linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . Anfrage 1.953 Bewerbung 855 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Wunsch 175 Anforderung 230 Anmeldung 377 Beantragung 337 Gesuch 72 Aufforderung 284 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

67 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solicitud de producto
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C mit großer Bandbreite handhabbarer Produkte
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Lector de RSS solicitud de la MAC.
RSS Reader Anwendung für das Mac.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Envía tu solicitud a través de nuestro formulario de solicitud formal. ES
Dann senden Sie ein formales Anfrageformular. ES
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
solicitudes de productos o servicios, activaciones y registros
Weitere HP Produkte und Technologien
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Solicitudes de Estados no miembros de la Unión Europea ES
Anfragen aus Staaten außerhalb der EU: ES
Sachgebiete: universitaet typografie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Ni una solicitud de acción de la multitud DE
Noch eine Werbung mit Flashmob-Action DE
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Qué son los atributos de una solicitud de anuncio
Grundlegendes zu den Attributen einer Anzeigenanforderung
Sachgebiete: foto handel typografie    Korpustyp: Webseite
Fabricamos muebles de cocina de acuerdo con solicitudes individuales del cliente. ES
Wir fertigen Küchen laut individuellen Kundenforderungen. ES
Sachgebiete: e-commerce schule typografie    Korpustyp: Webseite
Fabricamos muebles para hoteles Lipna utilizando materiales de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Hotelmöbel Lipna stellen wir aus Materialen nach den Anforderungen des Kunden her. ES
Sachgebiete: e-commerce schule typografie    Korpustyp: Webseite
Fabricamos chapas del tamaño y grosor de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Die Schilder werden in Größen und Dicken nach den Kundenwünschen hergestellt. ES
Sachgebiete: verlag foto typografie    Korpustyp: Webseite
Mostramos las sugerencias relevantes generales para cualquier solicitud que usted escriba. DE
Vielmehr zeigen wir die allgemein relevanten Vorschläge zu Ihrer Suchanfrage an. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
La solicitud de números atrasados o de material histórico se puede hacer por correo, dirigiéndose a:
Anfragen bezüglich alter Nummern oder historischen Materials sind per Post zu richten an:
Sachgebiete: typografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
¡Complete nuestro formulario de solicitud y prepararemos un paquete de información y muestras para usted!
Füllen Sie unser Anfrageformular aus und wir stellen ein Paket mit Informationen und Mustern für Sie zusammen!
Sachgebiete: informationstechnologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
Entonces se establecerá una solicitud de edición y se enviará a la Oficina de Publicaciones. ES
Daraufhin wird ein Veröffentlichungsantrag aufgesetzt, der dem Amt für Veröffentlichungen übermittelt wird. ES
Sachgebiete: verlag handel typografie    Korpustyp: EU Webseite
e-mail * Se usará esta dirección para enviarle solicitudes de contacto y mensajes personales.
E-Mail * An diese Adresse erhalten Sie Ihre Kontaktanfragen und persönlichen Nachrichten.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Utilizamos un proveedor tercero que colabora con nosotros en la gestión de las solicitudes de empleo.
Dies stellt sicher, dass Firefox immer genutzt wird, wenn eine Anwendung versucht, eine Webseite anzuzeigen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En Suiza, es un procedimiento estándar realizar una visita al apartamento antes de presentar una solicitud.
In der Schweiz ist es üblich, die Wohnung zuerst zu besichtigen, bevor man ein Angebot einreicht.
Sachgebiete: verlag e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Y, por supuesto, guardé copias digitales de todo el material de las solicitudes dentro de Evernote.
Dabei habe ich natürlich eine digitale Kopie aller Angebotsunterlagen in Evernote gespeichert.
Sachgebiete: verlag e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Elipse - La opción AlrededorDeCurva solicitudes la primera curva y luego el centro.
Ellipse - Die Option UmKurve fordert zuerst eine Kurve und dann die Mitte an.
Sachgebiete: mathematik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes para el primer semestre sólo son posibles para esta StO 2013. DE
Bewerbungen zum ersten Fachsemester sind nur zu dieser StO 2013 möglich. DE
Sachgebiete: typografie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En tiempo de ejecución, podría expandirse a una solicitud de anuncio como esta:
Während der Laufzeit kann diese zu einer Anzeigenanforderung erweitert werden, die folgendermaßen aussieht:
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Por eso, mientras nos enfrentamos a nuevos proyectos, os contaremos cómo estamos priorizando vuestras solicitudes:
Während wir also neue Projekte angehen, arbeiten wir daran, Euch mitzuteilen, welche Anfragen unserer Gemeinschaft wir priorisieren.
Sachgebiete: film informationstechnologie typografie    Korpustyp: Webseite
A continuación verá una solicitud de anuncio enviada desde un reproductor de Video Cloud como ejemplo:
Im Anschluss finden Sie ein Beispiel für eine Anzeigenanforderung von einem Video Cloud-Player:
Sachgebiete: foto handel typografie    Korpustyp: Webseite
son los pares clave/valor que Video Cloud pasa automáticamente para cada solicitud de anuncio.
die Schlüssel-/Wertpaare, die von Video Cloud automatisch für jede Anzeigenanforderung übergeben werden.
Sachgebiete: foto handel typografie    Korpustyp: Webseite
Para toda solicitud específica, puede escribirnos llenando el formulario de más abajo.
Für spezielle Anfragen können Sie uns schreiben mit dem Formular unten.
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
Este parámetro es obligatorio para todas las solicitudes de mapas estáticos.
Dieser Parameter ist für alle Static Maps-Anfragen erforderlich.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando usted escribe una solicitud de búsqueda, buscamos la coincidencia del término de su solicitud con una gran cantidad de sugerencias de las sugerencias generales, y los términos coincidentes más populares se muestran por orden descendente de popularidad. DE
Wenn Sie eine Suchanfrage eingeben, wird diese in einer großen Datenbank mit den wichtigsten Ergebnisparametern abgeglichen und diverse Vorschläge werden nach Relevanz sortiert angezeigt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
2008-2009 hemos desarrollado un software para registrar y administrar solicitudes de medio de extracción de UE. DE
In den Jahren 2008-2009 wurde eine umfangreiche Software zum Erfassen und Verwalten von Anträgen zu Fördermitteln der EU entwickelt. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
He estado diciendo desde hace una semana parte de la solicitud y debe ser que estoy bastante contento. DE
Ich habe das Teil jetzt seit einer Woche im Einsatz und muss sagen, dass ich recht zufrieden bin. DE
Sachgebiete: musik typografie media    Korpustyp: Webseite
Para activar la solicitud en el arranque para permitir la suma de más parámetros, añada la línea prompt 1.
Um den Boot-Prompt zu aktivieren und so weitere Anpassungen der Parameter zuzulassen, fügen Sie eine Zeile mit dem Inhalt prompt 1 hinzu.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Complete nuestro formulario de solicitud y le enviaremos un DVD de demostración, folleto y kit de muestra.
Füllen Sie unser Anfrageformular aus und wir stellen Ihnen ein Paket mit Informationen und Muster zusammen!
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Los servicios autores deberán enviar primero una solicitud de prestaciones al servicio solicitante de su institución, órgano u organismo. ES
Die redaktionell verantwortliche Dienststelle muss zunächst bei der anweisungsbefugten Dienststelle ihres Organs bzw. ihrer Einrichtung oder sonstigen Stelle einen Dienstleistungs­antrag stellen. ES
Sachgebiete: verlag handel typografie    Korpustyp: EU Webseite
Las respuestas a las solicitudes de anuncios se devuelven a los reproductores de Video Cloud en formato XML.
Antworten von Anzeigenanforderungen werden an Video Cloud-Player im XML-Format zurückgegeben.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
El formulario de solicitud se encuentra aqui. Vídeos y DVDs adquiridos por compra se pueden prestar durante dos semanas. DE
Das Antragsformular können Sie hier herunterladen.Kauf-Videos und DVDs können für zwei Wochen ausgeliehen werden. DE
Sachgebiete: verlag typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
También fabricaremos para Vd. lámparas de techo de lujo por encargo, de acuerdo con su solicitud. internet: ES
Die luxuriösen Lüster werden ebenfalls als Auftragsarbeit, präzise nach Ihren Anforderungen hergestellt. internet: ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Resumen Licenses and terms of use Compliance Copyrights and trademarks Solicitudes de cumplimiento de la ley Centro de privacidad
Überblick Licenses and terms of use Compliance Copyrights and trademarks Anfragen von Sicherheitsbehörden Datenschutzzentrum
Sachgebiete: handel typografie internet    Korpustyp: Webseite
Asimismo, también se recomienda utilizar HTTPS si tus solicitudes incluyen información confidencial de usuarios, como la ubicación de un usuario:
Außerdem wird HTTPS empfohlen, wenn Ihre Anfragen vertrauliche Nutzerinformationen enthalten, zum Beispiel den Nutzerstandort:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los usuarios del API de Google Maps for Business deben incluir parámetros client y signature válidos junto con sus solicitudes.
Bei Verwendung des Google Maps APIs für Unternehmen müssen gültige client- und signature-Parameter in Ihre Anfragen eingefügt werden.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alquiler de los notebooks a corto plazo para cursos, para presentaciones en las ferias, en fin, alquiler de los notebooks de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Kurzfristige Notebook Vermietung für Schulungen, Notebook Vermietung für Präsentationen auf Messen, Notebook Vermietung nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: radio typografie informatik    Korpustyp: Webseite
A todas las fotos publicadas por esta Embajada se agregará el nombre del remitente (por solicitud se desistirá a publicar el nombre). DE
Die von uns veröffentlichten Fotos werden mit dem Namen des Einsenders oder des Fotografen versehen. DE
Sachgebiete: typografie politik media    Korpustyp: Webseite
Anteriormente solo existía la opción en brillo pero, tras las múltiples solicitudes de nuestros clientes, se ha añadido una versión mate a la gama estándar.
Bis vor kurzem gab es nur eine glänzende Version. Aufgrund der großen Kundennachfrage wurde nun auch die matte Oberfläche als Standardvariante aufgenommen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
WinRAR 5.20 emitia solicitudes de control de usuario (UAC) innecesarias al ejecutar una aplicación contenida en un archivo almacenado en una carpeta protegida por UAC. ES
WinRAR 5.20 präsentierte dem Anwender überflüssige Anforderungen von erhöhten Rechten durch die Benutzerkontensteuerung, wenn eine ausführbare Datei aus einem Archiv gestartet wurde, das sich in einem durch die Benutzerkontensteuerung geschützten Verzeichnis befand. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Así que este fin de semana, engullir algunas economías de Acción de Gracias en nosotros, con un 20% OFF ** su solicitud de $ 75 o más.
Also an diesem Wochenende, verschlingen einige Thanksgiving Einsparungen bei uns mit 20% OFF ** Ihrer Bestellung von $ 75 oder mehr.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Con un algoritmo patentado, Speech Search primero cambia la solicitud de un usuario de búsqueda basada en texto a su equivalente fonético.
Mithilfe eines eigenen Algorithmus wandelt Speech Search zunächst die textbasierte Suchanfrage des Benutzers in das phonetische Äquivalent um.
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Su nombre, dirección de correo electrónico y dirección de correo postal puede facilitarse a terceros para que podamos procesar sus pedidos y responder a sus solicitudes.
Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse und Postadresse werden möglicherweise an Dritte weitergegeben, damit wir Ihre Bestellungen bearbeiten und Ihre Wünsche erfüllen können.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes se comparan con los datos binarios de los archivos y se encuentran duplicados incluso si están usando los nombres de archivo diferentes.
Die Anwendungen vergleichen die binären Daten Ihrer Akten und finden Duplikate, selbst wenn sie unterschiedliche Akte Namen verwenden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
La URL del servidor de anuncios especificada permitirá macros especiales integradas que se expandirán cuando se realice la solicitud de anuncio.
Die eingegebene Anzeigenserver-URL bietet spezielle Makros, die beim Stellen der Anzeigenanforderung erweitert werden.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Puede gestionar su solicitud de oferta en todo momento y cómodamente en línea (por supuesto que también por fax o teléfono). DE
Ihre Übersetzungsanfrage können Sie jederzeit bequem online abwickeln (natürlich auch per Fax und Telefon). DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el siguiente ejemplo se muestran dos solicitudes de mapas de Manhattan con el mismo valor center pero con niveles de zoom de 12 y 14, respectivamente:
Im nachfolgenden Beispiel werden zwei Karten von Manhattan mit dem gleichen center-Wert, aber mit den Zoomstufen 12 und 14 angefordert:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las piezas de vidrio para las lámparas de techo pueden ser elaboradas de conformidad con la solicitud del cliente – por el dibujo, por la muestra o por la foto. ES
Die Lüsterteile aus Glas können auch nach Kundenwünschen hergestellt werden – nach seiner Zeichnung, Muster oder Fotografie. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Los siguientes pasos serán la publicación de una convocatoria de solicitudes con miras a seleccionar los expertos en la materia, seguida por el nombramiento de estos y la creación de la lista de expertos (ver sección de noticias). ES
Weitere Schritte beinhalten die Veröffentlichung der Ausschreibung, die Auswahl der geeigneten Sachverständigen sowie die Ernennung der Sachverständigen und Erstellung der Poolliste (siehe Neuigkeiten). ES
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb typografie    Korpustyp: EU Webseite
Una conexión a Internet activa para que las solicitudes se envíen y reciban a y desde el servidor, si bien no es necesario que la aplicación se base en la web.
Eine Internetverbindung muss geöffnet sein, um Anfragen an den Server zu senden und Antworten vom Server zu empfangen. Das Programm muss jedoch nicht Web-basiert sein,
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La solicitud de autorización se hará por o en nombre de la persona responsable de la primera comercialización de un biocida en un Estado miembro concreto y se presentará a la autoridad competente de dicho Estado miembro. ES
Der Zulassungsantrag ist bei der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats von der Person zu stellen, die für das erstmalige Inverkehrbringen eines Biozid-Produkts in dem betreffenden Mitgliedstaat verantwortlich ist. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung typografie    Korpustyp: EU Webseite
Tan sólo tendrás que rellenar esta solicitud y en el plazo de 1-2 días laborables recibirás tu id de afiliado, además de clave y contraseña para ver tus ventas.
Sie müssen nur füllen Sie diese Anwendung und innerhalb von Tagen 1-2 erhalten Sie Ihre Partner-ID, Plus-Taste und das Passwort, um Ihren Umsatz zu überprüfen.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Guarde el script SQL de cambios en un archivo, ábralo en una ventana del editor SQL de DatabaseSpy, ejecútelo directamente desde DiffDog o cancele la solicitud de combinación y descarte el script.
Sie können das Script in einer Datei speichern, es an ein SQL Editor-Fenster in DatabaseSpy senden, das SQL Change Script direkt in DiffDog ausführen oder den Merge abbrechen und das Script verwerfen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Como resultado de una solicitud de un cliente, ahora Recordare exporta instrucciones de procesamiento XML del complemento Dolet para Sibelius cuando encuentra una característica musical que es incapaz de convertir correctamente.
Auf Anregung eines Kunden hin exportiert Recordare nun XML-Verarbeitungsanweisungen aus dem Plugin Dolet für Sibelius, wenn dieses auf eine Musiknotation stößt, die es nicht korrekt übersetzen kann.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos insertos de basalita y de eurocor resistentes al rozamiento para tuberías de diferentes formas, de conformidad con la solicitud – tubos, aros, reducciones, piezas en formas de T e Y así como, de otras formas de acuerdo con los requerimientos. ES
Die abriebfeste Basaltschicht und auch die Eucor-Schicht für abriebfeste Rohrleitungen produzieren wir in verschiedenen Formen nach den einzelnen Trassenspezifikationen – Rohre, Bögen, Reduktionen, T-Stücke, Y-Stücke und weitere Formen je nach Bedarf. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss technik typografie    Korpustyp: Webseite
Nuestro laboratorio atenderá todas sus solicitudes y le preparará en un breve plazo una muestra de cualquier flock solicitado (en las diferentes fibras textiles, decitex, longitud, color, solideces y acabado).
Unser Labor erwartet gerne all Ihre Anfragen und innerhalb kürzester Zeit erhalten Sie ein Muster des gewünschten Flocks (in verschiedenen Fasertypen, dtex, Länge, Farbe, Lichtechtheit und Finish).
Sachgebiete: luftfahrt foto typografie    Korpustyp: Webseite
Si utiliza cualquier otro servidor de anuncios además de DFP, debe verificar que el código XML correcto para cada formato de anuncios se devuelve a Video Cloud en respuesta a las solicitudes de anuncios.
Bei Verwendung eines anderen Anzeigenservers neben DFP müssen Sie überprüfen, ob der korrekte XML-Code für jedes Anzeigenformat als Antwort auf Anzeigenanforderungen an Video Cloud zurückgegeben wird.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Las plantillas de InDesign emplean diversas fuentes TypeKit. Si no tiene las fuentes necesarias sincronizadas, recibirá una solicitud mediante el cuadro de diálogo Find Font (Buscar fuente) de InDesign. ES
Die InDesign-Layoutvorlagen verwenden verschiedene Typekit-Schriftarten. Falls Sie die erforderlichen Schriftarten derzeit nicht synchronisiert haben, wird in InDesign das Dialogfeld "Find Font" (Schriftart suchen) angezeigt. ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
El software de complemento, VIDEO VIEW basic, está dotado de muchas funciones y está capacitado para satisfacer las expectativas también de los más expertos pero podemos evaluar solicitudes adicionales y volver disponibles en poco tiempo eventuales implementaciones.
Die mitgelieferte Software, VIDEO VIEW basic, verfügt über zahlreiche Funktionen, die hohe Erwartungen, auch seitens von Experten, erfüllen werden. Wir können jedoch jederzeit Anfragen bearbeiten und in kurzer Zeit eventuelle zusätzliche Implementierungen zur Verfügung stellen.
Sachgebiete: medizin foto typografie    Korpustyp: Webseite
Añadir la barra de herramientas de su navegador para MySpace para compartir sitios web interesantes con tus amigos y recibir alertas hasta al último minuto para sus comentarios, mensajes y solicitudes de amistad.
Fügen Sie das MySpace Toolbar Ihrer Datenbanksuchroutine kühlen Web site des Anteiles mit Ihren Freunden hinzu und erhalten Sie up-to-the-minute Alarme für Ihre Anmerkungen, Anzeigen und Freundanträge.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las impresoras de rótulos y cartelería, así como los convertidores de envases de cartón ondulado pueden cumplir con cualquier solicitud gracias a soluciones versátiles y potentes para soportes rígidos, flexibles, gruesos o delgados.
Plakatdruckereien und Verpackungsveredler können dank der vielseitigen und leistungsfähigen Lösungen für starre, flexible, dicke und dünne Druckmedien jeden Auftrag erfolgreich abschließen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los productos Glarmour Line han sido ideados para responder a las más modernas solicitudes de diseño y decoración, y han sido apreciados rápidamente por parte de nuestros proyectistas de interiores gracias a las potencialidades creativas capaces de satisfacer las mayores exigencias. IT
Die Produktreihe Glamour Line entspricht den modernsten Anforderungen hinsichtlich Design und Gestaltung, sie ist dank ihrer kreativen Verwendungsmöglichkeiten besonders bei Innenarchitekten beliebt und erfüllt die außergewöhnlichsten Sonderwünsche. IT
Sachgebiete: bau foto typografie    Korpustyp: Webseite
La fuente de anuncios VAST es un complemento publicitario HTML y un traductor de anuncios Flash que puede emplearse para simplificar el uso de los servidores de anuncios que siempre generan respuestas VAST y se caracterizan por unos requisitos bastante sencillos en lo referente a solicitudes de anuncios.
Die VAST-Anzeigenquelle ist sowohl ein HTML-Anzeigen-Plug-in als auch ein Flash-Anzeigenübersetzer, der zur Vereinfachung der Verwendung von Anzeigenservern verwendet werden kann, die stets VAST-Antworten erhalten und über einfache Anzeigenanforderungen verfügen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
De acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos de que sus datos personales serán tratados automatizadamente con la finalidad de darle contestación a su solicitud de información a través de los medios que nos indique. ES
Gemäß der Bestimmung in dem Organgesetz 15/1999 zum Schutz personenbezogener Daten, informieren wir Sie darüber, dass die uns zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten verwendet werden, um die Kontaktdatenbank der Gesellschaft ADE Internacional Excal, S.A., zu verwalten und Ihnen gegebenenfalls auf Ihre Informationsanfragen zu antworten. ES
Sachgebiete: technik typografie media    Korpustyp: Webseite
Nuestros SDK incluyen marcos nativos escritos en Objective-C que son pre-compilados y se ejecutan en los dispositivos iOS y simulador de iOS, así como la documentación y solicitudes de muestra que ilustran las diversas funciones de los paquetes SDK.
Unsere SDKs beinhalten in Objective-C geschriebene, pre-compiled native Frameworks, die im iOS-Simulator und auf iOS-Geräten laufen, sowie gute Dokumentationen und Beispiel-Apps, die die vielfältigen Funktionen der SDK-Pakete illustrieren.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite