linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . Anfrage 1.953 Bewerbung 855 . Nachfrage 53 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Anmeldung 377 Antrags 2.128 Wunsch 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

31 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solicitud de licencias a las autoridades reguladoras
Prognose von Störungen Auffinden der Ursachen
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Solicitud de licencias a las autoridades reguladoras
bei der Genehmigung durch die Behörde,
Sachgebiete: oekologie auto bahn    Korpustyp: Webseite
Requisitos de compra Solicitud para convertirse en proveedor
Einkaufsgrundsätze Lieferant werden:
Sachgebiete: e-commerce auto handel    Korpustyp: Webseite
acero inoxidable, cobre, PTFE, PFA y otros materiales previa solicitud
Edelstahl, Cu, PTFE, PFA und andere
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Requisitos de compra Listado de materiales Solicitud para convertirse en proveedor
Einkaufsgrundsätze Bedarfsspektrum Lieferant werden:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Se pueden enviar solicitudes hasta el 1 de diciembre de 2013.
Bewerbungen sind möglich bis zum 01. Dezember 2013.
Sachgebiete: kunst auto media    Korpustyp: Webseite
1967 Solicitud de la patente FERMAPOR K31 "Método de sellado de tapas"
1967 Patentanmeldung FERMAPOR K31 "Verfahren zur Herstellung einer Deckelabdichtung"
Sachgebiete: verlag auto politik    Korpustyp: Webseite
Utilice el formulario de contacto o busque su contacto competente para sus solicitudes.
Nutzen die das Kontaktformular oder finden Sie den richtigen Ansprechpartner für Ihre Anfragen.
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Por tanto TTI puede garantizar cada componente y anticipar rapidamente a las solicitudes del mercado.
Dadurch kann T.T.I. auch jedes Unterteil garantieren und ebenso schnell sich auf die Marktnachfrage einstellen.
Sachgebiete: astrologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Carreras y empleos en Bombardier, Bombardier Transportation, Bombardier Aerospace, Flexjet, proceso de contratación, llenar solicitud en línea, buscar empleo en
Karriere, Jobs bei Bombardier, Bombardier Transportation, Bombardier Aerospace, Flexjet, Einstellungsverfahren, bewerben Sie sich online, Arbeitssuche
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Paso 1 El cliente envía los documentos técnicos necesarios para los que necesita una certificación CB junto con la solicitud.
Schritt 1 Zusammen mit Ihrem Auftrag senden Sie uns die benötigten technischen Dokumente.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Rapidez en las solicitudes de cambio de producción y la optimización de utilización son fáciles de manejar simultáneamente.
Forderungen nach schnellen Produktionsänderungen und Nutzungsoptimierungen lassen sich leicht gleichzeitig handhaben.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Nuestras invenciones pioneras y las numerosas solicitudes de patente que presentamos todos los años son prueba evidente de esta cultura de innovación.
Wegweisende Erfindungen und zahlreiche Patentanmeldungen jedes Jahr sind Ausdruck dieser Innovationskultur.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Su cuadrilla de montaje recibe cada vez más solicitudes de oferta, ya que la demanda de instalaciones fabricadas con este material está aumentando de manera considerable.
Sein Bautrupp erhält immer häufiger Anfragen, da der Bedarf an Anlagen aus dem Material deutlich steigt.
Sachgebiete: auto theater foto    Korpustyp: Webseite
Al principio del proceso de solicitud hubo que documentar cómo se podría cumplir el objetivo corporativo de proteger el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
Zu Beginn des Zertifizierungs-Bewerbungsverfahrens galt es aufzuzeigen, wie das Unternehmensziel, die Umwelt zu schützen und natür­liche Ressourcen zu erhalten, erreicht werden kann.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Si acaba de graduarse, lo invitamos a que explore nuestras oportunidades actuales de empleo y a que llene una solicitud directamente en línea.
Wenn Sie vor Kurzem Ihr Examen abgelegt haben, laden wir Sie ein, Ihre aktuellen Karrieremöglichkeiten bei uns zu erkunden und sich direkt online zu bewerben.
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
El Ferrari California está siendo un verdadero éxito de ventas y registra el mayor número de solicitudes de personalización de toda la gama Ferrari.
Der Ferrari California erfreut sich außergewöhnlicher Absatzzahlen und ist gleichzeitig das Modell, mit den meisten Personalisierungswünschen von Seiten der Ferrari-Kunden.
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
También podemos asumir la responsabilidad de la verificación de planes de seguimiento y de la verificación de informes de emisiones y de solicitudes de asignación.
Wir übernehmen unter anderem die Prüfung von Monitoring-Plänen sowie die Verifizierung von Emissionsberichten und Zuteilungsanträgen.
Sachgebiete: oeffentliches oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Sus consultas o solicitudes de cotizaciones e información técnica se tramitan de forma rápida y eficiente para que Ud. obtenga la información deseada para su negocio.
Wir sind gerne und zuverlässig für Sie da! Ihre Anfragen, sei es nach Produkten oder Datenblättern beantworten wir rasch und kompetent.
Sachgebiete: marketing auto ressorts    Korpustyp: Webseite
Para el modernizado perfilado de la superficie se partió a solicitud de muchos clientes del THERMO E 400 x 600, que ha tenido éxito durante tantos años.
Die Oberflächenprofilierung wurde auf vielfachen Kundenwunsch in modernisierter Form von der langjährig bewährten THERMO E 400 x 600 übernommen.
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
En 2012, los aspirantes a la preclasificación china tuvieron la posibilidad de enviar su solicitud a través de la app Movilidad Blue.
2012 hatten die Anwärter auf den chinesischen Vorentscheid die Möglichkeit, sich über die Blue Mobility-App zu bewerben.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Esta aplicación le ofrece una conexión directa entre el taxista y usted como cliente, y optimiza el servicio de taxi, desde la solicitud hasta el pago, pasando por la carrera propiamente dicha.
Die Taxibestell-App ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Taxifahrer und Ihnen als Fahrgast und optimiert die Taxifahrt von der Bestellung über die Fahrt bis zur Bezahlung.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
¿Cómo van las bolsas de valores a avanzar en la solicitud de información de informes de sostenibilidad y cómo los mercados financieros reaccionan a esta nueva ola de jugadores?
Wie werden Börsengesellschaften Reporting zu Nachhaltigkeitsthemen vorantreiben und wie wird die Finanzwirtschaft auf diese neue Anforderungswelle reagieren?
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Para muchas de ellas nos hemos asegurado una protección amplia mediante solicitudes de patente para nuestros materiales y procesos,” comenta el Dr. Matthias Bockmeyer, SCHOTT Senior Manager de Material Development.
Für viele davon sind unsere Materialien und das Verfahren auf Basis von Patentanmeldungen breit abgesichert”, sagt Dr. Matthias Bockmeyer, SCHOTT Senior Manager Material Development.
Sachgebiete: auto foto physik    Korpustyp: Webseite
El segundo paso del proceso de solicitud consistió en determinar los datos de consumo de energía y agua en el centro de producción de SCHOTT Technical Glass Solutions en Jena, Alemania.
Im zweiten Schritt des Bewerbungsverfahrens wurden zunächst Energie- und Wasserverbrauchsdaten in der bei SCHOTT Technical Glass Solutions in Jena betriebenen Anlage ermittelt.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
es capaz de conectarse por interfaces con otros sistemas para proporcionar datos para los servicios de información, y también maneja solicitudes de prioridad para vehículos especiales (por ejemplo, ambulancias, coches de bomberos)
Schnittstellen mit anderen Systemen zum Datenaustausch oder zur Prioritätsanfragen, für besondere Fahrzeuge (Krankenwagen, Feuerwehr), ist möglich
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Gracias a los cursos de formación somos capaces de, por ejemplo, enseñar al personal de seguridad en el lugar, lo que naturalmente reduce considerablemente nuestro tiempo de reacción en caso de solicitudes por parte del cliente.”
Durch die Schulungen sind wir beispielsweise in der Lage, das Sicherheitspersonal vor Ort detailliert anzulernen. Außerdem haben wir stets Ersatzteile auf Lager und können diese selbst einbauen, was unsere Reaktionszeit bei Kundenanfragen natürlich erheblich reduziert.?
Sachgebiete: film e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
best of the best" dentro del "red dot design award" del Design Zentrum Nordrhein-Westfalen había en 2010 más de 6.300 solicitudes de los 44 estados federados de Alemania.
best of the best“ innerhalb des „red dot design Award“ des Design Zentrum Nordrhein-Westfalen gab es 2010 über 6.300 Anmeldungen aus 44 Ländern.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Y a ello hay que sumar el hecho de que las solicitudes de patentes para nuevas sustancias químicas se deben elaborar con suma precisión, pues los errores pueden costar muy caros.
Nicht zuletzt müssen Patentanmeldungen für neue Chemieprodukte mit äußerster Sorgfalt vorbereitet werden, da Fehler enorme Folgekosten nach sich ziehen können.
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen internet    Korpustyp: Webseite
La primera norma EN 471 se redactó en 1994. Desde entonces, el Comité Técnico Europeo ha solicitado algunas enmiendas a la norma y ha recibido solicitudes de laboratorios de ensayo y miembros del comité, sobre todo en materia de libertad de diseño.
Seit diesem Zeitpunkt hat das European Technical Committee mehrere Änderungen der Norm eingefordert. Anlass für diese Aktualisierungen waren Anfragen von Prüfinstituten und Ausschussmitgliedern, die vor allem Änderungen in Bezug auf eine größere Designfreiheit betroffen haben.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
La experiencia de la Scuderia Ferrari con la ingeniería del nuevo motor para el F14 T ha tenido también como resultado una combustión y eficiencia mecánica excelentes, así como el desarrollo de turbinas dobles muy compactas y de baja inercia, para garantizar una respuesta inmediata a las solicitudes del acelerador.
Die in der Entwicklung des Triebwerks für den F14T von der Scuderia Ferrari gesammelte Erfahrung führte zu hervorragender Verbrennungs- sowie mechanischer Effizienz. Gleichzeitig sorgen kompakte Doppelturbinen mit geringer Trägheit für eine extreme Ansprechbarkeit des Gaspedals.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite