linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
net 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La campaña atrajo la atención de numerosos medios de comunicación y el número de solicitudes de información a la agencia se incrementó radicalmente.
Die Kampagne weckte breites Medieninteresse und in der örtlichen Energieagentur ging eine Vielzahl von Informationsanfragen ein.
Sachgebiete: oekologie auto politik    Korpustyp: Webseite
Una de las demandas, por la que se han puesto en huelga de hambre, es que sean borradas las huellas digitales del ordenador de Eurodac, si en un país se resuelven negativamente sus solicitudes de asilo tendrán así la oportunidad de intentarlo de nuevo en otro país europeo.
Eine der Forderungen, für die Sie in den Hungerstreik getreten sind, ist, dass die Fingerabdrücke aus den Eurodac-Computern gelöscht werden, wenn in einem Land Ihr Asylansuchen negativ beschieden wurde, so dass Sie die Chance haben, es in einem andren europäischen Land noch einmal zu versuchen.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite