linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 25 es 22 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
auto 19 weltinstitutionen 9 internet 8 oekologie 8 politik 8 tourismus 8 unterhaltungselektronik 7 verkehr-gueterverkehr 7 media 6 technik 5 verkehr-kommunikation 5 verlag 5 handel 4 universitaet 4 gartenbau 3 oeffentliches 3 radio 3 bahn 2 chemie 2 e-commerce 2 flaechennutzung 2 foto 2 immobilien 2 infrastruktur 2 luftfahrt 2 militaer 2 nukleartechnik 2 raumfahrt 2 transport-verkehr 2 verkehrssicherheit 2 bau 1 elektrotechnik 1 forstwirtschaft 1 informatik 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Ausstoß emisión 250
. salida 4 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Ausstoß .

Verwendungsbeispiele

Ausstoß emisión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Land hat schon heute seinen Ausstoß an Treibhausgasen um 18,5 Prozent gegenüber1990 verringert und unterschreitet das Kioto- Ziel von 21 Prozent bis 2012. DE
A día de hoy Alemania ya cumple plenamente sus compromisos de reducción de las emisiones de GEI en consonancia con el Protocolo de Kyoto: DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Ausstoßer . .
Ausstoß-und Planiermaschine .

48 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausstoß"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Produktion erneuerbarer Energie sowie die Reduzierung des fossilen Kohlendioxid-Ausstoßes DE
Generación de energía renovable y reducción de las emisiones de dióxido de carbono fósil DE
Sachgebiete: oekologie technik bahn    Korpustyp: Webseite
Reduzierung des CO₂- Ausstoßes um 38,8 Tonnen jährlich DE
Reducción de CO ₂ - emisiones de 38,8 toneladas por año DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit internet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Über Theben Dämmerungsschalter steuern Sie die Beleuchtung helligkeitsabhängig und reduzieren dadurch den CO2-Ausstoß. ES
Controle la iluminación en función de la luminosidad con un interruptor crepuscular de Theben reduciendo así las emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
80 Prozent des CO2-Ausstoßes haben direkt oder indirekt mit dem Bauen zu tun. DE
El 80 por ciento de las emisiones de CO2 tiene directa o indirectamente que ver con actividades vinculadas a la construcción. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Der damit verbundene CO2-Ausstoß reduziert sich pro Leuchte um 165 kg/Jahr . DE
Las emisiones de CO 2 asociadas redujeron en un 165 por lámpara kg / año. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Unterstützen Sie bei jeder Anmietung nachhaltige Energieprojekte, um Ihren CO2-Ausstoß auszugleichen. ES
Ayude a financiar proyectos de energía sostenible alquilando un coche que le permita compensar sus emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sony und der UmweltschutzErfahren Sie, wie wir dank Energiespar- und Recyclingmaßnahmen unseren CO2-Ausstoß verringern können. ES
Sony y el medio ambienteCómo reducimos nuestro impacto ecológico a través de iniciativas de reciclaje y eficacia energética. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Durch die BlueHDI-Dieselmotoren verbinden wir höhere Leistung mit einem besonders niedrigen CO2-Ausstoß. ES
BlueHDi En diésel, los motores BlueHDi combinan elevadas prestaciones y emisiones bajas. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Zugleich soll hiermit der CO₂ Ausstoß bis zum Jahr 2020 um 40 Prozent reduziert werden. DE
Al mismo tiempo se prevé reducir las emisiones de CO2 un 40 por ciento hasta el año 2020. DE
Sachgebiete: politik handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bis 2012 konnte der Ausstoß klimaschädlicher Treibhausgase gegenüber 1990 um fast 25 Prozent gesenkt werden. DE
Hasta 2012 las emisiones a la atmósfera de gases con efecto invernadero se pudieron reducir casi un 25 por ciento con respecto a 1990. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Plutonium gelangt in die Oberflächengewässer durch unbeabsichtigten Ausstoß und die Entsorgung von radioaktivem Müll. ES
El plutonio puede entrar en las aguas superficiales por escapes accidentales y vertidos de desechos radioactivos. ES
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Mit CoolStart verringert sich der Energiebedarf und damit auch der CO2-Ausstoß. ES
CoolStart reduce el consumo de energía y, por lo tanto, las emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau internet    Korpustyp: Webseite
Umweltfreundliche Produkte (1) Umweltfreundliche Produkte Philips Produkte mit dem "Grünen Logo" können Kosten, Energieverbrauch und CO2-Ausstoß senken. ES
Los productos ecológicos de Philips pueden reducir los costes, el consumo energético y las emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Warum lässt die Politik den unbestrittenen wissenschaftlichen Erkenntnissen, wie unabdingbar eine weltweite Reduktion des CO2-Ausstoßes ist, keine Taten folgen? DE
¿Por qué la política no responde con hechos concretos ante el conocimiento científico indiscutido de que es indispensable reducir a nivel mundial las emisiones de CO2? DE
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der CO2-Ausstoß, der sich aus unvermeidbaren Energieemissionen, z. B. durch Beleuchtung des Messestands ergibt, wird kompensiert. ES
Ricoh también compensará el carbono generado por las emisiones de energía inevitables, como la iluminación y el catering de su stand. ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
„Wir arbeiten stetig an der Senkung unseres CO2 -Ausstoßes, unter anderem durch optimierte Transportplanung und die Vermeidung von Leerfahrten. DE
Es por eso que trabajamos activamente en lograr mejores emisiones de CO2. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau auto    Korpustyp: Webseite
Eine neue aerodynamische Silhouette, innovative Leichtbaumaterialien und die elektrische Servolenkung bewirken ebenfalls eine Senkung des Verbrauchs und CO2-Ausstoßes. ES
El nuevo 508 es un automóvil inteligente e innovador que cuenta con equipamientos que contribuyen a incrementar su comodidad durante la conducción. ES
Sachgebiete: auto handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf unserer Website können Sie sämtliche Informationen zu Co2-Ausstoß, unseren umweltschonenden Verfahren und unseren Maßnahmen für grüne Mobilität nachlesen. ES
Visita nuestra web para consultar con más detalle las emisiones de carbono, nuestros procesos de fabricación ecológicos y el esfuerzo que dedicamos a ser respetuosos con el medio ambiente. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
In den vergangenen zehn Jahren haben wir bei Optoma stets versucht, den Anteil des Seetransports zu steigern, um den CO2-Ausstoß zu reduzieren. ES
Desde hace 10 años, Optoma ha buscado coherentemente el incrementar la cantidad de envío por mar, reduciendo así las nocivas emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Land hat schon heute seinen Ausstoß an Treibhausgasen um 18,5 Prozent gegenüber1990 verringert und unterschreitet das Kioto- Ziel von 21 Prozent bis 2012. DE
A día de hoy Alemania ya cumple plenamente sus compromisos de reducción de las emisiones de GEI en consonancia con el Protocolo de Kyoto: DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hamburgs ehrgeiziges Ziel ist es, den Ausstoß von klimaschädlichem Kohlendioxid bis 2020 um 40 Prozent und bis 2050 um 80 Prozent zu senken. DE
El ambicioso objetivo de Hamburgo es reducir las emisiones de anhídrido carbónico, dañino para el clima, en un 40% hasta el 2020 y en un 80% hasta el 2050. DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung politik    Korpustyp: Webseite
Da selbst die Reduzierung des Kaffeekonsums und des Abfalls nicht zu einer kompletten Vermeidung des CO2 Ausstoßes führen, nutzt die AKM3 die internationalen Klimaschutzprojekte von myclimate. ES
Puesto que con la reducción en el consumo de café o en la cantidad de basura producida no se pueden evitar todas las emisiones de CO2, AKM3 decidió formar parte de los proyectos internacionales de MyClimate. ES
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Erklärtes Ziel des Unternehmens ist es, den CO2-Ausstoß der gesamten Vattenfall-Gruppe – bezogen auf den Energieeinsatz – bis 2030 um die Hälfte zu reduzieren. DE
El objetivo de la compañía es el de reducir la descarga general de CO2 de todo el grupo Vattenfall en un 50% para el año 2030 en relación con los números actuales. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Wie bereits durch Studien der vergangenen Jahre bekannt, spielt der Ausstoß von Methangas, verursacht durch die Viehzucht, eine große Rolle hinsichtlich der Umweltbelastung. DE
Como bien se ha dado a conocer en los últimos años, la ganadería intensa tiene un impacto medioambiental a raíz de los gases producidos por la crianza de ganado vacuno. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
40 Prozent weniger CO2-Ausstoß bis zum Jahr 2020 – dieses ambitionierte Ziel hat sich die Stadt Aachen 1992 gesteckt. Seitdem wurde viel erreicht. DE
Disminuir en un 40% las emisiones de carbono para el 2020 fue el ambicioso objetivo que se propuso la ciudad de Aquisgrán en 1992. Desde entonces se ha avanzado mucho. DE
Sachgebiete: oekologie tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Es lässt sich absehen, dass sich die Konzentration an Treibhausgasen in der Atmosphäre weiter erhöhen wird, selbst wenn es uns gelingt, den CO2-Ausstoß zu senken. DE
La concentración de gases invernadero en la atmósfera probablemente va a seguir aumentando, incluso aunque lográramos disminuir las emisiones de CO2. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Für nahezu jeden Prozess in Ihrem Werk, der Warmwasser oder Dampf erfordert, kann ein Kompressor-Wärmerückgewinnungssystem Ihre Energiekosten senken und vor allem Ihren CO2-Ausstoß reduzieren. ES
La recuperación de calor permite reducir la factura energética y, ante todo, las emisiones de CO2 en la práctica totalidad de los procesos que necesitan agua caliente o vapor. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus garantieren die Motoren Euro 4 und Euro 5, sowie die Nutzung von Biodiesel eine wesentliche Reduzierung von CO2- Ausstoß.
Por último, los motores Euro 4 y Euro 5 y el uso de biodiesel garantizan una reducción real de emisiones de CO2.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
„Bälz-Technologie hilft seit Jahrzehnten, den CO2-Ausstoß von wärmetechnischen Anlagen zu senken“ führt Geschäftsführer Florian Bälz bei der Übergabe der Golf Variant am 11.12.2008 aus. DE
“La tecnología de Baelz ayuda desde hace décadas a reducir las emisiones de CO2 de las plantas termotécnicas“ explica el gerente Florian Baelz durante la entrega de los modelos Golf Variant con fecha del 11.12.2008. DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto immobilien    Korpustyp: Webseite
Mit dieser innovativen Technologie ist es uns gelungen, den Kraftstoffverbrauch und den CO2-Ausstoß um 21 % zu senken – und das natürlich bei überzeugender Leistung und unvermindertem Fahrvergnügen. ES
Con potencia y prestaciones equivalentes, esta ruptura tecnológica permite de esta manera reducir un 21% los consumos y las emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto handel    Korpustyp: Webseite
Da die pflanzlichen Bestandteile des Polymerisationstoners CO2 absorbieren, bevor sie zum Rohstoff für Simitri Toner werden, entspricht der verursachte CO2-Ausstoß der vorher absorbierten Menge. ES
Como el contenido de biomasa de tóner polimerizado absorbe CO2 antes de convertirse en materia prima, la cantidad de CO2 emitida es igual a la cantidad absorbida. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Der Mensch nimmt kaum Plutonium auf, es sei denn, wenn es zu einem ungewollten Ausstoß bei der Verwendung, dem Transport oder der Entsorgung von Plutonium kommt. ES
La exposición de los humanos al plutonio no es muy probable, pero a veces tiene lugar como resultado de escapes accidentales durante su uso, transporte o vertido. ES
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Mit dieser innovativen Technologie ist es uns gelungen, den Kraftstoffverbrauch und den CO2-Ausstoß um 21 % zu senken – und das natürlich bei überzeugender Leistung und unvermindertem Fahrvergnügen. ES
Con potencia y placer equivalente, esta ruptura tecnológica permite así reducir un 21 % el consumo y las emisiones de CO2. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Zur Steigerung der Effizienz und Senkung des CO2-Ausstoßes haben Hersteller kosteneffiziente Verbesserungen wie z. B. leichtere Fahrzeuge und Start-Stopp-Systeme eingeführt. ES
Los fabricantes han introducido mejoras tales como vehículos más ligeros y sistemas de arranque-parada para potenciar la eficiencia y reducir las emisiones de manera rentable. ES
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
* Hoher Ausstoß pro Spaltbandmesser und niedrige Produktionskosten je Haut * Hoher Ausstoß durch niedrige Standzeit für Wechsel des Spaltbandmessers * Erhöht den Lederpreise durch die exakte Stärke des Oberleders und Verkauf des Spalts * Niedriges Risiko von Beschädigung der Maschine * Niedrige Kosten für Schleifscheiben und Ersatzteile ALBER Spaltbandmesser erhöhen Ihren Gewinn! DE
mayor eficiencia debido a menos cambios de cuchillas precios de cuero elevados debido al espesor exacto de la flor y del descarne menos riesgo de dañar la máquina de dividir menos coste para las muelas abrasivas y los recambios DE
Sachgebiete: gartenbau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Als Deutschlands neues Gesicht in der EU wird der Energie-Kommissar somit auch die geplante Reduzierung des Ausstoßes von klimaschädlichen Treibhausgasen um 20 Prozent bis 2020 innerhalb der EU mitverantworten. DE
Como nuevo rostro alemán en la UE, el Comisario de Energía será también responsable de la planeada reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero en la UE en un 20 por ciento hasta el año 2020: DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieses effiziente Verpackungsdesign schafft es nicht nur den Einsatz von Material und die Entstehung von Abfall auf ein Minimum zu reduzieren, sondern auch den CO2-Ausstoß während des Transports. ES
Esta clase de diseño de embalaje eficiente no solo mantiene materiales y residuos a el mínimo también reduce nuestra huella de carbón durante el proceso de transporte. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
dieser diente der gemeinsamen Vorbereitung des VN-Klimagipfels COP 20 in Lima im Dezember 2014, der der wegbereitende Meilenstein zu einem Abschluss eines weltweit – so hoffen wir - verbindlichen Abkommens zur Reduzierung des schädlichen Ausstoßes von Klimagasen Ende 2015 sein soll. DE
Se trata de un hito que prepara el camino para la celebración a fines de 2015 - así lo esperamos - de un acuerdo universal vinculante para la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
* Lange Lebensdauer des Bandmessers, dadurch niedrige Produktionskosten * Hoher Ausstoß durch geringen Zeitverlust für Messerwechsel * Erhöhte Schnittgenauigkeit und bessere Qualität des Endprodukts * Niedriges Risiko von Beschädigung der Maschine * Niedrige Kosten für Schleifscheiben und Ersatzteile ALBER Spaltbandmesser erhöhen Ihren Gewinn! DE
mayor eficiencia debido a menos cambios de cuchillas elevada precisión de corte y por lo tanto una mejor calidad del producto final menos riesgo de dañar la máquina de dividir menos coste para las muelas abrasivas y los recambios DE
Sachgebiete: elektrotechnik auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
* Lange Lebensdauer des Bandmessers, dadurch niedrige Produktionskosten * Hoher Ausstoß durch geringen Zeitverlust für Messerwechsel * Erhöhte Schnittgenauigkeit und bessere Qualität des Endprodukts * Niedriges Risiko von Beschädigung der Maschine * Niedrige Kosten für Schleifscheiben und Ersatzteile ALBER Spaltbandmesser erhöhen Ihren Gewinn! DE
mayor eficiencia debido a menos cambios de cuchillas elevada precisión de corte y por lo tanto una mejor calidad del producto final menos riesgo de dañar la máquina de dividir menos coste para las muelas abrasivas y los recambios ¡Cuchillas ALBER le dan ganancia! DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Wenn alle Voraussetzungen erfüllt sind, können Avery Dennison und die Seliplast AG den Recyclern eine praktikable lokale Alternative zur Mülldeponie oder Müllverbrennungsanlage anbieten und dadurch konsequent den Ausstoß von Treibhausgasen reduzieren." ES
Cuando se cumplen las condiciones requeridas, Avery Dennison y Seliplast AG pueden ofrecer a los convertidores una alternativa local viable al vertedero o la incineración, con una consecuente reducción en las emisiones de gases de invernadero. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
1969 erfolgte die Umbenennung in „Zentralbibliothek der deutschen Klassik“. Nun konzentrierte man sich auf den Zeitraum der Jahre zwischen 1750 und 1850. „Damit verbunden war ein Ausstoß von Büchern, von denen man meinte, die gehören nicht hierher“, weiß Jürgen Weber. DE
así, en 1969 la entidad recibió la nueva denominación de "Biblioteca Central del Clasicismo Alemán", y la labor se concentró en el periodo comprendido entre los años 1750 y 1850. «Esto llevó aparejada la exclusión de los libros que se consideraba que no tenían nada que hacer aquí –recuerda Jürgen Weber–. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bis heute steht der These vom global warming keine ernstzunehmende Antithese gegenüber, die glaubhaft macht, auf welche Weise unsere Erde den immens gewachsenen CO2-Ausstoß auf eine für den Menschen unschädliche Art bewältigt; DE
Hasta ahora, no hay ninguna tesis seria que rebata la tesis del calentamiento global, que dé una explicación plausible de cómo nuestra tierra podría tolerar sin sufrir daños las emisiones de CO2 en la inmensa medida en que han aumentado; DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Mit der Versorgung von 39.031 Haushalten mit Elektizität hat die deutsche Entwicklungszusammenarbeit zu einer bedeutenden Verringerung des Ausstoßes von 1.559 t Kohlenmonoxid pro Jahr beigetragen, die durch die Verbrennung von mindestens 38 l/Jahr von Kerosin pro Familie entstanden waren. DE
Con el abastecimiento de electricidad a 39.031 hogares, la Cooperación Alemana ha contribuído a una significativa mitigación de 1.559 toneladas de monóxido de carbono (CO) anuales que eran generadas por la combustión de al menos 38 l/año de querosén por familia. DE
Sachgebiete: oekologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In Zusammenarbeit mit dem öffentlichen und privaten Sektor wird die Einführung von verbesserten Küchenherden unterstützt, die zu einer Verringerung des CO-Ausstoßes um 96 % in den Haushalten führen sollen. DE
En alianza con el sector público y privado, apoyar la implementación de cocinas mejoradas que permiten disminuir en 96% las emisiones de monóxido de carbono (CO) dentro de los hogares. DE
Sachgebiete: oekologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Senkung des Energieverbrauchs zum Schutz unseres Klimas Wir tragen zur Reduzierung des CO²-Ausstoßes bei, indem wir den Energieverbrauch in den Einrichtungen von Xerox senken und unseren Kunden energieeffiziente Produkte und Lösungen anbieten.
Reducir el uso de energía para proteger nuestro clima Reducimos las emisiones de carbono al disminuir el uso de energía en las instalaciones de Xerox y ofrecer productos y soluciones eficientes en el uso de la energía para nuestros clientes.
Sachgebiete: e-commerce auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Wir unterstützen unsere Kunden mit Produkten, die zur Reduzierung des CO2-Ausstoßes und damit zum Schutz der Umwelt beitragen und bieten ihnen Perfektion durch Optimierung von Kosten, Leistung und Qualität in einem ganzheitlichen Ansatz. ES
Apoyamos a nuestros clientes con productos que contribuyen a la reducción de las emisiones de CO2 y, con ello, a la protección del medio ambiente. Asimismo, ofrecemos una optimización de los costes, alto rendimiento y calidad basados en un enfoque integral. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
2008 wurde im Bereich Transport auf globaler Ebene gemeinschaftlich begonnen, den CO2-Ausstoß zu messen und reduzieren. Die CO2-Bilanz von Mary Kay im Transport wurde seitdem insgesamt um 33% reduziert.
En 2008, el departamento de Transporte Global de Mary Kay Inc. inició un proyecto para medir y reducir las emisiones de carbono, consiguiendo reducir la “huella” de carbono de Mary Kay en un 33 por ciento total desde el inicio del proyecto.
Sachgebiete: oekonomie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite