linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 7
Korpustyp
Sachgebiete
[ finanzmarkt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
pedido . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "pedido"

1612 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Existen dos tipos de pedidos: ES
Dabei gibt es zwei Auftragsarten : ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Seminarios divertidos, en vivo y bajo pedido constituyen el siguiente nivel de entrenamiento disponibles. ES
Kurzweilige, dynamische Live- und On-Demand-Webinars stellen die nächste Stufe der angebotenen Schulungen dar. ES
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las cantidades de pedido mínimas para las combinaciones de colores difieren según la gama de productos. ES
Die Mindestbestellmengen für Farbnachstellungen unterscheiden sich je nach Produktserie. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Indica la cifra de pedidos a fábrica para su entrega inmediata y en el futuro. ES
Zeigt an, welche Aufträge für langlebige Gebrauchsgüter bei Herstellern mit sofortiger und künftiger Lieferung erteilt werden. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Haz clic en Cambios de registro en Modificar opciones de pedido en la barra lateral de la izquierda. ES
Wählen Sie auf der Seite Verwalten im Funktionsmenü auf der linken Seite die Option Teilnehmer hinzufügen aus. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las impresoras Epson de 24 agujas resultan ideales para aplicaciones de mostrador en los sectores comercial y de servicios, así como para la impresión de facturas y pedidos. ES
24-Nadeldrucker von Epson sind ideal für Kundenschalter in Handel und Dienstleistung sowie für Rechnungs- und Auftragsdruck. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Nuestros asistentes son nativos y reciben una formación integral con el fin de ayudar a sus clientes con preguntas acerca de sus productos y procesos de pedidos. ES
Unsere Mitarbeiter sind Muttersprachler und erhalten intensive Schulungen, um Ihre Kunden fachmännisch bei Fragen zu Ihren Produkten und Bestellvorgängen beraten zu können. ES
Sachgebiete: e-commerce handel finanzmarkt    Korpustyp: Webseite