Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die gynäkologische Ausbildung der Studierenden der Medizin erfordert einen Ausbau im Sinne eingehender Belehrung über die zeitgemässe Technik der Geburtenregelung.
DE
La formación ginecológica de los estudiantes de medicina exige una ampliación, en el sentido de una detallada instrucción sobre las técnicas del momento en el control de la natalidad.
DE
Sachgebiete:
literatur schule soziologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Belehrung"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Merkblatt zur Beantragung eines Schengenvisums sowie die entsprechenden Antragsformulare und Belehrung finden Sie hier:
DE
Usted puede descargar aquí las instrucciones para solicitar un visado Schengen, los formularios y la declaración:
DE
Sachgebiete:
e-commerce verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Merkblätter zu immer wiederkehrenden Aufenthaltszwecken (Liste nicht abschließend) mit Angabe der erforderlichen Antragsunterlagen und Informationen, ein Antragsformular für nationale Visa und Belehrung finden Sie hier:
DE
Aquí usted puede descargar las hojas informativas para los habituales motivos de permanencia en el país (la lista no es definitiva) con indicación de la documentación requerida e información, así como el formulario de solicitud para visado nacional y la declaración:
DE
Sachgebiete:
e-commerce verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Antrag Schengen-Visum [pdf, 71.1k] Belehrung § 55 [pdf, 6.69k] Merkblatt Schengenvisum [pdf, 51.04k] Bitte lesen Sie das Merkblatt zunächst aufmerksam durch und stellen die Antragsunterlagen vollständig für Ihre Vorsprache in der Botschaft zusammen.
DE
Declaración § 55 [pdf, 6.69k] Por favor, lea con atención las instrucciones y reúna la totalidad de la documentación requerida para concurrir a la Embajada.
DE
Sachgebiete:
e-commerce verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite