Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
SLICE Power Spice kombiniert aufbauende Entspannung mit einer potenten psychedelischen Wirkung.
ES
SLICE Power Spice combina relajación edificante con un potente efecto psicadelico.
ES
Sachgebiete:
gartenbau gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Raymond Cloosterman ist nicht nur die Pflege der Haut wichtig, sondern auch die Entspannung aller Sinne.
ES
RITUALS no es solo el cuidado de la piel, es también la relajación de los sentidos.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Man verfolgt seine tägliche Routine von Ruhe und Entspannung.
ES
Y sigue una rutina diaria de descanso y relax.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die fast 300 Jahre alte Finca ist eine Oase der Ruhe und Entspannung.
ES
La finca de casi 300 años es un oasis de tranquilidad y relax.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mittagessen auf dem Boot in Prag Hochzeit auf einem Schiff Firmen-Events auf einem Dampfer entspannung Bootsverleih in Prag Schifffahrt Prag Dampfer Vltava sport Abendessen auf einem Boot in Prag service Prag Bootsfahrt rekreation Schiff ausbesserung vermietung Ausflüge in Prag
ES
Excursiones en Praga vapor Vltava barco alquiler deportes corrección servicio almuerzo en el barco en Praga recreación relajarse Praga viaje en barco alquiler de barcos en Praga la cena en un barco en Praga eventos corporativos en un barco de vapor de la boda en un barco el envío de Praga
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Tschechische Republik bijouterie formteile tabak pappe gesundheit wohnen Papier kollektion verpackungen haus wasserpfeifen entspannung plast verkauf geschenke orient ornamente Rohr weihnachten Zubehör mühle dekoration blumen feld produktion verpackung holz pflanzen
ES
tubo cuadro adornos colección inicio casa vivienda narguiles tabaco molino salud bisutería producción de envases navidad relajarse madera ventas República Checa regalos papel cartón embalajes molduras plantas orientar flores plast accesorio decoración
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr kunst linguistik
Korpustyp:
Webseite
haus unterwäsche entertainment entspannung wasser reinigung einrichtungen von immobilien vakuum bassins wohnen zentralstaubsauger
ES
ropa interior entretenimiento agua vivienda relajarse piscinas limpieza aspiradoras centrales propiedades del dispositivo inicio vacío
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
billige unterkunft sport prag pool Tschechische Republik freizeit wellness camp fitness entspannung aquapark morava pflege für Körper schwimmen camping
ES
aquapark camp deportes camping charco relajarse alojamiento barato praga ocio piscina cuidado del cuerpo morava República Checa bienestar
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation literatur
Korpustyp:
Webseite
luxusunterkünfte wellness herberge hotels Prag billige unterkunft schönheit griechenland kroatien reisebüros last minute prag firmenaktionen restaurants Urlaub chats vermietung ausland hotel rekreation sommer Tschechische Republik entspannung wohnen montenegro kultur Unterkunft auf dem land
ES
verano restaurantes croacia República Checa Hospedaje hotel alojamiento barato cultura vivienda belleza alojamiento de lujo casas rurales recreación bienestar praga actividades hoteles en Praga chats en el extranjero alquiler oficinas de turismo Vacaciones montenegro relajarse albergue grecia last minute
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
schwimmen badezimmer entspannung dach Waschbecken wohnen Münzautomaten Marmor-Badewanne massage Gussmarmor edelstahl pool wellness garten Dusche Sanitaeranlagen Individuelle Produktion haus Duschwanne Camping-Ausrüstung whirlpool
ES
relajarse ducha cuarto de baño casa techos autómata fundición de mármol masaje vivienda plato de ducha Equipo de campamento Producción por encargo inicio whirlpool bienestar jardín sanitarios acero inoxidable fregadero charco bañera de mármol piscina
ES
Sachgebiete:
verlag architektur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
kroatien schönheit prag ausland Unterkunft luxusunterkünfte griechenland reisebüros wellness chats restaurants montenegro billige unterkunft last minute kultur Tschechische Republik auf dem land entspannung Urlaub rekreation herberge wohnen hotel hotels Prag sommer vermietung firmenaktionen
ES
en el extranjero Hospedaje oficinas de turismo bienestar hoteles en Praga albergue cultura hotel actividades praga verano casas rurales belleza Vacaciones montenegro croacia relajarse grecia recreación vivienda last minute restaurantes República Checa chats alojamiento de lujo alquiler alojamiento barato
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
prag unterkunft entspannung Urlaub Pension Prague Unterkunft billige unterkunft Tschechische Republik unterkunft in teplice herberge spa Teplice Teplice Hotel restaurants prag wellness-hotel hotel
ES
albergue praga relajarse hotel spa Vacaciones Teplice Hotel restaurantes Hospedaje alojamiento en praga República Checa alojamiento en Teplice spa Teplice pensión Praga hotel alojamiento barato
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik bahn
Korpustyp:
Webseite
sportbedarf custom manufacturing entspannung fitnessgeräte Gewichtheben sport gummi textilien kleidung produktion geländeskier verleih unterwäsche farbband freizeit entertainment schießen ausleihe von sportartikel fitness jagd wintersport
ES
caza relajarse alquiler de equipamiento deportivo ropa ropa interior cinta disparo de levantamiento de pesas entretenimiento deportes de invierno alquiler artículos deportivos ocio goma esquís de slalom textil fabricación a medida máquinas de entrenamiento producción deportes
ES
Sachgebiete:
verlag sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ausflüge in Prag vermietung Schiff Bootsverleih in Prag ausbesserung Hochzeit auf einem Schiff sport Abendessen auf einem Boot in Prag Firmen-Events auf einem Dampfer rekreation service Dampfer Vltava Mittagessen auf dem Boot in Prag entspannung Schifffahrt Prag Prag Bootsfahrt
ES
Praga viaje en barco barco de la boda en un barco el envío de Praga alquiler de barcos en Praga deportes corrección Excursiones en Praga recreación relajarse eventos corporativos en un barco de vapor servicio alquiler la cena en un barco en Praga vapor Vltava almuerzo en el barco en Praga
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag nautik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
haus zentralstaubsauger reinigung unterwäsche entertainment produktion entspannung vakuum bassins wasser einrichtungen von immobilien Maschinen wohnen
ES
piscinas limpieza vacío maquinaria vivienda inicio ropa interior producción relajarse entretenimiento aspiradoras centrales agua propiedades del dispositivo
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
sport firmenaktionen Unterkunft vier sterne hotel spa gesundheit Ausbildung Tschechische Republik marianske lazne wohnen restaurants familienurlaub Adlergebirge entertainment business services entspannung hotel feiertage wald rekreation Urlaub wellness-center ausland berge luxusunterkünfte urlaub in den bergen wellness
ES
spa República Checa marianske lazne deportes en el extranjero vacaciones en familia restaurantes bienestar vacaciones en la montaña formación Vacaciones recreación entretenimiento salud bosque hotel servicios empresariales Hospedaje montañas relajarse hotel de cuatro estrellas centro de bienestar alojamiento de lujo vivienda actividades
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
schönheit kultur camp hotel Trebic Relaxation billige unterkunft prag unterkunft Pension Prague herberge wellness denkmäler kongressdienste wellness-hotel hotels Prag sport Unterkunft Tschechien Teplice Hotel wohnen entspannung spa Teplice rekreation Unterkunft Urlaub unterkunft in teplice morava camping hotel spa prag Tschechische Republik
ES
Vacaciones monumentos República Checa Hospedaje hoteles en Praga bienestar praga morava deportes belleza relajarse vivienda hotel servicios para Teplice Hotel pensión Praga spa restaurantes alojamiento en praga relajación recreación alojamiento barato camping cultura spa Teplice hotel spa alojamiento en Teplice Alojamiento República Checa camp Wellness
ES
Sachgebiete:
verlag literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
einrichtungen von immobilien entspannung unterwäsche haus entertainment wohnen Maschinen bassins vakuum produktion zentralstaubsauger wasser reinigung
ES
agua limpieza vacío aspiradoras centrales producción entretenimiento maquinaria inicio ropa interior propiedades del dispositivo vivienda relajarse piscinas
ES
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
pflanzen mühle wasserpfeifen Zubehör kollektion pappe Tschechische Republik holz bijouterie ornamente formteile verpackungen produktion verpackung tabak plast weihnachten blumen haus feld verkauf gesundheit entspannung wohnen Rohr Papier geschenke dekoration orient
ES
papel producción de envases narguiles salud molino embalajes plantas vivienda flores ventas orientar República Checa relajarse cartón accesorio tabaco madera tubo molduras casa regalos adornos cuadro colección inicio navidad bisutería decoración plast
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
spa entspannung sport freizeit wohnen denkmäler Teplice Hotel prag unterkunft Unterkunft Pension Prague Urlaub wellness-hotel geschichte firmenaktionen hotel rekreation wald zeremonie spa Teplice unterkunft in teplice prag kultur renten billige unterkunft herberge hochzeiten restaurants Tschechische Republik
ES
