linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4 ch 1 se 1
TLD Spanisch
com 4 es 1 se 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
palo . . . . Mast 12 . . . .
[Weiteres]
palo .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

palo . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


palo bípode . . . . .
pez palo .
palo violeta . . .
palo amarillo . . . . . . .
palo rosa . . . .
palo negro . . .
palo mayor . .
palo santo .
palo campeche . .
palo Brasil .
peces palo . .
palos santos .
palo inyectador .
palo inyector .
palo de popa . .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ver todos los hoteles en Palos de la Frontera ES
Alle Hotels in Zürich anzeigen ES
Sachgebiete: nautik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Entre el palo mayor y el castillo están colocados los morteros.
Zwischen Großmast und Back stehen die Mörser.
Sachgebiete: nautik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
El barco tenía tres palos, podía llevar hasta diez velas, medía 52 metros de la punta del palo mayor a la quilla y 69 metros de proa a popa, y pesaba 1200 toneladas. SV
Das Schiff besaß drei Masten, bot Platz für zehn Segel, maß 52 Meter vom Masttopp bis zum Kiel und 69 Meter vom Bug bis zum Heck und wog 1.200 Tonnen. SV
Sachgebiete: religion nautik architektur    Korpustyp: Webseite
La Candelaria es una bombarda del porte de un bergantín, pero más ancha y con dos palos:
Die Candelaria ist eine Bombarde nach Art einer Brigantine, aber breiter als diese und mit zwei Masten:
Sachgebiete: nautik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
También se puede encontrar un velero francés de tres palos, sumergido a inicios de la década del 50 del siglo pasado (XX), que constituye otro buen pecio, menos antiguo, pero es muy probable que su historia sea de igual interesante.
Man kann auch ein französische Segelschiff mit drei Masten finden, das am Anfang des 50 Jahrzehnts des vorigen Jahrhunderts (XX) getaucht. Es stellt anderen guten Wrackteil dar, weniger alt, und es ist aber sehr wahrscheinlich, dass seine Geschichte interessant gleich seie.
Sachgebiete: verlag nautik tourismus    Korpustyp: Webseite
El 22 de marzo de 1588, don Alonso Pérez de Guzmán, duque de Medina-Sidonia, almirante de la Armada Invencible, desplegaba su enseña sobre el palo mayor del galeón.
Am 22. März 1588 breitete Alonso Pérez de Guzman, Herzig von Medina-Sidonia und Admiral der unbesiegbaren Armada, sein Wappen über dem Großmast der Galeone aus.
Sachgebiete: nautik gartenbau militaer    Korpustyp: Webseite