linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 12 es 12 com 10
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 18 internet 8 unterhaltungselektronik 7 e-commerce 6 media 6 universitaet 5 film 4 informatik 4 tourismus 4 verkehr-kommunikation 4 literatur 3 politik 3 unternehmensstrukturen 3 weltinstitutionen 3 jagd 2 kunst 2 oekonomie 2 schule 2 steuerterminologie 2 theater 2 astrologie 1 auto 1 bahn 1 foto 1 handel 1 infrastruktur 1 militaer 1 musik 1 psychologie 1 radio 1 religion 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Übersetzer traductor 907
traducción 53 traductora 2 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

übersetzer traductor jurado 1 .

Verwendungsbeispiele

Übersetzer traductor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Backes ist Schriftsteller, Übersetzer, Herausgeber und Essayist. DE
Backes es escritor, traductor, editor y ensayista. DE
Sachgebiete: verlag kunst theater    Korpustyp: Webseite
Organisationen, Übersetzer, Verleger und andere Interessierte aus der Verlagswelt können die Veröffentlichung bestellen. DE
Instituciones, traductores, editores y otros interesados del mundo editorial pueden solicitar la publicación. DE
Sachgebiete: verlag literatur universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


COBOL-Übersetzer .
Jurist-Übersetzer .
Übersetzer i.E. . .
freiberuflicher Übersetzer .
Eins-zu-Eins-Übersetzer .
Ausgabe eines Übersetzers .
Internationaler Bund der Übersetzer . .
Übersetzer im Eingangsamt . .
Referat für freiberufliche Übersetzer .
Verzeichnis freiberuflicher Übersetzer .
Allgemeine Kompilatoren oder ausführende Übersetzer .

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "Übersetzer"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
Comparte tus fotos y experiencias
Sachgebiete: verlag psychologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
Comparte tu experiencia
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
Restaurantes en Cabezón de la Sal
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
Plazas en Talavera de la Reina
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
Hoteles en Villafranca de los Barros
Sachgebiete: film auto foto    Korpustyp: Webseite
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
La isla del aire en Cudillero
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Hier professionelle Übersetzer Deutsch English finden! ES
¡Encuentra un Diseñador Web! Un profesional freelance te aportará sus conocimientos ES
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch AN
Xacobeo 2010 Comparte tus fotos y experiencias
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Übersetzer und Dolmetscher für Präsentationen und individuelle Businessgespräche DE
Intérpretes para presentaciones y conversaciones de negocios individuales DE
Sachgebiete: verlag oekonomie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Übersetzer in Frankfurt - Übersetzungsbüro für Übersetzungen & Dolmetschen in Frankfurt DE
Correcciones, Aclaraciones, Interpretación simultánea y Interpretación consecutiva DE
Sachgebiete: literatur media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
sprachen übersetzer kostenlos 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Búsquedas populares en Softonic en las últimas 48 horas
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die beliebte Übersetzer mit der Unterstützung von mehreren Sprachen von Google-Service.
La aplicación oficial de la popular red social para publicar y ver los blogs.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die beliebte Übersetzer mit der Unterstützung von mehreren Sprachen von Google-Service.
El reproductor de medios con el apoyo de audio y formatos de vídeo populares.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die beliebte Übersetzer mit der Unterstützung von mehreren Sprachen von Google-Service.
O tradutor popular co apoio de varios idiomas do servizo Google.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die beliebte Übersetzer mit der Unterstützung von mehreren Sprachen von Google-Service.
Herramienta para comunicarse en la red social popular entre los usuarios de todo el mundo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die beliebte Übersetzer mit der Unterstützung von mehreren Sprachen von Google-Service.
Navegador rápido y seguro con el apoyo de las tecnologías modernas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
italienisch deutsch übersetzer download kostenlos 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
adobe flash cs3 professional español gratis 66 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ich übersetze aktuell vor allem in den folgenden, meist technischen Fachgebieten: DE
Mis servicios lingüísticos se centran hoy en día principalmente en las siguientes áreas y especialidades técnicas: DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Vermittlungsplattform twago bietet einen schnellen und effizienten Service und hilft Ihnen den passenden Übersetzer zu finden. ES
twago ofrece una oportunidad fantástica para que encuentres tu programador. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Sprache und Format Formulieren Sie für den Übersetzer Deutsch Spanisch die von Ihnen erwartete Ausgangs- und Zielsprache. ES
lengua y formato No olvide escribir la lengua origen y la lengua meta del texto a traducir. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie übersetze ich die Hausbeschreibung und das Profil eines Mitglieds, wenn diese in einer anderen Sprache geschrieben sind? ES
¿Cómo traduzco la descripción de una casa o de un perfil si está en otro idioma? ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sprache und Format Formulieren Sie für den Übersetzer Deutsch Spanisch die von Ihnen erwartete Ausgangs- und Zielsprache. ES
Formato e idioma: Especifica la fuente del idioma y el lenguaje objetivo. ES
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Insgesamt stehen sieben Plätze für Überset­zerinnen und Übersetzer aus Lateinamerika mit der Sprachrichtung Deutsch-Spanisch zur Verfügung. DE
En total se dispone de siete lugares para la combinación alemánespañol. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Bonaria wurde von Minoan Lines im Sommer 2012 abgekauft und ist eine der neueren Fähren der Tirrenia Flotte. Sie reduziert die Übersetz-Zeit von und nach Sardinien. ES
Adquirido por Minoan Liines en el verano de 2012, el Bonaria es uno de los ferries mas nuevos de la flota de Tirrenia y con el trayecto más corto hasta y desde Cerdeña. ES
Sachgebiete: e-commerce handel bahn    Korpustyp: Webseite
Daneben macht er als Übersetzer von Yeats und Burroughs und als Mitherausgeber eines Gedichtbandes von Gertrude Stein sowie verschiedener Anthologien von sich reden. DE
Al mismo tiempo, sus traducciones de Yeats y Burroughs y la coedición de poemas de Gertrude Stein, dan mucho que hablar. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Entlang der Straße sehen Sie 5 der ältesten Brücken in der Stadt: Aljibillo, Chirimias, Cabrera, Espinosa und die Ruinen der Cadí-Brücke, die fast alle stammt noch aus dem 11. Jahrhundert im 17. Jahrhundert. Hotel Angebote Granada Aktiviere den Verrückten Übersetzer Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch AN
A lo largo de esta calle se pueden ver 5 de los puentes más ancestrales de la ciudad como el Puente del Aljibillo, Puente de las Chirimias, Puente de Cabrera, Puente de Espinosa y los restos del Puente del Cadí, casi todos los puentes van del siglo XI al siglo XVII.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
(Alle Fußnoten sind vom Übersetzer verfasst.) Einen Tag nachdem das Gesetz verabschiedet worden war, wurde eine Baukonzession im Eilverfahren erteilt, obwohl sie Nicaragua für mehr als hundert Jahre schaden wird.
Al día siguiente de aprobada la ley fue otorgada una concesión con rapidez vertiginosa, a pesar de que afectará a Nicaragua por más de cien años, y la concesión fue hecha a un chino hasta entonces desconocido de nombre Wang Jing.
Sachgebiete: militaer weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Seit 2002 wird die staatliche Prüfung für Übersetzer und Dolmetscher in Bayern für die Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch und Chinesisch an den Fachakademien für Fremdsprachenberufe in Bayern durchgeführt DE
Desde 2002 los exámenes de las lenguas inglés, francés, español, italiano y chino se realizan en las Academias Técnicas Superiores para Idiomas Extranjeros, existentes en Baviera. DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite