linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 4 ohne 3 com 2 org 2 at 1 net 1
TLD Spanisch
com 3 de 3 ohne 3 org 2 es 1 net 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
pedido . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pedido verbal .
pedidos agrupados .
itinerario pedido .
pedido electrónico .
CI bajo pedido . . . .
circuito integrado bajo pedido . . . .
ficha de pedidos .
hacer un pedido bestellen 30
anticipos recibidos por pedidos .
registro de libros pedidos .
hoja de pedidos . .
distribución sobre pedido . .
gestión de los pedidos .
recibo de pedido .
vale de pedido . .
talonario de pedidos . .
pedidos recibidos-total .
pedido en firme .
pedido a condición .
control de pedidos .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "pedido"

264 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Gracias por el Pedido!
Vielen Dank für Ihren Einkauf!
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
CancerFax servicio de fax sobre pedido DE
PDQ ist ein Service des NCI. DE
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Avise al médico que le haya pedido estos análisis de que acaba de vacunarse con Prepandrix.
Informieren Sie den Arzt, der bei Ihnen diese Blutuntersuchungen durchführen lässt, dass Sie eine Impfung mit Prepandrix erhalten haben.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Avise al médico que le haya pedido estos análisis de que acaba de vacunarse con Pandemrix.
Informieren Sie den Arzt, der bei Ihnen diese Blutuntersuchungen durchführen lässt, dass Sie eine Impfung mit Pandemrix erhalten haben.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Si necesita un tornillo de pilar extra, simplemente añádalo en el pedido. ES
Benötigen Sie eine zusätzliche Abutmentschraube, können Sie diese einfach direkt mitbestellen. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Algunos han pedido que el swami sea procesado por "traficar con charlatanería del más alto rango"
Einige haben dazu aufgerufen, den Swami gerichtlich zu verfolgen für das “Feilbieten von Quacksalberei höchster Ordnung”.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Avise al médico que le haya pedido estos análisis de que acaba de vacunarse con Vacuna antigripal prepandémica (H5N1) (de virus fraccionados, inactivados, adyuvada) GlaxoSmithKline Biologicals 3,75 µg.
Informieren Sie den Arzt, der bei Ihnen diese Blutuntersuchungen durchführen lässt, dass Sie eine Impfung mit Prä-pandemischer Influenza- Impfstoff (H5N1) (Spaltvirus, inaktiviert, adjuvantiert) GlaxoSmithKline Biologicals 3,75 µg erhalten haben.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
¿Quién en su piel no se siente cómodo, porque están estresados y seco, mediherz.de encuentra productos útiles en la farmacia de pedidos por correo DE
Wer sich in seiner Haut nicht wohlfühlt, weil sie spannt und trocken ist, findet hilfreiche Produkte in der Versandapotheke mediherz.de DE
Sachgebiete: astrologie medizin media    Korpustyp: Webseite
Un componente particularmente eficaz de buenos productos es la urea, como el Dr.. Ursula Jonas de la farmacia de pedidos por correo mediherz.de blanco. DE
Ein besonders wirksamer Bestandteil empfehlenswerter Produkte ist Urea, wie Dr. Ursula Jonas von der Versandapotheke mediherz.de weiß. DE
Sachgebiete: astrologie medizin media    Korpustyp: Webseite
A continuación, se envía el o los audífonos directamente al profesional de atención auditiva que figura en el formulario de pedido.
Die Lieferung des Hörgeräts erfolgt direkt an den im Bestellformular genannten Hörgeräteakustiker.
Sachgebiete: medizin universitaet internet    Korpustyp: Webseite
A fin de elaborar una lista de derivados de ingredientes alergénicos que no será obligatorio indicar en el etiquetado, la Comisión Europea ha pedido a la EFSA que evalúe una serie de solicitudes.
Um eine Liste an Derivaten von allergenen Zutaten zu erstellen, für die eine rechtsverbindliche Kennzeichnung nicht vorgeschrieben ist, hat die Europäische Kommission die EFSA mit der Bewertung von entsprechenden Anträgen beauftragt.
Sachgebiete: e-commerce medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
A menos que se haya acordado de otro modo en el contrato, los casos de mantenimiento y reparación de los productos objeto del contrato que no queden cubiertos por la garantía se llevarán a cabo a través de KARL STORZ- SOLUTIONS en base a pedidos caso por caso.
Falls nicht anderweitig im Vertrag vereinbart, werden Instandhaltung sowie Reparaturen der Vertragsprodukte, die nicht im Zusammenhang mit Gewährleistungsfällen stehen, über KARL STORZ- SOLUTIONS auf Basis von Fall-zu-Fall-Beauftragungen durchgeführt.
Sachgebiete: e-commerce medizin versicherung    Korpustyp: Webseite