linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 8
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Aufforderung 284 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Complete el formulario de solicitud en idioma inglés;
Laden Sie das Antragsformular herunter und füllen Sie es in englischer Sprache aus;
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No obstante, también nos llaman empresas que reciben miles de solicitudes anuales.
Doch wir erhalten auch Anrufe von Unternehmen, die tausende von Bewerbungen pro Jahr bekommen.
Sachgebiete: marketing handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Realice la solicitud hoy mismo y USAGCL se ocupará del resto.
Melden Sie sich heute an, danach kümmert sich USAGCL um den Rest.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
todo el mundo quiere trabajar para Porsche o BMW. Así que pueden estar hasta arriba de solicitudes.
Jeder will bei Porsche oder BMW arbeiten, so dass diese Firmen tatsächlich in Bewerbungen ertrinken.
Sachgebiete: marketing handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
En caso de que el material fílmico de que disponemos no satisfaga sus deseos, puede usted presentar una solicitud de filmación a través de pers@annefrank.nl.
Sollte der Pressefilm Ihren Zwecken nicht genügen, können Sie über pers@annefrank.nl um eine Drehgenehmigung bitten.
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de inscripción se evaluarán y se informará a todos los solicitantes de los resultados por conducto del Portal Mundial para los Proveedores de las Naciones Unidas.
Die Bewerbungen werden evaluiert, und alle Bewerber werden via das Portal United Nations Global Market Place über das Ergebnis informiert.
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Envíe por correo electrónico el formulario de solicitud junto con dos referencias y un breve CV antes del 2 de marzo de 2016 a:
Schicken Sie Ihr Antragsformular zusammen mit zwei Referenzen und einem kurzen Lebenslauf per E-Mail bis spätestens 2. März 2016 an:
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite