linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 6 at 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ raumfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
superar . . . . .
[NOMEN]
superar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

superar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


superar con holgura .
superar el importe .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "superar"

232 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

7 etapas para superar con éxito sus test. ES
7 Schritte für ein erfolgreiches Testing ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Gracias al vasto conocimiento específico de la industria que poseen nuestros empleados desarrollamos soluciones "llave en mano" para superar un amplio abanico de desafíos. ES
Auf Grundlage der umfassenden branchenspezifischen Kenntnisse unserer Mitarbeiter entwickeln wir gebrauchsfertige Lösungen, die eine Reihe von Anforderungen erfüllen. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ayudan a las envolturas mates, satinadas y brillantes para vehículos a superar todos los desafíos de la carretera después de salir del taller. ES
Matte, satinierte und glänzende Fahrzeugfolierungen sind für die Herausforderungen der täglichen Benutzung auf der Straße bestens gerüstet. ES
Sachgebiete: radio auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Estos neumáticos, con una construcción robusta y unas bandas de rodadura de innovador diseño, están pensados para superar todos los contratiempos sin renunciar a la comodidad y a la elegancia. ES
Diese Reifen vereinen eine robuste Bauweise mit bahnbrechenden Profildesigns. Sie wurden entwickelt, um Sie komfortabel und sicher durch alle Fahrsitutionen zu bringen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Contribuimos a que los sistemas sanitarios, hospitales, clínicas y consultas médicas puedan superar estos retos y controlar la gestión de historias clínicas, documentación clínica y demás datos de los pacientes.
Wir unterstützen Organisationen im Gesundheitswesen, wie Krankenhäuser und Arztpraxen, bei der Erfüllung dieser Herausforderungen und sorgen dafür, dass Sie Ihr Informationsmanagement optimieren.
Sachgebiete: personalwesen raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Las incertidumbres de medición debidas a una función concreta en Equator se expresan como porcentajes de tolerancia que, en la mayoría de los casos, suele ser inferior al 10%, aunque puede superar el 20%. ES
Die Messunsicherheit aufgrund des Equator-Systems für dieses bestimmte Merkmal wird als Prozentsatz der Toleranz ausgedrückt und befindet sich in den meisten Fällen unter 10%, im Ausnahmefall bis zu 20%. ES
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Hoy en día, nuestros sistemas de suministro, servicios y gases industriales permiten a nuestros clientes cumplir con las normas ambientales y de seguridad, reducir costes operativos y lo más importante, superar los límites. ES
Heute ermöglichen unsere Industriegase, Dienstleistungen und Versorgungssysteme es unseren Kunden, Umwelt- und Sicherheitsstandards zu erfüllen, Betriebskosten zu senken und vor allem weiterhin die Grenzen des Möglichen zu sprengen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Tras superar la fase de entrega, ya se encuentra operativa en el Observatorio de Calar Alto la incorporación más reciente a su equipo instrumental, el espectrógrafo de alta resolución bautizado como CAFÉ. ES
Nach der Phase der Inbetriebnahme ist die neueste Erweiterung der technischen Ausstattung der Calar Alto Sternwarte bereits im Einsatz: der Spektrograph mit hoher Auflösung mit dem Namen CAFÉ. ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite