linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
superar überwinden 1.410
übertreffen 388 bewältigen 316 abbauen 15 .
[NOMEN]
superar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

superar zu überwinden 37 überschreiten 547 schlagen 36 Überwindung 474 überschritten 96 überstehen 30 überwunden 151 überwunden 44 über 148 Bewältigung 111 bewältigt 24 besiegen 28 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

superar überwinden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ayuda a las naciones a superar antiguas y nuevas rivalidades, rechazando sentimientos de racismo y de xenofobia.
Hilf den Nationen, alte und neue Rivalitäten zu überwinden und die Gefühle von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zurückzudrängen.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Los participantes tuvieron que superar tres horas de caminata y 1000 metros de altitud para llegar allí.
Um diesem Vortrag zuhören zu können, mussten die Teilnehmer drei Stunden wandern und 1000 Höhenmeter überwinden.
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Ayuda al protagonista a superar los peligros y a acabar con todos los enemigos. ES
Helfen Sie dem Protagonisten, um die Gefahren zu überwinden und zerstöre alle Feinde. ES
Sachgebiete: film mythologie media    Korpustyp: Webseite
Pero gracias a la ayuda de los bancos se pudo superar esta crisis y la empresa sobrevivió y continuó su expansión.
Mit Hilfe der Bank gelang es ihm jedoch, die Krise zu überwinden und die Firma konnte überleben und weiter expandieren.
Sachgebiete: tourismus markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
Acompaña a nuestro pequeño héroe en esta gran aventura donde tiene que superar todas las pantallas esquivando obstáculos. ES
Acompaaa unsere pequeohroe in diesem großen Abenteuer, in dem Sie alle Hindernisse auszuweichen Bildschirme zu überwinden. ES
Sachgebiete: film mythologie media    Korpustyp: Webseite
Ayuda a Max a superar todos los obstáculos subido en su nueva moto para llegar entero a la meta. ES
Helfen Sie Max, alle Hindernisse in seinem ganzen neuen Bike angehoben, um zum Ziel kommen zu überwinden. ES
Sachgebiete: film mythologie media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


superar con holgura .
superar el importe .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit superar

1473 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Jamás podré superar la vergüenza.
Ich werde diese Schande niemals tilgen können.
Sachgebiete: kunst religion media    Korpustyp: Webseite
Vamos a ver cómo todavía es esta de superar. DE
Mal sehen, wie das noch zu toppen ist. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Vamos a ver cómo está aún presente de superar. DE
Mal sehen, wie das noch zu toppen ist. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
¿Qué es lo que me permitió superar esta curva? DE
Was ist es, das mich aus der Kurve getragen hat? DE
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Vamos a ver cómo todavía se trata de superar. DE
Mal sehen, wie das noch zu toppen ist. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
¿Crees que llegará a superar a la serie original? ES
Welche Erwartungen habt ihr an die Serie? Quelle : ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Yo solo pensaba en cómo podía superar a mi adversario.
Ich habe mich nur darauf konzentriert, wie ich meinen Gegenüber umhauen kann.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
El tiempo corre y tienes que superar tus propias marcas.
Am oberen Bildschirmrand misst eine Stoppuhr die Zeit.
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ayudar a los niños a superar el conflicto ES
Mit einem Testament helfen Mit einer Stiftung helfen ES
Sachgebiete: oeffentliches transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
Me hace ser más fuerte y superar los prejuicios.
Es macht mich stärker, um allen Vorurteilen standzuhalten!
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
“Pero es simplemente imposible superar la barrera burocrática de Mallorca.” ES
„Aber die bürokratischen Hürden auf Mallorca sind einfach unüberwindbar." ES
Sachgebiete: media versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Los estudios revelan que superar las barreras del idioma es esencial para esta iniciativa.
Studien decken auf, dass die Überbrückung von Sprachbarrieren für dieses Vorhaben ausschlaggebend ist.
Sachgebiete: unternehmensstrukturen media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tina ha encontrado su propia manera de superar el pasado de la RDA. DE
Tina hat ihren eigenen Weg gefunden, die DDR-Vergangenheit aufzuarbeiten: DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
10 consejos y trucos curiosos para superar la cuesta de enero ES
RSD Die 10 romantischsten Orte der Welt ES
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Este juego consiste en superar en astucia y ser más hábil que tu adversario.
Es geht in diesem Spiel darum, den Gegner auszutricksen und auszumanövrieren.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Para que la configuración tenga la fuerza necesaria para superar Tormento VI, necesita varias cosas.
Man benötigt so einige Gegenstände, um dem Build die Durchschlagskraft zu geben, die er benötigt, um Qual VI zu durchpflügen.
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Deberéis superar cada uno (comenzando por el modo Bronce) para pasar al siguiente.
Um einen neuen Modus ausprobieren zu können, müsst ihr den vorherigen (beginnend mit Bronze) gemeistert haben.
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
La Red de Estudiantes Erasmus o "cómo superar el síndrome post Erasmus" DE
Erasmus Student Network oder der "Kampf gegen das Post-Erasmus-Syndrom" DE
Sachgebiete: universitaet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los datos no pueden superar los 5 MB y debe ser al menos 205x205 pixeles.
Die Datei darf nicht größer als 5 MB sein und muss mindestens 205x205 Pixel gross sein.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Pirate Warriors 2, tendrás que superar un test sobre la serie One Piece.
Pirate Warriors 2 musst du Quizfragen zur One Piece-Reihe beantworten.
Sachgebiete: musik internet media    Korpustyp: Webseite
El usuario que logra superar cada uno de estos juegos logra una doble oportunidad de premio.
Die Benutzer, denen es gelingt jedes der Spiele zu gewinnen haben eine doppelte Chance, den Preis zu gewinnen.
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Webnode blog » Cómo superar el varapalo en las redes sociales Comments Feed ES
Webnode Blog » Kommentare-Feed zu 5 Tipps wie Sie mit einer Social Media Krise am Besten umgehen ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
La semana pasada, los Países Bajos fueron el noveno país en superar el umbral de firmas. ES
In der vergangenen Woche waren die Niederlande das neunte Land, das die erforderliche Mindestzahl erreicht hat. ES
Sachgebiete: radio media jagd    Korpustyp: Webseite
Hannah Hopko, activista ucraniana, habló de su lucha por superar la corrupción.
Die ukrainische Aktivistin Hannah Hopko erzählte von ihrem Kampf gegen Korruption.
Sachgebiete: astrologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Con Persecución implacable, Lucian podrá superar la pared y saltar a una zona más segura.
Dank Erbarmungslose Verfolgung springt Lucian mühelos hinter die Mauer und in Sicherheit.
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Queríamos cuidar de nuestros padres, mantenernos juntos y superar esta difícil situación”, explicó Sanjay.
„Das Wichtigste ist, dass wir zusammenbleiben und uns um unsere Eltern kümmern, bis das Schlimmste überstanden ist“, sagt Sanjay.
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Tras superar una devastadora crisis financiera en los años 90, la empresa azucarera filipina Victorias Milling Company ha resurgido …
Nach einem verheerenden Verlust in den 1990er Jahren hat sich der philippinische Zuckerproduzent Victorias Milling Company wieder erholt und bemüh…
Sachgebiete: auto raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
edad máxima total 60 años, la edad de cada músico sin embargo no debe superar los 35 años. DE
Gesamtalter maximal 60 Jahre, einzelne Musiker jedoch nicht älter als 35. DE
Sachgebiete: musik universitaet media    Korpustyp: Webseite
- Para poder superar a mis amigos que corren 11 km cada dia y yo aun no lo he conseguido. ES
Fruits schmeckt mir persönlich gar nicht und auch meine Bekannten fanden es zu tropisch von der Fruchtauswahl. ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Las contribuciones no deben superar los 70.000 caracteres (con espacios) incluidas las referencias, notas y tablas/figuras. DE
Die Beiträge dürfen nicht länger als 70.000 Zeichen (inkl. Leerzeichen) sein, einschließlich Fußnoten und Literaturverzeichnis. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Las empresas que deseen superar a la competencia deben tener muy en cuenta el proceso de traducción.
Unternehmen, die sich von der Konkurrenz abheben möchten, dürfen den Faktor Übersetzungen nicht außer Acht lassen.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
A pesar de todos sus esfuerzos, Jarvis fue incapaz de superar a Walker y tuvo que conceder la derrota.
Trotz aller Bemühungen kam Jarvis jedoch nicht an Walker vorbei und musste seine Niederlage hinnehmen.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
“Aún no domino el arte del sarcasmo”, añade, “pero quizás eso sea una barrera lingüística que aún debo superar”. DE
„Der Sarkasmus fehlt mir, aber vielleicht ist das noch eine Sprachbarriere“, meint Brittany. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Todos los finalistas pasan por una serie de eliminatorias reales y virtuales, cada cual más difícil de superar. ES
Jeder Finalist muss eine ganze Reihe virtueller und realer Auswahl-Challenges absolvieren – eine härter als die andere. ES
Sachgebiete: auto sport media    Korpustyp: Webseite
Gracias al auge de Internet, hoy en día la traducción automática nos ayuda a superar más fácilmente las barreras lingüísticas.
Mit dem Erfolg des Internets werden Sprachbarrieren mit Hilfe maschineller Übersetzungen zunehmend schneller abgebaut.
Sachgebiete: informationstechnologie geografie media    Korpustyp: Webseite
Benjamin diesel y Dirk Grocholski que podría superar, Obtener al distribuidor Mitas Norbert Hippmann ya no logró. DE
Benjamin Diesel und Dirk Grocholski konnte er noch überholen, an MITAS Händler Norbert Hippmann heranzukommen schaffte er aber nicht mehr. DE
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
La Segunda Trienal de Echigo-Tsumari se propone superar el éxito alcanzado por la Primera Edición en el año 2000. DE
Die 2. Echigo-Tsumari Triennale soll den großen Erfolg der ersten Edition im Jahr 2000 fortsetzen. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus media    Korpustyp: Webseite
Tras superar a Kevin Magnussen y Stoffel Vandoorne en los pit stops, el portugués ya no tuvo rival.
Der Portugiese konnte Kevin Magnussen und Stoffel Vandoorne bei den Boxenstopps hinter sich lassen und fuhr danach in seiner eigenen Liga.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
sólo será posible alcanzar un renacimiento democrático y emancipador en este país centroamericano cuando se logre superar el pasado. DE
Nur wenn die Aufarbeitung gelingt, ist eine demokratische und emanzipatorische Renaissance in dem mittelamerikanischen Land denkbar. DE
Sachgebiete: psychologie militaer media    Korpustyp: Webseite
En el caso de los traductores, revisores y terminólogos tendrán que superar una prueba de aptitudes lingüísticas.
So müssen Bewerber für Sprachdienstleistungen etwa einen linguistischen Eignungstest absolvieren.
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Al contrario que la clase trabajadora organizada, que lucha por un cambio de relaciones de producción, tratan de superar la miseria social con cambios en la vida cotidiana. DE
Im Gegensatz zur organisierten Arbeiterschaft, die für eine Änderung der Produktionsverhältnisse kämpft, versuchen sie die soziale Not durch Veränderungen in der Lebenswelt zu beheben. DE
Sachgebiete: historie soziologie media    Korpustyp: Webseite
Gracias a ello la colaboración serena y estructurada entre socios pudo superar la confrontación rencorosa, y a veces violenta, entre enemigos. ES
Eine ernsthafte und strukturierte Zusammenarbeit zwischen Partnern trat an die Stelle der feindseligen Auseinandersetzungen früherer Tage. ES
Sachgebiete: oeffentliches media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Durante los dos últimos años hemos trabajado muy de cerca con el equipo de Pottermore para superar esa experiencia online ya de por sí única.
In den vergangenen zwei Jahren haben wir eng mit dem Team von Pottermore zusammengearbeitet, um diese einzigartige Online-Welt sogar noch einen Schritt weiter zu bringen.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
A pesar de ello, y tras hablar con algunos de nuestros expertos, está claro que este convencimiento deberá superar diversas pruebas en los próximos años.
Nach Gesprächen mit unseren Experten sind wir davon überzeugt, dass dieser Glaube in den nächsten Jahren auf die Probe gestellt wird.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
En el proceso de auditación se presta atención, entre otros, a los actos hostiles y ocultaciones que la persona aclarada necesita superar. DE
Während des Auditings erhalten ­ unter anderem ­ die Overts und Withholds Aufmerksamkeit, die der Preclear ins Reine bringen muß. DE
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Como la construcción, también puede conllevar un grado de destrucción, pero la primera debe superar a la segunda a fin de que se considere algo como bueno. DE
Da Aufbau auch ein gewisses Maß an Zerstörung mit sich bringt, muß der Wert des ersteren den Wert des letzteren überwiegen, damit es als gut betrachtet werden kann. DE
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
“En los últimos años se han podido evidenciar esfuerzos de integración económica, que han permitido superar de mejor forma la pobreza y han generado empleo. DE
„In den letzten Jahren haben wir in der Region bemerkenswerte wirtschaftliche Entwicklungen gesehen, die zum Abbau der Armut und zur Schaffung vieler Arbeitsplätze beigetragen haben. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la semifinal la selección fracasó finalmente frente al futuro campeón, España, que logró superar sus partidos eliminatorios sin excepción con el resultado más escueto: DE
Im Halbfinale scheiterte man am späteren Titelträger Spanien, das seine vier K.o.-Spiele allesamt mit dem nüchternsten aller Ergebnisse, einem 1:0, gewinnen konnte. DE
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Los krozes son recompensas reservadas a los mejores jugadores de Krosmaster Arena, aquellos que logren superar desafíos especiales o ganar torneos.
Kros sind die Belohnung für die Spieler von Krosmaster Arena, die ganz bestimmte, besondere Aufgaben erfüllen oder Turniere gewinnen!
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
¡Blast Core y SharpShooters son dos fabulosos juegos de arcade en los que tendréis que demostrar vuestros reflejos para superar oleadas de naves, figuras y otras sorpresas!
„Blast Core” und „SharpShooters” sind zwei fantastische Arcade-Spiele, die eure Reflexe an ihre Grenzen bringen, während ihr es mit Wellen von Schiffen, Formen und Überraschungen aufnehmt!
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como huérfanos o viudas han de superar la pérdida de sus familiares, en muchos casos están afectados por el VIH/SIDA y son excluidos de la sociedad. EUR
Als Waisen oder Witwen müssen sie mit dem Verlust von Angehörigen klarkommen, leiden oft selber an HIV/Aids und werden deswegen an den Rand der Gesellschaft gedrängt. EUR
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Y nuestras semillas autoflorecientes han sido creadas por los mejores, lo que quiere decir que su calidad y potencia suelen superar a las de las cepas tradicionales. ES
Und unsere autoflowering (also selbstblühenden) Samen werden von den besten gezüchtet, was bedeutet, daß ihre Qualität und Wirksamkeit nahe an den traditionellen Cannabis Sorten liegt und sie häufig sogar übertrifft. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Ogier lideró el rally a partir del noveno tramo, tras superar a un sorprendente Bouffier, quien había empezado dominando a prueba.
Ogier führte die Rallye ab der neunten Etappe an, nachdem er den bis dahin überraschend führenden Bouffier überholt hatte.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
En la categoría femenina hubo una nueva ganadora, al superar la británica Jane Daniels a Sandra Gómez y a Louise Forsley.
Im Finale der Frauen gab es eine neue Siegerin: Die Britin Jane Daniels holte sich den ersten Platz auf dem Podium vor Sandra Gomez und Louise Forsley.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
El diseño, desarrollo y producción de los brazaletes y cierres Rolex, así como las estrictas pruebas que deben superar, requieren la tecnología más avanzada.
Bei Design, Entwicklung und Produktion der Armbänder und Schließen von Rolex sowie bei der rigorosen Qualitätsprüfung, der sie unterzogen wer­den, kommen hochtechnologische Verfahren zum Tragen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie media    Korpustyp: Webseite
Por suerte pudo volver a tiempo para recuperarse y acabar cobrando al quedar la 16, un resultado que ahora quiere superar con su primera victoria en vivo.
Glücklicherweise kam sie gerade noch rechtzeitig zurück und erreichte auf Platz 16 die Geldränge - ihr Preisgeld soll nun in den ersten großen Live-Erfolg investiert werden.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Los sistemas de proyección DLP ayudan a superar la "brecha tecnológica" y transformar la manera en que se comunican las empresas.
DLP-Projektorsysteme helfen, technologische Gräben zu überbrücken, und verwandeln die Art und Weise, wie Unternehmen kommunizieren.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
En el pasado episodio de mi búsqueda por Anna en Gran Canaria, tuve que superar una prueba para averiguar dónde se encontraba ella.
Im letzten Kapitel meiner Suche nach Anna auf Gran Canaria musste ich ihren Aufenthaltsort herausfinden.
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus media    Korpustyp: Webseite
Determinado a superar y humillar a Batman, el Riddler ha escondido cientos de trofeos, puzzles y trampas mortales para él dentro Arkham City.
Der Riddler, entschlossen, Batman auszutricksen und zu demütigen, hat Hunderte Trophäen, Puzzles und tödliche Fallen für ihn in Arkham City versteckt.
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite
Tu única posibilidad es encontrar a otros supervivientes como tú, gente inmune al virus, pero antes debes superar a una multitud de zombis grotescos y terroríficos.
Deine einzige Chance ist, andere Überlebende wie dich zu finden – Menschen, die immun gegen den Virus sind. Aber zuerst musst du an einer Reihe bizarrer und schrecklicher Zombies vorbeikommen.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Su diseño, desarrollo y producción, así como las estrictas pruebas que deben superar, requieren un savoir-faire y la tecnología más avanzada.
Bei Design, Entwicklung und Produktion sowie bei der rigorosen Qualitätsprüfung, der sie unterzogen werden, kommen hochtechnologische Verfahren, Know-how und Handwerkskunst zum Tragen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
No contenta con hacerse con el título mundial, Moore fue mucho más allá y ganó el evento tras superar a Fitzgibbons en la final.
Doch der WM-Titel allein schien für Moore nicht genug zu sein. Sie gewann auch gleich noch das Event selbst und schlug Fitzgibbons im Finale.
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta joven promesa rusa se graduará en la Fórmula 1 tras superar varias temporadas enrolado en el programa Red Bull Junior.
Der russische Pilot steigt aus dem Red Bull Junior-Programm in die Formel 1 auf.
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ellos hicieron hincapié en la importancia de la consejería para superar el trauma - "porque el conflicto causa dolor en las personas".
Sie unterstrichen die Bedeutung von Traumaberatung, "denn bei Konflikten geht es darum, Menschen zu verletzten".
Sachgebiete: religion musik media    Korpustyp: Webseite
la comprensión de la necesidad de superar nuestro pasado totalitario y de construir una sociedad justa y libre en nuestros países,
Bewusstsein der Notwendigkeit einer Aufarbeitung unserer gemeinsamen totalitären Vergangenheit und des Aufbaus einer gerechten und freien Gesellschaft in unseren Staaten;
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La gestión de las traducciones y normativas correspondientes son aspectos cruciales para captar mayores cuotas del mercado global y superar a la competencia.
Die Einhaltung von Vorschriften und Übersetzungsanforderungen sind entscheidende Aspekte, um sich seinen Anteil auf dem globalen Markt zu sichern und sich gegen die Konkurrenz zu behaupten.
Sachgebiete: marketing handel media    Korpustyp: Webseite
El juego consiste en hacer girar tres monedas en tres varas, y como en todas las historias que implican superar un reto, se trata de un viaje.
Das Spiel handelt davon, drei Münzen auf drei Stäben am Drehen zu halten. Hierbei gilt: Der Weg ist das Ziel.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite
Pese a que la historia no está de su lado, el que fuera delantero de la selección ucraniana cree que el actual combinado dirigido por Mikhail Fomenko tiene calidad para superar a Francia en el play-off de clasificación.
Die Geschichte spricht gegen die Ukraine, aber Serhiy Rebrov glaubt, dass Mikhail Fomenkos Team die Qualität hat, Frankreich zu überraschen und in den Play-offs die Qualifikation für Brasilien 2014 zu schaffen.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
El nuevo propietario de Tatra, la compañía Tatra Trucks de los empresarios checos Jaroslav Strnad y René Matera, logró superar las pérdidas y transformó a Tatra en una empresa próspera.
Sie wurde vom Unternehmen Tatra Trucks gekauft, das den tschechischen Unternehmern Jaroslav Strnad und René Matera gehört. Im vergangenen Jahr hat Tatra bereits wieder einen Umsatz von 2,6 Milliarden Kronen (ca.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por si esto fuera poco, también hay contenidos que podrás descargar, con lo que tendrás versiones remezcladas de las canciones y niveles originales; todo un nuevo desafío que superar.
Im Internet kannst du Remixe der Originalsongs und Level herunterladen, die du erneut durchspielen kannst und dabei ganz neue Herausforderungen bestreitest.
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La casa de subastas, que ya se había convertido en jefes de la primavera con una venta nocturna 495 millones de dólares, se las arregló para superar eso con una cifra 691.6 millones dólares en noviembre.
Das Auktionshaus, das bei seinem Abend für Gegenwartskunst im Frühjahr bereits mit einem Gesamtergebnis von 495 Millionen US-Dollar (ca. 359 Mio. Euro) von sich reden machte, übertraf sich im November mit erzielten 691,5 Millionen US-Dollar (ca.
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, también puedes limitarte a superar cada nivel lo más rápido posible y volver una, dos o tres veces más para descubrir secretos que te procuren puntuaciones todavía mayores.
Du kannst dich aber auch so schnell wie möglich durch jeden Level spielen und dann so oft du willst zurückkommen, um genüsslich Geheimnisse aufzudecken und noch mehr Punkte zu sammeln.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
A los pilotos más rápidos les ha encantado la posibilidad de ir a por la primera posición en los marcadores, además de seguir jugando una y otra vez para superar todos los desafíos de cada evento.
Die schnellsten Fahrer liebten es, dass es ihnen möglich war, den ersten Platz auf der Bestenliste anzustreben und trotzdem darüber hinaus weiterzuspielen, um jede Herausforderung in allen Veranstaltungen abzuschließen.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Cuando te encuentres a tus amigos en el juego, se unirán a tu equipo, lo que te permitirá elegir la combinación de personajes que más posibilidades te ofrece de superar el siguiente nivel.
Triff dich mit diesen Freunden, damit sie deinem Team beitreten können und du wählen kannst, mit welcher Kombination an Figuren du das nächste Level in Angriff nehmen willst.
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
ante todo en Tierra Santa, para detener por fin la inútil espiral de ciega violencia; y en Oriente Medio, para apagar los siniestros destellos de un conflicto, que se puede superar con el esfuerzo de todos;
insbesondere im Heiligen Land, um die sinnlose Spirale blinder Gewalt zu stoppen, und im Nahen Osten, um das unheilvolle Flackern eines Konfliktes, der mit dem Einsatz aller vermeidbar ist, auszulöschen;
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Para las personas con discapacidad visual y auditiva es la ge- anillos en Alemania ofrecen un alto, en muchos casos, a superar los obstáculos a su participación en la vida cultural representa. DE
Für Menschen mit Sehbehinderung und Hörbehinderung stellt das ge- ringe Angebot in Deutschland eine hohe, in vielen Fällen nicht zu überwindende Hürde für ihre Teilhabe am kulturellen Leben dar. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Scripps National Spelling Bee está dotado con un premio de 40.000 dólares, para conseguir el cual Snigdha Nandipati, de ascendencia india, tuvo que superar a sus contrincantes durante 13 rondas seguidas de deletreo. DE
Scripps National Spelling Bee ist mit $ 40.000 US-Dollar Preisgeld dotiert, für das Snigdha Nandipati, deren Familie indische Wurzeln hat, 13 Runden lang gegen Mitbewerber anbuchstabieren musste. DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite
Nuestra actitud, basada en el dinamismo y en superar todos los obstáculos que se nos presenten, garantiza el éxito tanto de nuestra empresa como de los profesionales que la conforman.
Durch unsere schnelle, dem „Can-Do-Prinzip“ folgende Vorgehensweise, werden bei uns berufliche Laufbahnen und Geschäftserfolge in neue Dimensionen getragen. Gestalten Sie die erfolgreiche Zukunft des Unternehmens mit.
Sachgebiete: controlling media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se corre en sentido antihorario y hay que superar dos curvas a izquierda impresionantes (la 11 y la 12), espeluznantes, que le dan un toque verdaderamente especial a las carreras.
Phillip Island wird gegen den Uhrzeigersinn gefahren und hat zwei großartige Linkskurven, die Kurven 11 und 12, die die Strecke wirklich einzigartig machen.
Sachgebiete: musik sport media    Korpustyp: Webseite
Ya sea que controles a los misteriosos Protoss, los nómadas Terran o los despiadados Zerg, debes decidir cómo superar al enemigo con astucia o potencia de fuego en un universo implacable de combate estratégico intenso.
Egal, ob du die mystriösen Protoss, die nomadischen Terraner oder die unnachgiebigen Zerg kontrollierst, du musst entscheiden, wie du den Gegner austrickst oder überwältigst, in diesem unbarmherzigen Universum des erbitterten strategischen Kampfes.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
"La empresa del tridente ha sabido superar siempre los vaivenes de la historia mundial", escribió Hugo Eduard Wüsthof, nacido en 1894, en una mirada retrospectiva de los años 1912 a 1932.
„In dem Auf und Ab der Weltgeschichte hat sich das Dreizackwerk immer wieder behauptet“, schrieb der 1894 geborene Hugo Eduard Wüsthof in einer Rückschau auf die Jahre 1912 bis 1932.
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
El ganador del premio se seleccionará de forma aleatoria entre aquellos usuarios que logren superar el primer juego on line de la promoción Anna & Hugo y registren su email.
Der Gewinner des Hauptpreises wird durch Zufallsverlosung unter den registrieren Nutzer, die ein beliebiges Online-Spiel der Promotion Anna & Hugo bestanden und ihr E-Mail-Konto registriert haben, ermittelt.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
El valor total entre premios, gastos de viaje y recompensas en forma de objetos no debe superar la cifra de diez mil dólares de EE. UU (10.000 $ USD) o su equivalente;
Der ‘Maximale Preiswert’, inklusive Preisgeld, Reisekosten und Sachpreise ist weniger als zehntausend (10.000) US-Dollar wert (oder der Gegenwert in einer anderen Währung);
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Shantideva dice que el sufrimiento tiene muchas buenas cualidades porque purifica nuestro karma negativo, aumenta nuestra renuncia y compasión, reduce nuestro orgullo y nos ayuda a superar los malos hábitos.
Shantideva sagt, dass das Leiden viele gute Eigenschaften hat. Es reinigt unser negatives Karma, lässt unsere Entsagung und unser Mitgefühl anwachsen, vermindert unseren Stolz und hilft uns viele negative geistige Gewohnheiten aufzugeben.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
asumir la responsabilidad, tomar tiempo para la reflexión en silencio, recurrir a los recursos, compartir y aprender de cada interacción y convertir el juicio en curiosidad, considerado por los participantes como el reto más difícil de superar.
Verantwortung übernehmen, sich Zeit für Stille und Nachdenken nehmen, Ressourcen ausschöpfen, aus jeder Interaktion lernen und austauschen und Urteilen in Neugier umwandeln - was von den Teilnehmern als am schwierigsten angesehen wurde.
Sachgebiete: geografie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para poner los temas explorados durante los talleres a la práctica, se han tenido que superar a sí mismos y apoyarse mutuamente con el fin de llegar a la cima.
Sie setzten die Workshopthemen dabei in die Praxis um, übertrafen sich selbst und unterstützten sich gegenseitig, um den Berggipfel zu erreichen.
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Otros talleres, como el liderado por el Centro de Justicia y Paz, se centraron en la aplicación de enfoques teóricos para ayudar a superar los conflictos en la sociedad.
Andere Workshops, wie die Veranstaltung unter der Leitung des ICP, konzentrierten sich auf die Anwendung theoretischer Ansätze, um Konflikten in der Gesellschaft zu begegnen.
Sachgebiete: verlag geografie media    Korpustyp: Webseite
Siguiendo los cursos paso a paso pronto empezarás a comprender las ideas más importantes y podrás superar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Hier lernst du schrittweise das Wichtigste, um dich schnell zu verständigen und kannst bis Niveau A1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen lernen.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
El comprador pagará por la compra de obras de arte precio final " Cómprelo ahora " Los compradores Ofertas galería, museo sus precios para la oferta y enviar e-mail "para superar el precio"
Der Käufer hat für den Erwerb von Kunstwerken Endpreis zahlen " Jetzt kaufen " Buyers Angebote Galerie, Museum, seine Preise für das Angebot und senden Sie E-Mail ", um den Preis halten können"
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Si el gobierno francés decide tomar medidas duras en contra de ellas, el daño causado a la sociedad democrática y los valores de libertad individual y autodeterminación podrían superar los beneficios.
Entschließt sich die Französische Regierung zu hartem Vorgehen gegen sie, könnte der Schaden, der dabei einer demokratischen und den Werten persönlicher Freiheit und Selbstbestimmung verpflichteten Gesellschaft zufügt wird, den Vorteil überwiegen.
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
Syd queda totalmente consternado: sus amigos y vecinos lo tienen constantemente nervioso, los gángsters han entrado en su casa, y el Dr. Fred está en dificultades para superar un peligroso programa de preguntas y respuestas.
Er ist völlig pleite, seine Freunde und Nachbarn nerven ohne Ende, Gangster treiben sich im Haus rum und ganz nebenbei muss er auch noch Dr. Fred aus der Klemme helfen, in die sich der alte Spinner mal wieder selbst reingeritten hat.
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
La compañía, con presencia global en el ámbito del equipamiento de espacios de oficina, presenta en Orgatec «The Craft of Spacemaking™» y muestra cómo superar las expectativas que las organizaciones modernas tiene respecto al espacio de trabajo.
Das global agierende Unternehmen für Büromöbel präsentiert auf der Orgatec „The Craft of Spacemaking™“ und zeigt damit, wie die Ansprüche moderner Organisationen an den Arbeitsraum erfüllt werden können.
Sachgebiete: tourismus soziologie media    Korpustyp: Webseite
Con más de 3.7M de seguidores en Vine, el joven americano de 25 años ha conseguido superar los 1200M de reproducciones -loops- de sus vídeos en su perfil digital.
Followern hat der 25-jährige Amerikaner es auf Vine geschafft. Mit den Dauerschleifenvideos auf seinem Online-Profil hat er die 1,2 Millionen Marke geknackt.
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Taliyah se mantiene a salvo de los oponentes ágiles mientras sea capaz de poner tierra de por medio, pero los oponentes capaces de superar sus defensas hacen que lo pase mal.
Taliyah muss wendige Gegner nicht fürchten, solange sie zwischen ihnen und sich ein Stückchen Erde hat. Allerdings bekommt sie Schwierigkeiten gegen Bösewichte, die ihren Steinsalven ausweichen und ihre Verteidigung umgehen können.
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Muchas personas víctimas de esta política, nunca lograron superar el trauma del secuestro y según expertos, las políticas del gobierno australiano son una de las causas principales para la terrible situación social en la cual se encuentran muchos indígenas del 5. continente. IT
Doch viele von ihnen verkrafteten diese kulturelle und soziale Entwurzelung nicht. Experten sehen in dieser Politik daher auch eine wesentliche Ursache für Alkoholmissbrauch, Arbeitslosigkeit und Perspektivlosigkeit, unter denen die Ureinwohner des 5. Kontinents bis heute leiden. IT
Sachgebiete: film schule media    Korpustyp: Webseite
Gracias por su interés en SEO PowerSuite, el conjunto de herramientas mas completo de SEO que usted va a necesitar para superar a la competencia y obtener una primera posición en Google, Yahoo! y una gran cantidad de otros motores de búsqueda! ES
Vielen Dank fur ihr Interesse an der SEO PowerSuite. Mit diesem einzigartigen SEO Software Paket erhalten Sie alles was notig ist, um Top Platzierungen bei Google, Yahoo! und anderen Suchmaschinen zu bekommen. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Aunque nunca logró superar la fase de grupos, el conjunto oceánico consiguió varios resultados meritorios, como el empate que arrancó a domicilio frente a una muy respetable selección japonesa hace dos años en la cita mundialista que se celebró en tierras niponas.
Zwar gelang ihnen noch nie der Einzug in die K.o.-Runde des Turniers, doch sie holten bereits einige respektable Ergebnisse, beispielsweise ein Unentschieden gegen das starke japanische Team vor zwei Jahren im eigenen Land.
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
"Un aspecto importante de nuestra donaciones en ciencias marinas es identificar oportunidades para superar los cuellos de botella que impiden el progreso científico, que, a menudo, requieren tomar riesgos", señaló Jon Kaye, Ph.D., Director del programa de la Iniciativa de Microbiología Marina de la Gordon and Betty Moore Foundation.
„Ein wichtiger Aspekt bei unserer Vergabe von Stiftungsgeldern an die Meereswissenschaft ist, Möglichkeiten zu Klärung von Schlüsselfragen auszuloten, die ungelöst dem Fortschritt behindern. Dazu ist es oft nötig, ein Risiko einzugehen“, sagte Dr. Jon Kaye, der Program Director der Marine Microbiology Initiative bei der Gordon and Betty Moore Foundation.
Sachgebiete: geografie raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Mejore la productividad y la rentabilidad con el reconocimiento de voz Este artículo monográfico trata sobre algunos de los problemas de productividad más urgentes a los que se enfrentan los organismos gubernamentales actuales, y sobre cómo las herramientas de reconocimiento pueden ayudar a superar los retos tanto individuales como de toda la empresa. ES
Produktivität und Kosteneffizienz mit Spracherkennung voranbringen Dieses White Paper thematisiert einige der dringlichsten Produktivitätsprobleme, mit denen moderne Behörden zu kämpfen haben, und wie Spracherkennungswerkzeuge sowohl bei persönlichen als auch bei unternehmensweiten Herausforderungen behilflich sein können. ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Paralelamente a su autobiografía, pintaba los traumas importantes de su vida, en orden cronológico, usando el arte como una herramienta terapéutica para poder llegar a aceptar y superar la humillación, la pena de perder a su madre, la angustia del distanciamiento con su hija y el dolor físico del cáncer. DE
Analog zu ihrer Autobiographie malte sie die größten Traumata ihres Lebens in chronologischer Abfolge, wobei sie die Kunst als ein therapeutisches Mittel nutzte, um mit Erniedrigung, dem schmerzvollen Gefühl des Verlusts ihrer Mutter, der Qual einer Entfremdung von ihrer Tochter, den körperlichen Schmerzen ihrer Krebserkrankung fertig zu werden und darüber hinwegzukommen. DE
Sachgebiete: film kunst media    Korpustyp: Webseite