linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4 de 3 ch 1
TLD Spanisch
com 5 de 1 es 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
palo Stock 107
. . . . . . . .
[Weiteres]
palo .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

palo . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

palo Stock
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Según la denuncia, la policía golpeó a Kalu Chaudhari con un palo en presencia de testigos hasta que accedió a firmar el documento.
Laut der Anzeige schlugen die Polizeibeamt_innen Kalu Chaudhari in der Anwesenheit von Zeug_innen mit einem Stock, bis er sich bereiterklärte, das Schriftstück zu unterzeichnen.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


palo bípode . . . . .
pez palo .
palo violeta . . .
palo amarillo . . . . . . .
palo rosa . . . .
palo negro . . .
palo mayor . .
palo santo .
palo campeche . .
palo Brasil .
peces palo . .
palos santos .
palo inyectador .
palo inyector .
palo de popa . .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Museos en Palos de la Frontera
Hotels in der Nähe von Almonte
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Ver todos los hoteles en Palos de la Frontera ES
Alle Hotels in Zürich anzeigen ES
Sachgebiete: nautik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
¡Saque los palos! A solo 5 km le espera el campo de golf d…(más información)
Golfer finden nur 5 km entfernt den Club Mionnay! preiswerte…(Für weitere Informationen)
Sachgebiete: oekonomie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Él es en su tiempo lesionado como deberes del Consejo de Vigilancia de Volkswagen tienen y ahora este palo (la maldición de la acumulación de oficinas…, con 1,8 mil millones Euronen. DE
Er soll in seiner Zeit als Aufsichtsrat von Volkswagen Pflichten verletzt haben und nun dafür haften (der Fluch der Ämterhäufung …), und zwar mit 1,8 Milliarden Euronen. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
La nave tenía un palo mayor grueso y de madera y tres velas hinchadas al viento, y no se diferenciaba mucho de las embarcaciones que Devona había visto en la Costa Empañada.
Das Schiff hatte einen dicken hölzernen Hauptmast und drei blähende Segel, ganz ähnlich den Schiffen, die Devona vor der trüben Küste gesehen hatte.
Sachgebiete: religion mythologie politik    Korpustyp: Webseite
El pasado jueves, treinta miembros del Partido Comunista Griego estaban colocando carteles en las calles de Perama, cuando un grupo de cincuenta individuos enmascarados con insignias de Amanecer Dorado los atacaron con barras de metal y palos de madera con clavos.
Am späten Donnerstagabend wurden 30 Mitglieder der kommunistischen Partei (KKE) angegriffen, als sie Plakate aufhängen wollten. 50 Maskierte Mitglieder der Goldenen Morgenröte—mit eindeutigen Insignien—griffen sie mit Eisenstangen und mit Nägeln durchbohrten Brettern an.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
El 1º de enero de 2005 la gente de San Blas Atempa, Oaxaca -cansada de una docena de años bajo el gobierno de un solo partido controlado por la jefa política llamada Agustina Acevedo Gutiérrez- la sacó del palacio municipal con piedras, palos, gasolina y fuego.
Nach zwölf Jahren Einparteienherrschaft unter der Führung von Agustina Acevedo Gutierrez hatte die Bevölkerung von San Blas Atempa genug. Am 1. Januar 2005 jagten sie die Bürgermeisterin mit Stöcken, Steinen, Benzin und Feuer aus dem Rathaus.
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite