linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 10
Korpustyp
Sachgebiete
[ controlling ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Si está interesado en participar, descargue la solicitud de la lista siguiente u obtenga una copia de la solicitud del Coordinador de Distrito del GLT.
Falls Sie sich bewerben möchten, können Sie das Antragsformular von der unten stehenden Liste herunterladen oder es von Ihrem GLT-Distriktkoordinator bekommen.
Sachgebiete: controlling personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Negativa de la dirección a conceder permiso al auditor para enviar una solicitud de confirmación.
die Weigerung des Managements, dem Abschlussprüfer die Versendung einer Bestätigungsanfrage zu gestatten.
Sachgebiete: controlling verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Dado el gran número de solicitudes que se reciben, no se garantiza la aceptación para participar en el instituto.
Aufgrund der großen Anzahl von Anträgen, die bei der Vereinigung eingehen, ist die Teilnahme an diesem Seminar nicht garantiert.
Sachgebiete: controlling personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No aceptaremos muestras, prototipos ni ningún tipo de material adicional que adjunte en la solicitud de financiamiento.
Wir können keine Proben, Prototypen oder andere Zusatzbelege gemeinsam mit Anträgen entgegennehmen.
Sachgebiete: controlling e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
La guía proporcionará las directrices para facilitar el proceso de solicitud a los solicitantes de redes y organismos de evaluación independientes.
Das Instrumentarium wird Richtlinien für Netzwerkantragsteller und für unabhängige Bewertungsstellen zur Unterstützung des Bewerbungsprozesses bereitstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling medizin    Korpustyp: Webseite
Las normas cubren la terminología LCA, la calidad de datos y cómo garantizarlas, presentación de los resultados y solicitudes y límites de LCA.
Die Normen schließen LCA Terminologie, Datenqualität und wie sie gewährleistet werden kann, die Präsentation der Ergebnisse sowie LCA Anwendungen und Beschränkungen ein.
Sachgebiete: controlling oekonomie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
A partir del 22 de Agosto de 2014, los resultados de las pruebas certificativas de BULATS no serán válidos para la solicitud de visados para el Reino Unido.
Seit dem 22. August 2014 werden die Ergebnisse des zertifizierten BULATS Tests nicht mehr für Visaanträge nach Großbritannien anerkannt.
Sachgebiete: verlag controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
Tras la adopción del reglamento, se creó un comité de la UE llamado el Comité de Medicamentos Huérfanos (COMP) para revisar las solicitudes de aquellos medicamentos que buscaban la calificación de “huérfanos” en Europa.
Nach der Verabschiedung dieser Verordnung wurde der EU-Ausschuss für Orphan-Medizinprodukte (COMP) gegründet. Seine Aufgabe ist die Auswertung von Anträgen auf „Orphan“-Status für Arzneimittel in Europa.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling medizin    Korpustyp: Webseite
El manual incluirá los criterios operativos que han de utilizarse en la evaluación de todas las solicitudes de las redes de prestadores de asistencia sanitaria y centros especializados que quieran convertirse en ERNs.
Das Handbuch wird die betriebswirtschaftlichen Kriterien für die Bewertung aller Anwendungen der Netzwerke von Gesundheitsdienstleistern und Fachzentren, die sich ERNs anschließen möchten, umfassen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling medizin    Korpustyp: Webseite
1. Se enmendó el manual de Operaciones y Normas de LCIF para revisar el plazo de entrega de la solicitud de subvenciones de 60 a 90 días antes de la reunión de la Junta de Síndicos de LCIF.
1. Überarbeitete das LCIF-Verwaltungs- und -Direktiven-Handbuch dahingehend, dass die Einreichungsfrist für Zuschussanträge von 60 Tagen auf 90 Tage vor einer LCIF- Treuhändervorstandstagung verlängert wurde.
Sachgebiete: controlling tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite