linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
hu 60
Korpustyp
Host
mimi 60
Sachgebiete
verlag 54 film 51 universitaet 32 personalwesen 19 schule 5 handel 3 informationstechnologie 3 flaechennutzung 2 verkehr-kommunikation 2 astrologie 1 bau 1 immobilien 1 informatik 1 internet 1 jura 1 technik 1 verkehrsfluss 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . Bewerbung 855 Bitte 175 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

55 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La solicitud de trabajo a veces visto en otras formas:
Die Kurzbewerbung sieht man manchmal in anderen Formen:
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes se pueden procesar de inmediato y directamente.
Anfragen können sofort und ohne Umwege bearbeitet werden.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
La carta de solicitud Las 11 Preguntas frecuentes:
Das Bewerbungsschreiben Die 11 FAQs:
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
carta de solicitud, la auto-presentación Mediante carta de solicitud y carpeta de la aplicación que te presentas.
Bewerbungsschreiben zur Selbstpräsentation nutzen Mit dem Bewerbungsschreiben und Ihrer Bewerbungsmappe präsentieren Sie sich.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Los documentos de solicitud Los documentos de solicitud son el folleto de sstelle de un candidato para trabajar.
Bewerbungsunterlagen Die Bewerbungsunterlagen sind der Verkaufsprospekt eines Bewerbers um eine Arbeitsstelle.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Un currículum es la parte más importante de la solicitud de empleo, ya sea en forma detallada con accesorios o en forma de una breve solicitud.
Ein Lebenslauf ist der wichtigste Teil der Bewerbungsmappe, entweder in der ausführlichen Form mit Anhang oder in Form einer Kurzbewerbung.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Conclusión - documentos de solicitud profesionales Creación de una solicitud de trabajo profesional es un proceso tedioso y costoso (que puede, sin embargo, ser deducible de impuestos).
Fazit - professionelle Bewerbungsunterlagen Das Erstellen einer professionellen Bewerbungsmappe ist ein aufwändiger und kostspieliger Prozess (der sich allerdings steuerlich absetzen lässt).
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Sus documentos de solicitud se splätze con otros solicitantes exactamente igual que en la solicitud de s para la Educación anuncian:
Deine Bewerbungsunterlagen sind bei einer Initiativbewerbung genau die gleichen wie bei Bewerbungen auf ausgeschriebene Ausbildungsplätze:
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
"Usted Antwoten boxear -Jobs con una solicitud de trabajo" Sea n el número de buzón tema.
"Antwoten Sie auf Chiffre-Stellenangebote mit einer Kurzbewerbung" Kommen wir zum Thema Chiffre-Anzeigen.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
La mejor manera de enviar una solicitud de trabajo (carta de presentación, curriculum vitae corto, foto).
Am besten schicken Sie also eine Kurzbewerbung (kurzes Anschreiben, knapper Lebenslauf, Foto).
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
En el stand, se puede imaginar el potencial empleador y dar una breve solicitud.
Am Messestand können Sie sich beim potenziellen Arbeitgeber vorstellen und eine Kurzbewerbung übergeben.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
En casos muy raros, que está tomando el nombramiento permanente indefinida en la solicitud.
In den seltensten Fällen ist es die unbefristete Festanstellung im Wunschunternehmen.
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Carta de solicitud Aprenda lo que debe tener en cuenta al crear su carta de presentación.
Bewerbungsschreiben Erfahren Sie, was Sie beim Erstellen Ihres Bewerbungsschreibens beachten müssen.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Carta de motivación Carta de solicitud, sschreiben A menudo, la apertura de la puerta.
Bewerbungsschreiben, Motivationsschreiben, Begleitschreiben Oft der Türöffner.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
La carta de solicitud Nunca escriba a \ X División en la empresa Y \.…
Das Bewerbungsschreiben Schreiben Sie nie an 'Abteilung X bei Firma Y'.…
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Carta de solicitud sin propia firma es un importante paso en falso.
Ein Bewerbungsschreiben ohne eigene Unterschrift ist ein großer Fauxpas.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Patrón alto - consejos sobre \ s carta de solicitud para una pasantía (con plantilla)…
Musterbewerbung - Tipps rund um's Bewerbungsschreiben für ein Praktikum (mit Mustervorlage)…
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
La carta se compone de dos partes, la sbrief solicitud y el curriculum vitae.
Das Bewerbungsschreiben besteht aus zwei Teilen, dem Bewerbungsbrief und dem Lebenslauf.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Sus documentos de solicitud son de su propiedad desde una perspectiva jurídica.
Ihre Bewerbungsunterlagen sind aus rechtlicher Sicht Ihr Eigentum.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
La presentación de sus documentos de solicitud siempre es lo primero que un reclutador te percibe.
Die Aufmachung Ihrer Bewerbungsunterlagen ist immer das erste, was ein Personaler von Ihnen wahrnimmt.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Insertar este documentos de solicitud con sólo una copia de la carpeta de la aplicación n.
Legen Sie diese Bewerbungsunterlagen nur als Kopien der Bewerbungsmappe bei.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
En Alemania, esta información adicional es corriente dentro de los documentos de solicitud para varios anos.
In Deutschland ist diese zusätzliche Information innerhalb der Bewerbungsunterlagen seit einigen Jahren aktuell.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Los documentos de solicitud para enriquecer a través de infografías, que está en boga.
Die Bewerbungsunterlagen durch Infografiken anzureichern, ist gerade en vogue.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Sus documentos de solicitud, sin embargo, no difieren de la forma habitual.
Ihre Bewerbungsunterlagen unterscheiden sich hingegen nicht von der üblichen Form.
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
También en la tramitación de la solicitud de propuesta Eck ha demostrado llana.
Auch bei der Verarbeitung von Armierungsputz hat sich die Eckkelle bewährt.
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Aplicación foto ?Quién piensa en la foto presente solicitud, una foto de pasaporte que es suficiente es amplia.
Bewerbungsfoto Wer sich beim Thema Bewerbungsfoto denkt, dass ein Passbild ausreichend ist, liegt weit daneben.
Sachgebiete: verlag film schule    Korpustyp: Webseite
En una breve solicitud se presenta en una forma muy concisa y clara del perfil profesional Liche.
Bei einer Kurzbewerbung wird in sehr prägnanter und übersichtlicher Form das berufliche Profil vorgestellt.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Si se requiere una solicitud de trabajo, entonces no ponga todos los documentos a los que tiene.
Wenn eine Kurzbewerbung verlangt wird, dann legt nicht alle Unterlagen dazu, die Ihr habt.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Requisitos de ingreso para participar en una feria comercial a veces se presenta una solicitud de trabajo.
Zugangsvoraussetzung für die Teilnahme an einer Messe ist manchmal das Einsenden einer Kurzbewerbung.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Proporcionar reuniones en uno o seminarios sanfänger sólo para asesoramiento profesional, como el smappe solicitud por escrito se pueden optimizar.
Bieten in Einzelgesprächen oder Seminaren gerade für Berufsanfänger Tipps, wie die schriftliche Bewerbungsmappe optimiert werden kann.
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Para documentos de solicitud bien elaborados no son sólo el producto de la creatividad, diligencia y varias horas de trabajo.
Denn gut gemachte Bewerbungsunterlagen sind nicht nur das Produkt von Kreativität, Sorgfalt und mehreren Stunden Arbeit.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
La carta de solicitud - ya sea convencional o en línea - es el hijastro de la mayoría s aplicación.
Das Bewerbungsschreiben - egal ob herkömmlich oder online - ist das Stiefkind der meisten Bewerbungen.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
En el contexto del suplemento carta de solicitud, aclarar y confirmar la evidencia de la información contenida en su currículum.
Im Rahmen von Bewerbungsschreiben ergänzen, präzisieren und bestätigen Zeugnisse die im Lebenslauf enthaltenen Angaben.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Cuando terminación falsificación Kristin Schmidt / wiwo.de Correcciones cosméticas en los documentos de solicitud pueden tener graves consecuencias.
Bei Fälschung Kündigung Kristin Schmidt / wiwo.de Schönheitskorrekturen in den Bewerbungsunterlagen können schwere Folgen haben.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Ubicado en el diseno y en el tono de sus documentos de solicitud de nacionalidad de directores de recursos humanos.
Richten Sie sich in der Gestaltung und im Ton Ihrer Bewerbungsunterlagen auch nach der Nationalität des Personalchefs.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
No sólo a los datos personales que se espera que todos ellos están listados en el formulario de solicitud.
Nicht nur von den persönlichen Daten wird erwartet, dass sie in den Bewerbungsunterlagen vollständig aufgelistet sind.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
un buen rendimiento aumenta las posibilidades ?Qué debe considerar al compilar los documentos de solicitud para el Reino Unido.
Ein guter Auftritt erhöht die Chancen Was Sie beim Zusammenstellen der Bewerbungsunterlagen für Großbritannien beachten sollten.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Los formularios de solicitud para los graduados visto formalmente los mismos criterios que los ligandos para el otro trabajo.
Die Bewerbungsunterlagen für Hochschulabsolventen sollen formell gesehen den gleichen Kriterien entsprechen wie für die übrigen Stellensuchenden.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
También los documentos de solicitud irregular o manoseado en los testimonios n no tienen una particularmente buena impresión.
Auch fleckige Bewerbungsunterlagen oder Eselsohren in den Zeugnissen machen keinen besonders guten Eindruck.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
la luz adecuada o fuera de juego Los documentos de solicitud - - 15/05/2013 aplicación de fotos o no En Alemania los solicitantes tienen la opción.
Ins rechte Licht oder ins Abseits 15.05.2013 - Bewerbungsunterlagen - Bewerbungsfoto oder nicht? In Deutschland haben Bewerber die Wahl.
Sachgebiete: verlag film schule    Korpustyp: Webseite
Breve Aplicación La aplicación SABC Una solicitud de trabajo consiste solamente en una breve carta de presentación, un currículum vitae y una fotografía decisión que acaba de tomar.
Kurzbewerbung Das BewerbungsABC Eine Kurzbewerbung besteht aus lediglich aus einem kurzem Anschreiben, einem knapp gefaßten tabellarischen Lebenslauf sowie einem Lichtbild.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Puede enviar su carta como una solicitud de trabajo (carta de presentación y curriculum vitae incl. Foto) escrito en el papel, por correo electrónico o por sformular aplicación.
Sie können Ihr Schreiben als Kurzbewerbung (Anschreiben und tabellarischer Lebenslauf inkl. Lichtbild) schriftlich auf Papier, per E-Mail oder mittels Bewerbungsformular versenden.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
?Qué se entiende por trabajo en red y cómo puedo usar para mi carrera Cuando inicio el proceso de solicitud Aplicar, si no se cumplen todos los requisitos
Wann starte ich in den Bewerbungsprozess? Bewerben, wenn nicht alle Anforderungen erfüllt werden?
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Ingis NRM Zonificación El NRM La zonificación es una herramienta rápida y eficaz para ayudar en el proceso de solicitud de planificación.
inGIS Fachschale Bebauungsplan Die Fachschale Bebauungsplan ist ein schnelles und effizientes Werkzeug zur Unterstützung im Bauantragsverfahren.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Carta de solicitud para el entrenamiento En la carta de presentación para una educación a la hora de convencer al empleador por ti mismo.
Bewerbungsschreiben für eine Ausbildung Im Bewerbungsschreiben für eine Ausbildung geht es darum, den möglichen Arbeitgeber von sich zu überzeugen.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
La carta de solicitud (capítulo 4) La carta de presentación es su tarjeta de presentación y también una primera sprobe trabajar para el nuevo empleador.
Das Bewerbungsschreiben (Kapitel 4) Das Bewerbungsschreiben ist Ihre Visitenkarte und zugleich eine erste Arbeitsprobe für den neuen Arbeitgeber.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Carta de solicitud 1 ?Qué hace que mi experiencia como consejero de la carrera, muchas de estas mujeres de 35 a 55:
Bewerbungsschreiben 1 Was nach meiner Erfahrung als Karriereberater viele dieser Frauen zwischen 35 und 55 auszeichnet:
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
documentos de solicitud Stolperfalle Además del empleador que busca los materiales de aplicación son un paso importante hacia el trabajo de sus suenos.
Stolperfalle Bewerbungsunterlagen Neben der Arbeitgebersuche sind die Bewerbungsunterlagen ein wichtiger Schritt in Richtung Traumjob.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Los documentos de solicitud que se esperan de los departamentos de personal, pueden diferir de un país a otro varían mucho.
Die Bewerbungsunterlagen, die von Personalabteilungen erwartet werden, können von Land zu Land sehr unterschiedlich sein.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Sus documentos de solicitud siempre se deben crear de forma individual y específica posible para que coincida con la vacante existente.
Ihre Bewerbungsunterlagen sollten stets individuell und möglichst konkret passend zur vorhandenen Stellenausschreibung erstellt werden.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
El comando whois se utiliza para las solicitudes directas de un e-mail a la base de datos de Información de la Red Centro de (NIC) o una institución subordinada en Internet.
Der Whois-Befehl wird im Internet dazu benutzt, um Anfragen nach einer E-Mail-Adresse an die Datenbank des Network Information Centers (NIC) oder an eine untergeordnete Institution zu richten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
fotos buena aplicación Planee una declaración de sus fotos de aplicación Como solicitante, usted haría bien en ponerse en la posición de un fabricante de decisión personal y su equipo auxiliar al enviar solicitud s.
Gute Bewerbungsfotos Aussage Ihrer Bewerbungsfotos planen Als Bewerber tun Sie gut daran, sich in die Lage eines Personalentscheiders und seines Assistenten-Teams zu versetzen, wenn Sie Bewerbungen versenden.
Sachgebiete: verlag film schule    Korpustyp: Webseite
Sformalitäten informado al empleador acerca de la aplicación envía una solicitud de trabajo interesante y significativa por correo postal o correo electrónico, se refiere a un shomepage aplicación perfectamente disenado y usted está en el lado seguro.
Informiert euch beim Arbeitgeber über die Bewerbungsformalitäten, sendet eine interessante und aussagekräftige Kurzbewerbung per Post oder Mail, verweist auf eine perfekt gestaltete Bewerbungshomepage und ihr seid auf der sicheren Seite.
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
4 Formular) carta de solicitud En la carta de presentación, usted acepta los tomadores de decisiones de recursos humanos, por qué, por qué usted está interesado en la posición, pero también interesante por su empresa.
4) Bewerbungsschreiben formulieren Im Bewerbungsschreiben erklären Sie dem Personalentscheider, warum Sie die Stelle interessiert, aber auch, warum Sie für sein Unternehmen interessant sind.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Los documentos de solicitud revisar La aplicación SABC La tensa situación en el mercado laboral por desgracia hace que el envío de una variedad de s necesaria la aplicación que se le invite a una entrevista personal.
Bewerbungsunterlagen überarbeiten Das BewerbungsABC Die angespannte Situation auf dem Arbeitsmarkt macht leider das Verschicken einer Vielzahl von Bewerbungen notwendig, um zu einem persönlichen Gespräch eingeladen zu werden.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite