linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 26 de 11 org 5 com 3 va 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 11 astrologie 10 verlag 10 internet 8 musik 7 unterhaltungselektronik 7 radio 6 weltinstitutionen 6 e-commerce 5 film 5 kunst 4 militaer 4 politik 4 raumfahrt 4 theater 4 tourismus 4 informatik 3 jagd 3 mode-lifestyle 3 psychologie 3 verkehr-kommunikation 3 informationstechnologie 2 medizin 2 schule 2 universitaet 2 architektur 1 controlling 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 foto 1 gastronomie 1 handel 1 landwirtschaft 1 mythologie 1 philosophie 1 physik 1 soziologie 1 sport 1 transport-verkehr 1 typografie 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
arm .
[NOMEN]
Arm . . . .
[ADJ/ADV]
arm pobre 6.494
. . .
[Weiteres]
arm . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

arm más pobres 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

arm pobre
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Burkina Faso zählt zu den ärmsten Ländern der Welt. DE
Burkina Faso es uno de los países más pobres del mundo. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es ist ein Geschenk der reichen Länder an die armen Länder. DE
Es un regalo de los países ricos a los países pobres. DE
Sachgebiete: kunst film astrologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Arme | Arme .
Krukenberg-Arm .
Carnes Arm .
armes Gemisch .
arbeitende Arme .
Herzhebel-Arm .
Arm-Nähmaschine .
Arme Ritter .
erwerbstätige Arme .
Freitragender Arm .
schwingender Arm . . . .
ausziehbarer Arm .
teleskopischer Arm .
unbeweglicher Arm .
Arms-Index .
Hand-Arm-System .
Hand-Arm-Schwingung . .
Kuhlmann Richter Arm .
Arm-Zunge-Zeit .
S-arme Kohle .
Befestigungschraube für den Arm .
Rumpf-Arm-Bezugslinie .
Blutdruckmesser am arm befestigt .
Arm-Werfer-Logik .
mit freiem Arm gehandhabt .
Hand-Arm-Vibrationen . .
Arm einer Kreuzung .
Befestigungsschraube für den Arm .
hochverschuldetes armes Land .
hoch verschuldete arme Länder .

43 weitere Verwendungsbeispiele mit "Arm"

106 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Museum of Arms in Caceres
Museo de la Concatedral en Cáceres
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Combat Arms Bilder findest Du auf browsergames.de ES
Imperion Imagenes encuentras en browsergames.es ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Ein Dreiminuten Soundtrack für eine arme Seele. DE
Una banda sonora de tres minutos para una alma perdida. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Sportliche Raglanärmel Arm mit sichtbaren Nähten DE
Deportiva manga raglan con detalle de pespuntes en las costuras DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unabhängige Bewegungen der Arme und Beine ES
Movimiento de las extremidades independiente ES
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Der Norden des Landes ist sehr arm. ES
Este campo es obligatorio. ES
Sachgebiete: astrologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ihr Leben ist arm, archaisch und nicht ungefährlich. DE
Llevan una vida simple, casi arcaica y no exenta de peligros. DE
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
San Pedroñs Arm of Canal Alm in Salzburg
Hoteles cerca de Funicular de Salzburgo
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Zwei Kontraststreifen an Hals und Arm für einen sportlichen Look DE
Tejido contrastado en cuello y puños con detalle a rallas DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
1x1 Baumwolle/Lycra® Rippstrickeinfassung an Arm- und Halsauschnitt DE
Ribete de 1x1 algodón/Lycra® en sisa y cuello DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
lillesmuk interessiert sich für Arms and Sleepers in Astra Stube. ES
A resistentlastfm le interesó Case Conrad en Astra Stube. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
PostUkrPatriot interessiert sich für Arms and Sleepers in Astra Stube. ES
A lieberfidel le interesó People of the North en Astra Stube. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Juligras besucht Brothers In Arms Tour in Backstage. ES
A Stahlhass le interesó At the Gate of Sethu Tour en Backstage. ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Krebskranker Vater stirbt mit seinem Baby im Arm
Ayudar a la gente a morir bien, en paz.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Finden Sie die besten Angebote für "Maus arm" bei Kelkoo. ES
Kelkoo te ayuda a encontrar ofertas de Vida laboral. ES
Sachgebiete: film musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Habt ihr von ihm denn nichts gelesen, Kein armes Wort von ihm gehört? DE
¿Ni una palabra suya habéis oído? ¿De su vida no habéis leído nada? DE
Sachgebiete: kunst mythologie media    Korpustyp: Webseite
junge männliche arzt untersucht die patientin, indem sie ihren arm Bild ES
investigador senior masculina llevar a cabo la investigación científica en un laboratorio imagen ES
Sachgebiete: philosophie raumfahrt physik    Korpustyp: Webseite
Um den Korken zu lösen müssen die Arme einfach nur nach unten gedrückt werden. ES
Después sólo se debe presionar hacia abajo para sacar el corcho de la estructura fácilmente. ES
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Auf dem Weg in die Reinigung läufst Du morgens mindestens drei Nachbarn in die Arme. ES
Recoge tu tintorería y encuéntrate con tres de tus vecinos en el camino. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Dehnen Sie Ihre Arme über dem Kopf und bleiben Sie dabei auf dem Boden liegen. ES
túmbate en el suelo y coloca las manos sobre la cabeza. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Vor dem Flughafen hat Gandolfini dann schnell versucht, seine impulsive Reaktion abzumildern und nahm den Fan in die Arme. DE
Fuera del aeropuerto, Gandolfini luego trató rápidamente para mitigar su reacción impulsiva y tomó las armas del ventilador. DE
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite
Manchmal müssen Sie einen russischen Zaren beraten, ein anderes Mal einer indischen Prinzessin unter die Arme greifen. ES
A veces debe apoyar a un Zar Ruso. Otras veces, debe ayudar a una Princesa India. ES
Sachgebiete: astrologie controlling media    Korpustyp: Webseite
1233 baute er die "Holstenstadt tom Kyle" - heutiges Kiel - auf der Halbinsel eines Armes der Kieler Förde. ES
En 1223, construyó su 'Holstenstadt tom Kyle' - el Kiel de hoy en día - en ka península de Firth. ES
Sachgebiete: verlag politik jagd    Korpustyp: Webseite
Drei SicherheitsbeamtInnen bogen Geldi Kjarisows Schwägerin die Arme hinter den Rücken und versuchten, sie zu Boden zu drücken.
Tres agentes de seguridad sujetaron las manos de su cuñada a la espalda retorciéndoselas y luego trataron de empujarla al suelo.
Sachgebiete: psychologie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Viele kleine Wohltätigkeitsorganisationen benötigen neben Spenden auch Freiwillige, die ihnen bei ihrem Alltagsgeschäft unter die Arme greifen. ES
Muchas organizaciones de caridad pequeñas no sólo necesitan donaciones, sino también voluntarios para ayudarles a dirigir sus actividades diarias. ES
Sachgebiete: film e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Dean McDermott hat sich das Gesicht seiner Frau Tori Spelling als Zeichen seiner Zuneigung auf den Arm stechen lassen.
Dean McDermott tiene la cara de su mujer Tori Spelling tatuada
Sachgebiete: psychologie soziologie media    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich beim Vorbereiten Ihrer Speisen von den Keramikspülen von Villeroy & Boch unter die Arme greifen. ES
Deje que el fregadero de cerámica de Villeroy & Boch le sirva de ayuda a la hora de preparar sus platos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wildfremde Menschen aus Ost und West fallen sich lachend und weinend in die Arme, feiern gemeinsam spontan die Öffnung der Mauer. DE
Seres humanos que hasta entonces nunca se habían visto se abrazan y lloran, festejan espontáneamente la apertura del Muro. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Packmaschinen für die Schrumpffolien – mit dem Deckel, mit Tunnel, Automaten, Gruppenverpackung, weiter Maschinen für Packen von Zeitschriften, für Skinnen, Arme und Tunnele. ES
Ofrecemos máquinas de envolver para laminillas acortandose por calor – de tapa, con túnel, máquinas automáticas, para empacadura por grupos, para skinovani, hombros y túneles. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Seine Festnahme erfolgte, als er gerade ein Interview mit dem zivilgesellschaftlichen Aktivisten und stellvertretenden Leiter des regionalen Arms der Sozialdemokratischen Partei Tadschikistans, Alim Sherzamonov, führte.
Alexander fue detenido mientras realizaba una entrevista de investigación al activista de la sociedad civil y número dos del Partido Socialdemócrata de la GBAO, Alim Sherzamonov.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sobald du dich bewegst, brechen die Bewegungen deines Armes die Kapseln auf und liefern nach und nach zusätzliche Duft-Frische über den Tag verteilt.
A medida que te mueves, la fricción hace que las cápsulas estallen liberando protección y frescura inmediata.
Sachgebiete: foto handel raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Seine neu entwickelte Öffnungs- und Schließfunktion sowie die 360°-Drehung gewährleisten jederzeit Präzision. Das einzigartige Schaftdesign und die elastischen Clip-Arme optimieren die Effizienz während des gesamten Eingriffs. ES
Su novedosa función de apertura y cierre junto con la rotación de 360º garantizan precisión en todo momento, mientras que el exclusivo diseño de la vaina y las resistentes palas del clip mejoran la eficiencia de principio a fin. ES
Sachgebiete: medizin internet informatik    Korpustyp: Webseite
Download der kostenlosen Entwicklerwerkzeuge von JoyDownload. Diese Website soll Ihnen dabei helfen, um die dqMan Free, TASKING VX-toolset for ARM zu genießen. ES
Descarga gratis Herramientas para Desarrolladores de JoyDownload. El sitio web creado para ayudarte a disfrutar de Project Analyzer, Visual Basic for Windows Phone Developer Tools. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geht man durch den rechten Arm des Querschiffs, öffnet sich zur Rechten eine Tür, hinter der eine Stiege zur Krypta hinabführt. ES
Al entrar por el transepto derecho, se abre una puerta a la derecha, sobre una escalera que da acceso a la cripta. ES
Sachgebiete: verlag architektur musik    Korpustyp: Webseite
Bei ihrem Rachefeldzug greift ihr Vernia unter die Arme, die ebenso angesehen ist wie Beladim und Freyja die Fähigkeiten von AeternoBlade beigebracht hat. ES
En su búsqueda de venganza es ayudada por Vernia, quien enseña a Freyja a utilizar AeternoBlade. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Der Arm den man noch von alten Automaten kennt, wurde nun von einem Knopf abgelöst, der durch das einmalige Drücken die Walzen des Spielautomaten zum Drehen bringt. ES
Es decir que a partir de este período se introdujo un botón, con el que se podía hacer girar las ruedas del juego. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Die nächste Reihe von Büchern, gestaltet von einer anderen Familie, beginnt im Krankenhaus mit einem stolzen frischgebackenen Vater mit seinem Baby im Arm. ES
Este siguiente juego de libros, de una familia diferente, comienza en un hospital, cuando un orgulloso y recién estrenado padre acuna a su bebé. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Neben einem Blick auf den Eyre Square im Herzen von Galway bietet das Skeffington Arms Hotel helle, moderne Zimmer, ein gut besuchtes Bar-Restaurant sowie die größte Cocktailbar von Galway. ES
El Hotel Meyrick presenta un entorno elegante y ofrece vistas a la plaza de Eyre. Cuenta con instalaciones de ocio gratuitas y con el Oyster Bar & Grill, que ha sido galardonado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Ich bin sehr stolz, Teil eines starken akademischen Teams zu sein, das immer bereit ist, sich gegenseitig unter die Arme zu greifen und sich zum Ziel setzt, sich zusammen professionell zu entwickeln und zu wachsen. ES
Estoy orgullosa de decir que formo parte de un gran equipo académico, siempre dispuesto a echarte una mano y que me ha ayudado a crecer y desarrollarme profesionalmente. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Und jeder Tango wird von den Tänzern bis zum allerletzten Takt ausgekostet. Darüber hinaus halten die Tangueros ihre Partnerin noch zwei oder drei Sekunden im Arm, um das Ende eines Tanzes nicht als ganz so abrupt zu empfinden. DE
Cada Tango se disfruta al máximo, incluso al terminar, cuando el tanguero sostiene a su compañera de baile durante dos o tres segundos para no acabar el baile bruscamente. DE
Sachgebiete: kunst astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Dennoch ist er an einem Arm und einem Bein ans Bett gefesselt. Er wird rund um die Uhr von zwei Beamt_innen des Inlandsgeheimdiensts der Russischen Föderation (FSB) und vier Angehörigen der Hafteinrichtung bewacht.
A pesar de ello, está sujeto de una mano y un pie a la cama y vigilado por seis funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, dos del Servicio Federal de Seguridad y cuatro del centro de prisión preventiva, las 24 horas del día.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Ein Jäger im Amazonas kann mit Tierlauten seine Beute erschrecken und in die Arme eines zweiten Jägers treiben. Mit den Lauten eines paarungsbereiten Weibchens, kann er männliche Tiere anlocken.
Un cazador de la Amazonia puede imitar a un depredador para asustarlo y hacer que se acerque a otro cazador, o copiar la llamada de un animal hembra en celo para atraer a otros machos.
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Beachtenswerten Aufwand betrieb Infor für eine neue Applikation mit spezifischer Funktionalität für ein Branchensubsegment, die Nahrungsmittelproduzenten bei der Prozessplanung unter die Arme greift, sowie für UpgradeX und Version 13.2 von Infor M3 – letztere mit einer aufgewerteten Lösung für sechs Industriezweige. Schließlich kündigte das Unternehmen die Infor CloudSuite an.
Las inversiones incluyen una nueva aplicación con funcionalidades específicas para micro verticales para apoyar el proceso de planeamiento para empresas de manufactura de alimentos frescos, UpgradeX, Infor M3 version 13.2 con soluciones con upgrades para seis industrias, y el anuncio de Infor CloudSuite™.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite