linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

66 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solicitudes de cumplimiento de la ley | Adobe
Anfragen von Sicherheitsbehörden | Adobe
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Añada fotos a su solicitud para registración.
Füge Fotos zu Ihrer Anmeldungsantrag hinzu.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie finanzen    Korpustyp: Webseite
Cumplimente la solicitud adjuntando su currículo actualizado.
Fügen Sie Ihrem Bewerbungsschreiben auch Ihren aktuellen Lebenslauf bei.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Varios números internacionales están disponibles para solicitudes por fax.
Mehrere internationale Nummern stehen für Anfragen per Fax zu Verfügung.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Se ha enviado su solicitud de suscripción a Ceraspaña correctamente.
Ihr Abonnementantrag für Ceraspaña wurde korrekt versandt.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por supuesto también puede enviarnos su solicitud por correo convencional.
Selbstverständlich können Sie uns jederzeit auch über dem Postweg Ihre Unterlagen zukommen lassen.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
todas las ofertas - sólo empleos de "Solicitud fácil" ES
Alle Wearemusic Jobs - Berlin Stellenangebote anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
Escríbanos a través de nuestra solicitud en línea
Kontaktieren Sie uns über das Online-Formular.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie finanzen    Korpustyp: Webseite
Preferimos recibir su solicitud de empleo por email aunque todas las solicitudes se tratan de igual forma.
Wir bevorzugen Bewerbungen per E-Mail, behandeln aber alle Bewerbungen gleich.
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Inserta tu solicitud de búsqueda y recibe una lista de tiendas cercanas a ti.
Gib deine Suchanfrage unten ein und Du erhälst eine Liste aller Ray-Ban Händler in Deiner Nähe.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Al rellenar el formulario de solicitud online, le pedimos que seleccione un nivel de prepago: ES
Beim Ausfüllen des Online-Antragformulars müssen Sie die Höhe der von Ihnen gewählten Vorauszahlung angeben: ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
vii ) el importe y el cálculo que de la solicitud de reembolso realice el participante .
vii ) die Höhe und Berechnung des vom Teilnehmer geltend gemachten Ausgleichsanspruchs .
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Complete este formulario de solicitud y un representante de soporte Plustek pondremos en contacto contigo.
Füllen Sie dieses Formular bei technischen Problemen oder Fragen aus, und ein Mitarbeiter wird sich schnellstmöglich mit einer Lösung zurückmelden.
Sachgebiete: finanzen raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Aggreko tuvo en cuenta la solicitud del cliente e hizo de la concienciación medioambiental una prioridad. ES
Aggreko machte sich die Anforderungen des Kunden zu Eigen und setzte den Schutz der Umwelt ganz oben auf seine Prioritätenliste. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Lea nuestro informe sobre transparencia más reciente acerca de las solicitudes gubernamentales que hemos recibido.
Lesen Sie unseren neuesten Transparenzbericht zu behördlichen Anfragen an uns.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Infórmese sobre nuestras políticas y prácticas respecto a solicitudes gubernamentales de datos de nuestros clientes norteamericanos.
Erfahren Sie mehr über unsere Richtlinien und Praktiken im Zusammenhang mit behördlichen Anfragen zu Daten über unsere nordamerikanischen Kunden.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Una vez enviada su solicitud de asistencia, recibirá una respuesta nuestra por correo electrónico.
Hinweis: Sobald Sie Ihre Supportanfrage gesendet haben, erhalten Sie eine E-Mail-Antwort von uns.
Sachgebiete: universitaet finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
La respuesta contiene el identificador de ticket de su solicitud de asistencia.
Diese enthält die Ticket-ID Ihrer Supportanfrage.
Sachgebiete: universitaet finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Tiempos de respuesta más cortos para las solicitudes de entradas y merchandising, especialmente en horas punta
Kürzere Reaktionszeiten bei Anfragen in Ticketing und Merchandising – auch in Spitzenzeiten
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Si cumplimenta el formulario de solicitud de reparación le enviaremos un presupuesto exclusivo para su producto. ES
Wenn Sie das Reparaturauftrag-Formular ausfüllen, erhalten Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für Ihr Produkt. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los trámites aduaneros pueden retrasar las solicitudes de reparación procedentes de fuera de la Unión Europea. ES
Reparaturaufträge von außerhalb der Europäischen Union können sich durch Zollformalitäten verzögern. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El fraude en solicitudes provoca pérdidas a las entidades financieras con procesos frágiles de prevención. ES
Antragsbetrug führt dazu, dass Finanzinstitute mit schwachen Betrugsabwehrprozessen Verluste erleiden. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Combata el fraude en solicitudes con confianza, utilizando soluciones de análisis del fraude ES
Antragsbetrug mithilfe von Fraud Analytics effektiv bekämpfen. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
También es posible acordar cursos personalizados previa solicitud y con un número mínimo de 4 participantes.
Individuelle Kursvereinbarungen sind nach Absprache und bei einer Mindestteilnehmerzahl von 4 Personen ebenfalls möglich.
Sachgebiete: sport universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
También puede presentar su solicitud por iniciativa propia en marzo o septiembre.
Gerne können Sie sich auch initiativ bei uns bewerben, am besten drei bis sechs Monate vor dem gewünschten Praktikumsbeginn im März oder September.
Sachgebiete: e-commerce universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
No te enviaremos ningún correo electrónico hasta que aprueben tu solicitud.
Du erhältst erst E-Mails von uns, wenn sie zugestimmt haben.
Sachgebiete: luftfahrt universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Acceda aquí para buscar en nuestro catálogo y solicitudes de muestras (Sólo Reino Unido)
Hier anmelden, um in unseren Katalogen zu suchen und Muster anzufordern (Nur UK)
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Acceda aquí para buscar en nuestro catálogo y solicitudes de muestras
Hier anmelden, um in unseren Katalogen zu suchen und Muster anzufordern
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
En cualquier caso, se puede acordarse para horarios diferentes especificándolo en las solicitudes de reserva. IT
Selbstverständlich können wir bei der Buchung andere Zeiten vereinbaren. IT
Sachgebiete: kunst musik finanzen    Korpustyp: Webseite
Rellenar el formulario de solicitud online, clica en tipo de registrador y selecciona “starter” ES
Füllen Sie das Online-Antragsformular aus, klicken Sie auf “Registrar-Typ” und wählen Sie dann “Starter”. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
Este buzón sólo acepta solicitudes de propuestas calificadas para servicios de Deloitte.
Vielen Dank für Ihr Interesse an den Dienstleistungen von Deloitte.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Esto significa que usted podrá siempre responder a las solicitudes de registro de nombres de dominio .eu de sus clientes. ES
Das bedeutet, dass Sie immer Ihren Kundenanfragen auf Registrierungen von .eu-Domains entsprechen können. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
c ) la fecha límite para presentar solicitudes de participación y la dirección a la que se deben enviar ;
c ) die Frist für die Einreichung von Bewerbungen für die Teilnahme am Verfahren und die Anschrift , an die diese zu senden sind ;
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Infórmese sobre nuestras políticas y prácticas respecto a solicitudes gubernamentales de datos de nuestros clientes fuera de Norteamérica.
Erfahren Sie mehr über unsere Richtlinien und Praktiken im Zusammenhang mit behördlichen Anfragen zu Daten über Kunden außerhalb von Nordamerika.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Indíquenos la contribución que le gustaría realizar al éxito de Oerlikon Balzers Coating y envíe su solicitud a:
Sagen Sie uns, in welcher Weise Sie gerne zum Erfolg von Oerlikon Balzers beitragen möchten und senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen an:
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Si adquieres el abono directamente en el sitio web de Adobe, comienza en cuanto Adobe Store cumplimenta la solicitud.
Wenn Sie Ihr Abonnement direkt auf der Adobe-Website erwerben, ist es gültig, sobald die Bestellung vom Adobe Store abgewickelt wurde.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Resumen Product licenses and terms of use Trade Compliance Copyright, Trademark & DMCA Solicitudes de cumplimiento de la ley Privacidad
Überblick Lizenzen und Nutzungsbedingungen Trade Compliance Copyright, Trademark & DMCA Anfragen von Sicherheitsbehörden Datenschutz
Sachgebiete: finanzen internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Si adquieres el abono directamente en el sitio web de Adobe, comienza en cuanto Adobe Store cumplimenta la solicitud.
Wenn Sie Ihr Abonnement direkt auf der Adobe-Website erwerben, ist es gültig, sobald die Bestellung vom Adobe Store ausgeführt wurde.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
La falta de respuesta en el plazo de un mes desde la presentación de la solicitud de confirmación será equivalente al rechazo de la misma .
( 5 ) Die Nichtbeantwortung eines Überprüfungsantrags innerhalb eines Monats nach Einreichung gilt als Ablehnung .
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Revise nuestro informe de transparencia más reciente sobre las solicitudes gubernamentales de datos de usuarios que hemos recibido, y la respuesta de Adobe.
Lesen Sie unseren neuesten Transparenzbericht zu behördlichen Anfragen an uns bezüglich Benutzerdaten und die Reaktion von Adobe.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Cualquier dato personal que nos haya facilitado será utilizado exclusivamente para atender sus solicitudes y para fines técnicos de administración de datos.
Soweit Sie uns personenbezogene Daten zur Verfügung gestellt haben, verwenden wir diese ausschließlich zur Beantwortung Ihrer Anfragen und für die technische Administration.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Si ha adquirido su abono directamente en el sitio web de Adobe, el abono se activa cuando Adobe Store cumplimenta la solicitud.
Wenn Sie Ihr Abonnement direkt auf der Adobe-Website erwerben, ist es gültig, sobald die Bestellung vom Adobe Store abgewickelt wurde.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
La prevención a través de análisis manuales de solicitudes es un proceso lento y costoso, que, además, con frecuencia ahuyenta a los buenos clientes. ES
Abwehrmaßnahmen, die in willkürlichen manuellen Antragsüberprüfungen bestehen, sind langsam, kostspielig und schrecken oftmals seriöse Kunden ab. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El fraude en solicitudes es un desafío creciente para las entidades financieras que afecta tanto a su rentabilidad como a la experiencia general de los clientes. ES
Antragsbetrug stellt für Finanzinstitute eine wachsende Herausforderung dar, die sich sowohl auf die Rentabilität als auch auf die Kundenzufriedenheit auswirkt. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las organizaciones criminales recurren cada vez más al fraude en solicitudes aprovechando información personal de terceros obtenida en internet, redes sociales y otras fuentes. ES
Organisierte Täter begehen in zunehmendem Maße Antragsbetrug, indem sie persönliche Daten Dritter verwenden, an die sie über das Internet, soziale Medien oder auf andere Weise gelangt sind. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Una fotografía actual y significativa, sus certificados y diplomas actuales, así como certificaciones de ampliación de estudios completan su carpeta de solicitud.
Ein neues, aussagekräftiges Bild, Ihre aktuellen Zeugnisse und Weiterbildungs-Bescheinigungen vervollständigen Ihre Bewerbungsmappe.
Sachgebiete: verlag universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Esta misma advertencia se aplica a la hora de hacer clic en cualquier texto de solicitud de exclusión de una lista de marketing.
Dasselbe gilt auch für das Klicken auf einen Abmeldetext, um Ihre E-Mail-Adresse aus der Marketingliste des Unternehmens zu entfernen.
Sachgebiete: politik finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Si opta por realizar una solicitud por iniciativa propia, la transmisión de datos automática se realizará conforme a sus capacidades y al responsable de personal más adecuado.
Wenn Sie sich initiativ bewerben, findet eine automatische Datenweitergabe gemäß Ihren Fähigkeiten an dafür infrage kommende Personalverantwortlichen statt.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
En el caso de solicitudes comerciales de enviará al distribuidor de Ellipse o a una clínica local que ofrezca el tratamiento solicitado.
Im Falle kommerzieller Anfragen können Daten an Ellipse Verteiler oder an eine lokale Klinik, welche die passende Behandlung anbietet, übermittelt werden.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Debe estar registrado y haber accedido para ver la información de los productos, especificaciones, hojas de datos de seguridad de materiales, fórmulas y solicitudes de muestras.
Um Produktinformationen, Spezifikationen, Sicherheitsdatenblätter, Rezepturen sehen und Muster anfordern zu können, müssen Sie registriert und angemeldet sein.
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes que nos hacen llegar las organizaciones sin ánimo de lucro de todo el mundo las gestiona nuestro partner TechSoup.
Über diese Seite nimmt der Adobe-Partner TechSoup Anfragen von gemeinnützigen Organisationen weltweit entgegen.
Sachgebiete: handel finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Garantiza que varias solicitudes consecutivas de un usuario en el load balancer sean dirigidas a la misma instancia de aplicación para asegurar un comportamiento consistente de la web.
Stellt sicher, dass mehrere aufeinanderfolgende Anfragen eines Nutzers im Loadbalancer an dieselbe Applikationsinstanz geleitet werden um ein konsistentes Verhalten der Website sicherzustellen.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Contiene un ID de usuario anónimo a fin de poder asignar varias solicitudes de un usuario a una misma sesión HTTP.
Enthält eine anonyme Nutzer-ID, um mehrere Anfragen eines Nutzers derselben HTTP-Session zuordnen zu können.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Estos factores han convertido al fraude en solicitudes en una fuente importante y creciente de pérdidas de rentabilidad para las entidades financieras. ES
Aufgrund dieser Faktoren hat sich Antragsbetrug zu einer schwerwiegenden und zunehmenden Bedrohung der Rentabilität von Finanzinstituten entwickelt. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En 2012, los aspirantes a la preclasificación china tuvieron la posibilidad de enviar su solicitud a través de la app Movilidad Blue.
2012 hatten die Anwärter auf den chinesischen Vorentscheid die Möglichkeit, sich über die Blue Mobility-App zu bewerben.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto finanzen    Korpustyp: Webseite
En el caso de solicitudes reiteradas del mismo documento administrativo por un mismo solicitante así como en el caso de solicitudes relativas a un gran número de documentos o a documentos muy extensos , el BCE procurará encontrar para resolverlas una solución equitativa .
( 2 ) Die EZB bemüht sich um eine angemessene Lösung zur Bewältigung sowohl von wiederholten Anträgen einer Person auf Zugang zu demselben Verwaltungsdokument als auch von Anträgen auf Zugang zu zahlreichen oder sehr langen Verwaltungsdokumenten .
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
3 . Cualquier solicitud que se haga a la empresa sobre la base de los poderes atribuidos al BCE o al banco central nacional competente , según el caso , especificará el objeto y la finalidad de la investigación .
( 3 ) In sämtlichen auf der Basis der der EZB oder , falls zutreffend , der zuständigen nationalen Zentralbank übertragenen Befugnisse an das betroffene Unternehmen gerichteten Anfragen ist der Gegenstand und Zweck der Nachprüfung anzugeben .
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
La identificación precisa y eficaz, y la investigación y la resolución de posibles solicitudes fraudulentas basadas en los datos, el dispositivo y el comportamiento, son clave en la lucha contra el fraude. ES
Die präzise und effiziente Identifikation, Untersuchung und Auflösung potenzieller Betrugsfälle basierend auf Daten, Geräten und Verhalten ist der Schlüssel zu ihrer Bekämpfung. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las entidades financieras son más vulnerables a los ataques fraudulentos debido a que los clientes esperan una respuesta rápida a las solicitudes de crédito y un menor número de interacciones cara a cara. ES
Die Tatsache, dass Kunden heutzutage eine schnelle Bearbeitung ihrer Kreditanträge erwarten und herkömmliche persönliche Interaktionen immer seltener stattfinden, hat dazu geführt, dass Finanzinstitute anfälliger für Betrugsangriffe geworden sind. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Prepare y gestione sus solicitudes de piezas de repuesto online (máquinas de lizos y Jacquard) a través de nuestro catálogo de piezas de repuesto interactivo. Los datos técnicos se actualizan en tiempo real.
Planen und organisieren Sie Ihren Ersatzteilbedarf (für Schaft- und Jacquardweberei) online über unseren interaktiven Ersatzteilkatalog.Die technischen Daten werden in Echtzeit aktualisiert.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Envíe su solicitud (preferentemente como archivo PDF) a la dirección de correo electrónico del departamento de Recursos Humanos que aparece al final de la descripción del puesto. Le responderemos lo antes posible.
Senden Sie Ihre Unterlagen (vorzugsweise als .pdf-Datei) an die E-Mail-Adresse des jeweils am Ende der Stellenbeschreibung angegebenen Personalverantwortlichens, Sie erhalten baldmöglichst von uns eine Antwort.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Para cualquier duda relativa al procesamiento de sus datos personales diríjase a nuestro responsable del consorcio para la protección de datos, que junto con su equipo también estará a su disposición para cualquier solicitud de información, sugerencia o queja.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten haben, können Sie sich an unseren Konzernbeauftragten für den Datenschutz wenden, der mit seinem Team auch im Falle von Auskunftsersuchen, Anregungen oder Beschwerden zur Verfügung steht.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Requerimos a los nuevos Miembros de Herbalife que acepten por escrito que conocen cada una de las Garantías de nuestros Valores de Oro antes de que su Solicitud de Miembro sea aceptada. ES
Bei uns müssen neue Mitglieder schriftlich bestätigen, dass sie jede der Garantien des Gold-Standards zur Kenntnis genommen haben, bevor sie sich als Mitglied anmelden können. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Todos los datos personales de esta naturaleza que son almacenados de este modo son gestionados los departamentos responsables de atender la solicitud del usuario, y son utilizados sólo para tal fin. ES
Jegliche Informationen dieser Art werden nur von dem mit der Handhabung der Nutzeranfrage beauftragten HD-Mitarbeiter oder der entsprechenden Abteilung bearbeitet und dienen einzig der Beantwortung der Nutzeranfrage. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
7 . La información y las solicitudes de asistencia a las audiencias serán enviadas por el BCE o el banco central nacional competente , según el caso , a los destinatarios por correo certificado con acuse de recibo , o se les entregarán en mano contra recibo .
( 7 ) Informationen und Aufforderungen seitens der EZB oder , falls zutreffend , der zuständigen nationalen Zentralbank , an einer mündlichen Anhörung teilzunehmen , werden den jeweiligen Empfängern per Einschreiben mit Rückschein oder persönlich gegen Empfangsbestätigung zugestellt .
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Experian posee una larga experiencia en el desarrollo de herramientas que facilitan el proceso de tramitación de solicitudes de crédito, ofreciendo soluciones de trabajo que faciliten la toma de decisiones rápidas y flexibles que maximicen el valor del cliente a la vez que gestiona proactivamente los riesgos y potenciales deudas incobrables. ES
Unsere Werkzeuge zur Antragsbearbeitung ermöglichen es Ihren Mitarbeitern, schnell und flexibel Entscheidungen zu treffen und tragen damit zur Optimierung des Prozesses bei. Darüber hinaus lässt sich ein effektives Risikomanagement inklusive der Früherkennung potenzieller Forderungsausfälle direkt in die Antragsbearbeitung integrieren. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite