linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud Antrag 22.578
. Bewerbung 855 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Anmeldung 377 Gesuch 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

solicitud Antrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La solicitud de autorización debe ser presentada ante el Instituto Robert Koch. DE
Der Antrag auf Erteilung der Genehmigung ist beim Robert Koch-Institut zu stellen. DE
Sachgebiete: controlling handel universitaet    Korpustyp: Webseite
El Coordinador del Fondo de Coparticipación analizará la solicitud. EUR
Der Antrag wird anschließend vom Koordinator des Partnerschaftsfonds bearbeitet. EUR
Sachgebiete: e-commerce personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud confirmatoria Zweitantrag 19
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit solicitud

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Envíe su solicitud a: DE
Uni-assist schickt generell keine Unterlagen zurück. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
formulario de solicitud de documentos ES
Antragsformulars für die Einsicht in die Dokumente ES
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Las solicitudes se evaluarán inmediatamente. DE
Die Stipendienanträge werden sofort bearbeitet. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Una guía para su solicitud
Ihre Bewerbungsunterlagen - ein Leitfaden
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Solicitud de información sobre VISAS DE
Hier finden Sie Informationen zum neuen Terminvergabesystem. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media    Korpustyp: Webseite
Poner una solicitud en espera
Einen Bewerber auf hold setzen
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Aconsejaría mandar la solicitud temprano. DE
Man sollte sich früh genug bewerben. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¿Cuál es el proceso de solicitudes? ES
Wie sieht der Bewerbungsablauf aus? ES
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
El paquete de solicitud también contiene:
Das Antragspaket enthält außerdem:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
• dos formularios de solicitud completamente rellenados DE
● Komplett ausgefüllte Anwaltsvollmacht mit beglaubigter Unterschrift des Urkundeninhabers. DE
Sachgebiete: e-commerce unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud para verificación de la nacionalidad alemana DE
Staatsangehörigkeitsrecht Erwerb der deutschen Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Las planillas de solicitud son gratuitas. DE
Die Antragsformulare sind kostenlos; DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Búsqueda y solicitud de puestos de trabajo ES
Stellenangebote Stellen suchen und bewerben ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fecha límite para presentar la solicitud (IMPORTANTE: DE
Sich und ihre Alumni-Netzwerke präsentieren DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Aquí también encuentra el impreso de solicitud: DE
Hier finden Sie auch das Antragsformular: DE
Sachgebiete: verwaltung handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Todas las solicitudes tienen que incluir: ES
Alle Bewerbungen müssen Folgendes enthalten: ES
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Garantías relativas al examen de las solicitudes ES
Garantien für die Prüfung der Asylanträge ES
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Redacción y tramitación de solicitudes de patente
Ausarbeitung und behördliche Bearbeitung von Patentanträgen
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud de mantenimiento de Parques y Jardines ES
Mitteilung der PIN der Bürgerkarte ES
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Carta de solicitud en alemán y castellano
Bewerbungsschreiben auf Deutsch und Spanisch
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Requisitos y Formulario de Solicitud de pasaporte DE
Zur Ausstellung von Reisepässen und Personalausweisen DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud online de catálogos y bibliografías DE
Kataloge und Bibliographien online bestellen DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
¿Por qué ha llenado la solicitud?
Warum haben Sie sich bei uns beworben?
Sachgebiete: film universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Por favor envíe su solicitud a:
Senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen an:
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Aceptamos solicitudes procedentes de todos los países.
Wir freuen uns über Bewerbungen aus aller Welt.
Sachgebiete: verlag personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
¿Qué puedo esperar del proceso de solicitud?
Was erwartet mich im Bewerbungsprozess?
Sachgebiete: verlag personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes pueden hacerse a lopd@ricoh.es: ES
Anfragen sind zu richten an: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud para verificación de la nacionalidad alemana DE
Die deutsche Staatsangehörigkeit wird in der Regel durch Abstammung erworben. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Formulario de solicitud para proyectos culturales DE
Hier geht es zum Antragsformular für Kulturprojekte DE
Sachgebiete: film universitaet media    Korpustyp: Webseite
Envíenos la solicitud con sus documentos completos.
Senden Sie uns Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen.
Sachgebiete: verlag personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
atender las solicitudes que nos plantee
die Bearbeitung Ihrer Anfragen;
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud para verificación de la nacionalidad alemana DE
Verzicht auf die deutsche Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Solicitud online para un visado Schengen DE
Das Formular für ein Nationales Visum finden Sie hier: DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Por favor contáctenos con su solicitud. ES
Fragen Sie gern mit Ihrer Wunschimmobilie bei uns an: ES
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
l Traducción del resumen (solicitudes PCT) AT
l Übersetzung der Zusammenfassung (PCT-Anmeldungen) AT
Sachgebiete: verlag steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Documentación e Infraestructura para Gestores de Solicitud
Dokumentation und Infrastruktur für Bewerbungsleiter
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Envía una solicitud para cerrar la cuenta . ES
Der Verkäufer bietet einen Ersatzartikel an. ES
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
¿Cuándo tengo que hacer la solicitud? ES
Wann muss ich mich bewerben? ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Nos encantaría recibir su solicitud de empleo.
Wir freuen uns über Ihre Initiativbewerbung an:
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Exámenes para solicitudes en universidades de Canadá
Prüfungen für Bewerbungen an Universitäten in Kanada
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Puedes presentar directamente tu solicitud on-line.
Hier können Sie sich direkt online bewerben.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Otras solicitudes de becas ¿Ha presentado otras solicitudes para este proyecto? DE
Sonstige Stipendienanträge Haben Sie für dieses Vorhaben weitere Stipendienanträge gestellt? DE
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
No se admiten solicitudes de visado sin cita previamente concertada. DE
Ohne Terminvereinbarung können keine Visaanträge entgegen genommen werden. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Dónde pido el formulario de solicitud de visa? DE
Wo bekomme ich ein Antragsformular? DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet media    Korpustyp: Webseite
(entrega de solicitudes de visa solamente hasta las 11.30 hrs.) DE
montags bis freitags 9.00 bis 12.00 Uhr (Annahme von Visaanträgen nur bis 11.30 Uhr) DE
Sachgebiete: film verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Solicitud de un pasaporte aleman webapp DE
Deutsche Botschaft Nikosia - Personalausweise für Deutsche ohne Wohnsitz im Inland webapp DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes no presentadas a tiempo o incompletas serán rechazadas. DE
Unvollständige oder nicht fristgerecht eingereichte Unterlagen können zurückgewiesen werden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
¿Ha recibido mi formulario de solicitud de empleo?
Haben Sie mein Bewerbungsformular erhalten?
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Lamentablemente no podemos suministrar comentarios individuales sobre solicitudes no aprobadas.
Leider können wir kein individuelles Feedback zu nicht erfolgreichen Bewerbungen geben.
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Difunden información sobre el FSE, y reciben y evalúan solicitudes. ES
Sie dienen der Verbreitung von Informationen über den ESF und sind für die Bearbeitung und Bewertung von Anträgen zuständig. ES
Sachgebiete: marketing universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Preguntas con solicitud de respuesta oral seguida de debate ES
Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht politik universitaet    Korpustyp: EU Webseite
¿Qué sucede después de que enviamos nuestro paquete de solicitud?
Was passiert, nachdem wir unser Antragspaket eingereicht haben?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Hoja informativa sobre la solicitud de expedición de pasaporte (alemán) DE
Symbolbild Pass mit Chip (© picture alliance) DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Solicitud de visa en Santa Cruz DE
Sie sind hier Visumbeantragung Santa Cruz DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
2 formularios de solicitud completamente rellenados (en original) DE
 2 vollständig ausgefüllte Antragsformulare im Original DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Formulario de solicitud para estadías breves en Alemania DE
Onlineanwendung "VIDEX" zur externen Erfassung von Anträgen auf Schengenvisa DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Particularidades en caso de una solicitud por pérdida de pasaporte: DE
Besonderheiten im Falle des Verlust des Reisepasses: DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Solicitud de un pasaporte aleman DE
Deutsche Botschaft Santo Domingo - Reisepass und Personalausweis DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Solicitud de un pasaporte aleman DE
Sie sind hier Reisepass und Personalausweis DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Presentar una solicitud de proyecto DE
Sie sind hier Projektantrag stellen Militär DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Solicitud de un pasaporte aleman webapp DE
Deutsche Botschaft Santo Domingo - Reisepass und Personalausweis webapp DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
buscar soluciones en caso de que una solicitud plantee dificultades; ES
Suche nach Lösungswegen bei Übermittlungsproblemen; ES
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los socios deben aprobar el contenido del formulario de solicitud. ES
Der Inhalt des Antragsformulars ist von den Partnern zu genehmigen. ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Solicitudes de Estados no miembros de la Unión Europea ES
Anfragen aus Staaten außerhalb der EU: ES
Sachgebiete: universitaet typografie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Podrán presentarse las solicitudes en cualquier lengua de la UE. ES
Patentanmeldungen werden künftig in jeder EU-Amtssprache eingereicht werden können. ES
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Las solicitudes electrónicas se examinan entre octubre y noviembre. ES
Die Online-Bewerbungen werden im Oktober und November geprüft. ES
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Dichas solicitudes serán objeto de un procedimiento individual especialmente rápido. ES
Diese Asylanträge werden im Zuge besonders schnellen Verfahrens abgewickelt. ES
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Llenar el formulario de solicitud de envío de su currículo DE
Ausfüllen des Formulars zur Aufnahme in das AHK Magazin DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitudes para una óptima vinculación a Siemens S7 series ES
Anwendungen für die optimale Kopplung zur Siemens-S7-Serie ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Es un miembro de Debian que avala una solicitud.
Ein Debian-Mitglied, das einen Bewerber empfiehlt.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se ha enviado su solicitud de suscripción a Ceraspaña correctamente.
Ihr Abonnementantrag für Ceraspaña wurde korrekt versandt.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Una nueva solicitud de pago no es válida. DE
Eine erneute Zahlungsaufforderung erfolgt nicht. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Más información sobre las condiciones de solicitud y formularios DE
Weitere Informationen zu Förder- bedingungen und Anträgen DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Para mayor información sobre condiciones para la promoción y solicitudes DE
Weitere Informationen zu Förder- bedingungen und Anträgen DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Más información sobre las condiciones de solicitud y formularios: DE
Weitere Informationen zu Förderbedingungen und Bewerbungen: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
El Goethe-Institut acepta sus solicitudes durante todo el año. DE
Die Goethe-Institute nehmen Ihre Bewerbungen laufend entgegen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Encontrará más información bajo Su Solicitud: una guía .
Weitere Informationen finden Sie unter Ihre Bewerbungsunterlagen - ein Leitfaden .
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
En primer lugar, necesitamos algún tiempo para revisar su solicitud.
Wir benötigen zunächst Zeit, um Ihre Unterlagen durchzusehen.
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Hamburg Süd Group | Una guía para su solicitud
Hamburg Süd Group | Ihre Bewerbungsunterlagen - ein Leitfaden
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Puede hacer su solicitud a Columbus Shipmanagement de dos maneras.
Sie haben die Möglichkeit, sich auf zwei Wegen bei der Columbus Shipmanagement zu bewerben:
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
¡Busque nuestras vacantes de empleo y llene una solicitud hoy!
Durchsuchen Sie unsere offenen Stellen und bewerben Sie sich noch heute!
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
No, todas las solicitudes se deben realizar en línea.
Alle Bewerbungen müssen online eingereicht werden.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Todas las solicitudes se deben realizar en línea.
Alle Bewerbungen müssen online eingereicht werden.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo funciona el proceso de solicitud de prácticas?
Wie sieht der Bewerbungsprozess für eine Abschlussarbeit aus?
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud de un pasaporte alemán para menores de edad DE
Ausstellung von Reisepässen für Kinder und Jugendliche (unter 18 Jahre) DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Es un miembro de Debian que avala una solicitud.
Ein Debian-Entwickler, der einen Bewerber empfiehlt.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Presentar una solicitud de proyecto DE
Sie sind hier Projektantrag stellen DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Solicitud de un pasaporte aleman webapp DE
Deutsche Botschaft Daressalam - Informationen für deutsche Staatsangehörige webapp DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Luxemburgo o Bruselas Fecha límite para la presentación de solicitudes: ES
Luxemburg, Brüssel Einsendeschluss für Bewerbungen: ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Las entidades podrán presentar la solicitud en quality@fifa.org.
Neue Testinstitute können ihre Bewerbungsunterlagen an quality@fifa.org senden.
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Informaciones y el formulario de solicitud, lo encuentra aquí: DE
Informationen und die Antragsformulare erhalten Sie hier: DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Lo más rápido es cumplimentar la solicitud online. DE
Am schnellsten geht es, wenn Sie den Aufnahmeantrag gleich online ausfüllen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
En la solicitud debe suministrarse la siguiente documentación: DE
Er sollte folgende Informationen enthalten: DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
La solicitud de trabajo a veces visto en otras formas:
Die Kurzbewerbung sieht man manchmal in anderen Formen:
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitudes para semestres superiores son posibles en ambas StO’s. DE
Bewerbungen zum höheren Fachsemester sind zu beiden StO's möglich. DE
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Quiero presentar mi solicitud, ¿dónde encuentro el formulario? DE
Ich möchte mich bewerben - wo finde ich das Formular? DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
La solicitud de la certificación del matrimonio es gratis. DE
Auf der Internetseite des Standesamtes I unter www.berlin.de/standesamt1 sind weitere Auskünfte erhältlich. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitudes de información pueden ser dirigidas a la coordinadora. DE
Anfragen können an die Koordinatorin gerichtet werden. DE
Sachgebiete: geografie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestro personal responderá lo más rápidamente posible a tu solicitud .
Unser Personal wird Ihnen so bald wie möglich Ihre Anfragen beantworten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Primero Ud. presenta su solicitud de visa en la Embajada. DE
Zuerst stellen Sie bei der Botschaft Ihren Visumantrag. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite