vielfachen Eigenschaften machen ihn zu einen perfekten Reiniger um wieder saubere und positive Energie herzustellen. Das verdankt er den, in seiner Rinde zu einem hohen Prozentsatz enthaltenen Substanzen, wie z.B. LIMONEN.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
- Hubo una vez un rey - Canuto lo llamaban - que se inclinaba ante los obispos y los monjes, pero oprimía y vejaba a sus vecinos con pesados tributos y duras palabras. Entonces ellos se armaron de palos y otras armas y lo expulsaron como si fuese un animal de la selva.
Ein König war damals, sie nannten ihn Kanut, er beugte sich vor Bischof und Mönch, als er aber den Wendelbauern zu nahe trat mit schweren Steuern und harten Worten, da nahmen diese Waffen und Stangen zur Hand und jagten ihn in die Flucht gleich einem wilden Tier;
Sachgebiete: religion mythologie jagd    Korpustyp: Webseite