Hospedaje albergue alojamiento en Teplice restaurantes hotel spa Teplice Hotel relajarse bodas recreación bosque Vacaciones alojamiento barato cultura hotel historia vivienda praga pensión Praga alojamiento en praga deportes pensiones República Checa actividades ocio spa Teplice ceremonial spa monumentos
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
schwimmen haus entspannung wasser wohnen einfamilienhäuser zentralstaubsauger sport pool bassins whirlpool wellness wintergärten entertainment Relaxation winterfest pool techado de piscinas garten vakuum Sales-Pools dach atrien dach einrichtungen von immobilien
ES
piscinas deportes piscina entretenimiento conservatorio el invierno la piscina atrios techos relajación techos jardín vivienda techado de piscinas bienestar propiedades del dispositivo casas de familia relajarse vacío aspiradoras centrales las ventas de piscinas casa inicio agua techo whirlpool charco
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite
familienurlaub luxusunterkünfte marianske lazne kongressdienste prag hotel opava spa firmenaktionen entspannung Unterkunft mit Wifi wellness-center berge Teplice spa Teplice kultur schönheit Hotels Gasthaus in Teplice kinder feiertage vier sterne hotel sport unterkunft in Brno restaurants business services urlaub in den bergen kongresse Brno Tschechische Republik Urlaub
ES
casa de huéspedes en Teplice vacaciones en familia marianske lazne spa Teplice restaurantes apartamentos centro de bienestar salas de conferencias niños pequeños alojamiento con wifi servicios para hoteles spa actividades relajarse hotel de cuatro estrellas cultura recreación República Checa bienestar bosque Hospedaje hotel belleza alojamiento de lujo servicios empresariales deportes praga congresos en Brno opava
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
kräuter salben kräuterextrakte ergänzungen zur nahrung massage entspannung masságensalone naturheilmittel gesundheit weight loss nahrungsergänzungen extrakte der kräuter kur für krampfadern kur für die Krebsprävention naturbad thailändische massagen
ES
masaje hierbas medicinales pérdida de Peso complementos comestibles relajarse extractos de hierbas baño natural tratamiento para várices salones de masaje tratamiento para prevenir cáncer masajes tailandeses pomadas medicina natural salud complementos de nutrición
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
wellness-hotel hotel prag unterkunft Teplice Hotel prag Pension Prague billige unterkunft unterkunft in teplice Tschechische Republik restaurants herberge entspannung Urlaub Unterkunft spa Teplice
ES
alojamiento barato alojamiento en Teplice restaurantes spa Teplice hotel spa relajarse Hospedaje Vacaciones albergue alojamiento en praga praga hotel Teplice Hotel República Checa pensión Praga
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
schönheit luxusunterkünfte Tschechische Republik wellness konferenz-Dienstleistung konferenzräume kongressdienste unterkunft in Brno kongresse Brno Unterkunft hotel restaurants entspannung
ES
salas de conferencias congresos en Brno hotel servicios auditoriales servicios para Hospedaje República Checa relajarse aojamientos en Brno alojamiento de lujo restaurantes bienestar belleza
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
konferenz-Dienstleistung Unterkunft luxusunterkünfte schönheit hotel wellness kongressdienste unterkunft in Brno konferenzräume Tschechische Republik entspannung kongresse Brno restaurants
ES
hotel Hospedaje belleza República Checa salas de conferencias alojamiento de lujo aojamientos en Brno servicios auditoriales bienestar restaurantes congresos en Brno servicios para relajarse
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
techado de piscinas einrichtungen von immobilien vakuum dach atrien Sales-Pools Relaxation zentralstaubsauger pool einfamilienhäuser entspannung wellness winterfest pool wasser schwimmen sport whirlpool dach wohnen haus garten bassins wintergärten entertainment
ES
relajarse atrios techos el invierno la piscina las ventas de piscinas techo jardín entretenimiento vivienda deportes aspiradoras centrales piscinas techos casa propiedades del dispositivo agua relajación conservatorio piscina whirlpool inicio bienestar techado de piscinas charco vacío casas de familia
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
rekreation ausbesserung Prag Bootsfahrt Schiff Mittagessen auf dem Boot in Prag Dampfer Vltava service vermietung Abendessen auf einem Boot in Prag Hochzeit auf einem Schiff entspannung sport Schifffahrt Prag Bootsverleih in Prag Firmen-Events auf einem Dampfer Ausflüge in Prag
ES
Praga viaje en barco barco de la boda en un barco alquiler la cena en un barco en Praga vapor Vltava alquiler de barcos en Praga corrección relajarse Excursiones en Praga servicio el envío de Praga recreación deportes eventos corporativos en un barco de vapor almuerzo en el barco en Praga
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mehrstufige Entspannung
|
.
|
Entspannung eines Gases
|
.
|
Entspannung des Herzmuskels
|
.
|
Kreisprozess mit Joule-Thomson-Drossel-entspannung
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Entspannung
65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Entspannung auf der Fähre
ES
Zona de relajamiento en los ferries
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Badekuren für Gesundheit, Entspannung, Regeneration, Frische, Schönheit.
ES
Procedimientos balnearios para la salud, relajamiento, regeneración, vigor y belleza.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Kunst, Kultur, Entspannung und jede Menge Spaß!
Niza aúna cultura, diversión, historia, playa y glamour
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
so klappt's! 4 Entspannung für Kinder
ES
4 ¿Debe tu hijo aprender a tocar un instrumento?
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Ruhe und Entspannung von Alltag und Beruf.
DE
Tranquilidad y descanso después del trabajo y de las tareas cotidianas.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Entspannung bieten die Sauna und das Solarium.
ES
El hotel alberga una sauna, un solárium y un gimnasio.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Massagen und Gesichtsbehandlungen garantieren Entspannung pur.
ES
Olvídate del estrés con los masajes y tratamientos faciales disponibles.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Entspannung finden Sie auf der Terrasse.
ES
Cuenta con una terraza.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Strandleben mit Flair, Luxus und Entspannung
ES
Elegancia costanera y lujo relajante
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entspannung für Körper, Geist und Seele
ES
Mime su mente, cuerpo y alma
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr film tourismus
Korpustyp:
Webseite
Rose, Lotus – Für ein Gefühl der Entspannung.
Rosa y Loto – para un efecto relajante.
Sachgebiete:
astrologie gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Entspannung und ruhe mit Ihrer Familie!
Unas vacaciones relajantes en familia.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Erleben Sie Entspannung pur von Kopf bis Fuß.
Relájese desde los pies a la cabeza.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
frühling und sommer junge frau entspannung in wiese Bild
ES
verano joven con crema solar en bikini imagen
ES
Sachgebiete:
kunst mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
frühling und sommer junge frau entspannung in wiese
ES
verano joven con crema solar en bikini
ES
Sachgebiete:
kunst mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
SPA & Wellness Produkte zur Entspannung für Körper und Geist
ES
Accesorios de wellness: productos para relajar el cuerpo y el espíritu
ES
Sachgebiete:
film foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Urlaub Tschechien bedeutet Touristik, Denkmäler, Baden und Entspannung.
ES
Las vacaciones en la República Checa es el turismo, monumentos culturales y relajamiento.
ES
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
Der 100 ha große Themenpark verbindet Entspannung, Natur und Kultur.
ES
Parque temático de 100ha que combina ocio, naturaleza y cultura.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Komfortable Zimmer bieten alle modernen Annehmlichkeiten und sorgen für Entspannung.
Las cómodas habitaciones ofrecen todas las prestaciones modernas y permiten a los huéspedes descansar.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fitnessgeräte sowie eine hauseigene Sauna sorgen für Ausgleich und Entspannung.
Relájese en el gimnasio y en la sauna.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der 100 ha große Themenpark verbindet Entspannung, Natur und Kultur.
Este parque temático de 100 ha combina ocio, naturaleza y cultura.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Einige Zimmer sorgen zudem mit einem Sitzbereich für Entspannung.
Algunas disponen de zona de estar.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Einige Zimmer sorgen zudem mit einem Sitzbereich für Entspannung.
ES
Además, hay un casino justo al lado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Warme Töne und hochwertige Oberflächen schenken Behaglichkeit und Entspannung.
DE
Tonos cálidos y acabados de alta calidad crean un ambiente agradable y relajante.
DE
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entspannung versprechen ein Garten und ein Innenhof mit einem Steinbrunnen.
ES
Ofrece jardín, patio central con fuente de piedra y conexión Wi-Fi gratuita.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Entspannung in einem angenehmen Ambiente verspricht die Sauna.
El hotel cuenta con sala de fitness y con una sauna con un ambiente relajante.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ruhe und Entspannung finden Sie im Sauna- und Fitnessbereich.
DE
En el área de sauna y de fitness encontrará paz y tranquilidad.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entspannung vor der Abreise in der Flughafen-Lounge
ES
Relájese en el salón del aeropuerto antes de la salida
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Geschäftsreisende Entspannung vor der Abreise in der Flughafen-Lounge
ES
Viajeros de negocios Relájese en el salón del aeropuerto antes de la salida
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Für Entspannung sorgen zudem ein Garten und die Bar-Lounge.
ES
El establecimiento también alberga un jardín y un bar salón.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Manche Zimmer umfassen einen Sitzbereich der zur Entspannung einlädt.
ES
Las habitaciones tienen TV LCD y baño privado.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zur Entspannung nutzen Sie die Finnische Sauna mit Whirlpool.
ES
Este hotel cuenta con sauna finlandesa y bañera de hidromasaje.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entspannung versprechen der Außenpool, die Lounges und die möblierte Terrasse.
ES
Cuenta con piscina al aire libre, salones y terraza amueblada.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Den Gästen steht zur Entspannung eine Sauna zur Verfügung.
Los huéspedes tienen a su disposición una sauna.
Sachgebiete:
verlag tourismus finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ruhe und Entspannung oder Spaß und Vergnügen, in ihrem Urlaub!
Unas vacaciones para descansar o divertirse en el litoral mediterráneo.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möglichkeit der Jagd und Entspannung in wunderschöner Natur mit Ihren Freunden oder Geschäftspartnern.
ES
Posibilidad de cacería y relajamiento en medio de bella naturaleza junto con sus amigos o socios comerciales.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Die Unterkunft im Hotel im Böhmerwald ist eine ideale Kombination des aktiven Urlaubs mit der Entspannung.
ES
Alojamiento en un hotel en Šumava es una combinación ideal de vacaciones activas con relajo.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Unterkunft im Hotel im Böhmerwald ist eine ideale Kombination vom aktiven Urlaub mit der Entspannung.
ES
El alojamiento en un hotel en Šumava es una combinación ideal de vacaciones y el relajamiento.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Last minute Urlaub ist ein günstiges Produkt für Ihre Entspannung am Meer.
ES
Vacaciones last minute son un producto ventajoso para su relajamiento en el mar.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nutzen Sie die Überfahrt zur Entspannung in den Salons, in den Restaurants, Bars und Cafeterias.
ES
Durante la traves?, disfrute de las zonas de relajamiento que le brindan los salones as?como los restaurantes, bares y cafeter?s.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ThermoGürtel BioBelt stellt ebenfalls eine wirksame Thermotherapie für die Entspannung der Lendenwirbelsäule dar.
ES
El cinto térmico Poka Poka BioBelt también resulta ser una termoterapia muy eficiente para relajar la columna lumbar.
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Armani kombiniert Noblesse und Entspannung und erzielt mit ausgewählten, fließenden Stoffen ein elegantes Ergebnis.
ES
Armani combina distinción y desenfado apostando por la fluidez de los tejidos utilizados para lograr un resultad…
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Armani kombiniert Noblesse und Entspannung und erzielt mit ausgewählten, fließenden Stoffen ein elegantes Ergebnis.
ES
Armani combina distinción y desenfado apostando por la fluidez de los tejidos utilizados para lograr un resultado elegante.
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Urlaub Slowakei bedeutet Bergtouristik, Denkmäler und Entspannung, Skifahren, ganzjähriges Baden in Thermalbädern.
ES
Las vacaciones en Eslovaquia son: turismo montañés, monumentos culturales, esquís, baño durante todo el año en aguas termales.
ES
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
Urlaub Ungarn – das sind Denkmäler, Entspannung und ganzjähriges Baden in Thermalbädern.
ES
Las vacaciones en Hungría son monumentos culturales, relajamiento y baño en aguas termales durante todo el año.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zur Entspannung bietet das Metropol eine Sauna, Massagen und einen Beauty-Salon.
ES
El Metropol ofrece una sauna, un servicio de masajes y un salón de belleza.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Retreat versprechen zudem exklusive Spa-Anwendungen, eine Sauna und ein Dampfbad Entspannung pur.
ES
Los huéspedes podrán disfrutar de tratamientos exclusivos en el spa Retreat, que dispone de sauna y sala de vapor.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zu Ihrer Entspannung wird auch ein Spa-Service auf Ihrem Zimmer mit luxuriösen Wellnessanwendungen angeboten.
ES
Hay disponible un servicio de spa en la habitación con tratamientos relajantes y lujosos.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Entspannung versprechen ein Fitnessraum mit modernen Kardiogeräten, ein Dampfbad und eine Sauna.
ES
También dispone de sauna, baño de vapor y un gimnasio con modernas máquinas cardiovasculares.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Für Entspannung und Wohlbefinden seiner Gäste bietet das Hotel verschiedene Einrichtungen und Serviceleistungen wie Garten.
ES
Los huéspedes del hotel pueden disfrutar de los últimos servicios deportivos y de entretenimiento en las instalaciones, como por ejemplo jardín.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel sorgt mit Garten für Unterhaltung und Entspannung seiner Gäste.
ES
Los huéspedes del hotel pueden disfrutar de los últimos servicios deportivos y de entretenimiento en las instalaciones, como por ejemplo jardín.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gönnen Sie sich einen Moment der totalen Entspannung zum Auftragen der Maske, beispielsweise ein heißes Bad.
ES
Aprovecha los momentos relajantes, como los baños calientes, para aplicarte la mascarilla.
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Ein freier Tag, ein Tag der Entspannung, kein technisches Gelaber heute.
DE
Un día, un día de descanso, no una tontería técnica hoy.
DE
Sachgebiete:
musik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit großen Badewannen, Glas-Duschkabinen mit Regenduschen und geräumigen Waschtischen vermitteln sie Entspannung wie im Spa.
Los cuartos de baño de mármol son amplios con grandes bañeras, cabinas de ducha y dos elegantes lavabos.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Das ruhige Ambiente und die entspannenden Behandlungen befördern Sie in eine Welt der Ruhe und Entspannung
la tranquilidad del ambiente y los magníficos tratamientos le transportarán a un mundo de calma
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Grasberger Hof bietet seinen Gästen Ruhe und Entspannung in voll ausgestatteten und komfortablen Zimmern.
El hotel de gestión familiar Grasberger Hof en Grasberg, conocido por su excelente cocina, ofrece a sus huéspedes una estancia relajante en las habitaciones cómodas y completamente amuebladas.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein hoteleigener Wellnessbereich mit Sauna, Solarium und Fitnessraum sorgt für Erholung und Entspannung. Besonderheiten des Hotels
El spa privado del hotel cuenta con sauna, solárium y gimnasio, ofreciendo entretenimiento y descanso.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Willkommen zu Entspannung und Gastfreundlichkeit im familiengeführten Gästehaus Zur Krone in Gottenheim.
Descubra la tranquilidad y la hospitalidad en el hotel de gestión familiar Gästehaus Zur Krone en Gottenheim.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ruhe und Entspannung kann im voll-ausgestatteten Wellnessbereich, am Innenpool oder dem überdachten Tennisplatz gefunden werden.
Descanse y relájese en el completo spa, en la piscina interior y en las pistas de tenis cubiertas.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Denke danach aber auch an Ruhepausen, um Deinem Körper wieder Entspannung zu ermöglichen.
ES
Piensa que la ropa cómoda y adoptar una posición cómoda del cuerpo ayuda a compensar la respiración.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Der Ford Tourneo Connect ist ein Hochdachkombi, der in Ihrem Familienleben für Entspannung sorgt:
ES
El Ford EcoSport es un tipo de SUV totalmente nuevo:
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Im hoteleigenen Wellnesscenter sorgen ein Whirlpool und eine Sauna für Entspannung.
ES
Alberga un centro de spa con bañera de hidromasaje y sauna.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Eins sein mit der Natur, in die Stille eintauchen, um darin Entspannung und Ruhe zu finden.
ES
Ser Uno con la naturaleza, encontrar relajasumergirse en el silencio, para ción y tranquilidad.
ES
Sachgebiete:
astrologie mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Das Novotel Gent Centrum ist eine Oase der Entspannung in der historischen Stadt Gent.
El Ghent Marriott presenta un entorno histórico combinado con un diseño moderno elegante.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kostenfrei genießen Sie Ihr Frühstück in Ihrem Zimmer und profitieren maximal von der luxuriösen Entspannung.
Por las mañanas, los huéspedes pueden tomar el desayuno en la habitación, de forma gratuito.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Die Farbgebung in Dunkelblau und Ecru schafft ein ruhiges, gelassenes Ambiente für Arbeit oder Entspannung.
Los tonos azul oscuro y crudo crean una atmósfera serena, propicia al trabajo o al descanso.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt radio
Korpustyp:
Webseite
Zur Entspannung bietet das Metropol eine Sauna, Massagen und einen Sch��nheitssalon.
ES
El Metropol alberga una sauna y un sal��n de belleza, y proporciona masajes.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Badezimmer und Wohnbereich verschmelzen zu einer behaglichen Symbiose aus Schlafen, Körperpflege, Entspannung und Regeneration.
ES
El cuarto de baño y el dormitorio se funden en una acogedora simbiosis de descanso y cuidado personal.
ES
Sachgebiete:
film verlag gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Nutzen Sie die Möglichkeiten zur Entspannung, die Macau zu bieten hat.
ES
Tómese su tiempo para descubrir el lado relajante de Macao.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das ruhige Ambiente und die entspannenden Behandlungen befördern Sie in eine Welt der Ruhe und Entspannung.
ES
Magníficos tratamientos que le transportarán a un mundo de calma
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Urlaub, Erholung, Entspannung und das mitten in der eindrucksvollen Flusslandschaft der Mosel!
DE
Divertirse haciendo cámping en el Mosela en la región de vacaciones de Cochem
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation technik
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Libertador Trujillo lockt mit Entspannung im Außenpool nach einem langen Tag voller Besichtigungen.
ES
El Hotel Libertador Trujillo cuenta con piscina al aire libre y centro de fitness.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Für Entspannung sorgt der hoteleigene Wellnessbereich mit einem großen Innenpool, einer Sauna und einem Dampfbad.
ES
El spa del hotel alberga una gran piscina cubierta, una sauna y un baño de vapor.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Neben einem Spa und einer Sauna bietet das Hotel auch Massagen für totale Entspannung.
ES
Además del spa y la sauna, el Hotel Puelche ofrece un servicio de masajes relajantes.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Im Hotel werden verschiedene Massagen angeboten und Entspannung finden Sie im Zengarten mit Sonnenliegen.
ES
Se proporcionan tratamientos de masaje y hay un jardín zen con tumbonas.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie sind der größte Park der Stadt und ein idealer Ort zur Entspannung.
ES
Constituyen el mayor parque de la ciudad y un lugar ideal para pasear.
ES
Sachgebiete:
religion musik architektur
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Rivinka begrüßt Sie in Yala und überzeugt durch einen Außenpool, der zur Entspannung einlädt.
ES
El Hotel Rivinka dispone de una piscina al aire libre en Yala.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Im Oum Palace Hotel & Spa können Sie sich mit verschiedenen Entspannungs- und Schönheitsanwendungen verwöhnen lassen.
ES
El Hotel Central incluye restaurante y salón de té con terraza donde se puede disfrutar de las vistas panorámicas a la Medina.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Eine Sauna und ein Dampfbad sorgen für Entspannung nach einem aktiven Training im Fitnessstudio.
ES
El complejo también dispone de gimnasio, sauna y sala de vapor.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mehr über den Sixt Limousine Service für besondere Anlässe Ihr Nutzen: Kombination von Mobilität und Entspannung
ES
Desde 1912 Sixt le ofrece un servicio de limusina completa e impecable para el transporte de sus invitados o un momento único.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
St. Vlas ist ein bevorzugter Urlaubsort zur Entspannung und zur Behandlung der Atmung während jeder Jahreszeit.
Por esto, es un lugar preferido para vacaciones relajantes durante todo el año.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Massagen werden auf Anfrage angeboten und eine Sauna bietet Ihnen zusätzliche Entspannung.
El Nikko Senhime Monogatari ofrece baños termales cubiertos y al aire libre, servicio de masajes y sauna.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reflex-, Aroma-, Entspannungs-, aber auch Gesundheitsmassagen von Profis entlasten Ihren Körper von Schmerz, Stress und Spannung der Muskulatur.
ES
Los masajes reflexivos, masajes aromáticos, masajes de relajamiento, incluyendo los masajes prescritos por un médico realizados por profesionales alivian el dolor, estres y tensión muscular.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie psychologie
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel bietet eine bunte Palette von Diensten und ist ein idealer Ort für Entspannung, Relaxation, Sportbetätigung oder Spaß.
ES
Con su oferta del variado abanico de servicios el hotel representa un lugar ideal para el descanso y relajamiento así como, para pleno goce deportivo y diversión.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie psychologie
Korpustyp:
Webseite
Fr Entspannung und Wohlbefinden seiner Gste bietet das Hotel verschiedene Einrichtungen und Serviceleistungen wie Jacuzzi, Fitnessraum, Schwimmbad (auen).
ES
Todas exteriores y en su interior disponen de los servicios característicos que ofrece un hotel de su categoría, como baño completo, minibar y caja fuerte.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Landhaus Wachendorf ist ein gemütliches Appartement-Hotel, dessen großzügige Hotelzimmer und Hotel-Appartements seinen Gäste Ruhe und Entspannung bieten.
El Landhaus Wachendorf de Engeln es un hotel con amplios apartamentos y habitaciones y una atmósfera tranquila.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Das ruhige Ambiente und die entspannenden Behandlungen dieser luxuriösen Oase befördern Sie in eine Welt der Ruhe und Entspannung.
la tranquilidad del ambiente y los magníficos tratamientos de nuestro spa transportan a un reparador mundo de calma.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Unser preisgekröntes Spa bietet ganzheitliche Entspannung in einem Idyll der Ruhe und bringt Körper und Geist ins Gleichgewicht.
Nuestro galardonado spa, que ofrece una renovación holística en un entorno de calma absoluta, se centra en el equilibrio de la persona.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Idyllisch in Wittnau gelegen ist der Landgasthof Zum Hirschen der ideale Ort für jeden, der sich nach wahrer Entspannung sehnt.
Situada en una zona de ensueño en Wittnau, la pensión Landgasthof Zum Hirschen es el lugar ideal para todo aquel que busca un verdadero descanso.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die persönliche Atmosphäre, das stilvolle Ambiente und die geschmackvoll eingerichteten Zimmer tragen zu Ruhe und Entspannung für die Gäste bei.
La atmósfera personal, el ambiente elegante y sus habitaciones decoradas con estilo garantizan una estancia tranquila y relajada.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die nahgelegenen Naturschutzgebiete sind wie gemacht für jegliche Art von Aktivitäten an der frischen Luft und bieten wahre Entspannung.
En las reservas naturales colindantes podrá también disfrutar de todo tipo de actividades de exterior, o simplemente desconectar por completo.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Das alpin gehaltene Restaurant verwöhnt mit reichhaltigen Buffets und regionalen Spezialitäten. Der mediterrane Swimmingpool lädt zu Spaß und Entspannung ein.
Asimismo, hay varios restaurantes y bares que miman a los huéspedes con deliciosas especialidades y bebidas refrescantes.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der zweite Hof birgt einen großen Garten, einen Ort der Ruhe und Entspannung mitten in der Stadt.
ES
En el segundo patio, el gran jardín baña en una tranquilidad inesperada en plena ciudad.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Die private Gartenterrasse sorgt nach einem ereignisreichen Tag für Entspannung. Das Hotelrestaurant mit einer saisonalen Speisekarte ist zum Mittagessen geöffnet.
ES
El hotel dispone de bar, salón independiente con TV, terraza jardín privada de ambiente tranquilo y un restaurante con un menú de temporada para los almuerzos.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der traditionelle japanische Garten Isui-en, der kaum vom Tourismus berührt ist, bietet Entspannung zwischen den Besuchen kultureller Stätten.
ES
El jardín tradicional Isui-en, al margen de los circuitos turísticos, es un relajante intermedio entre dos visitas culturales.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel bietet Komfort und Entspannung und ist der ideale Ausgangspunkt, um die zahlreichen Sehenswürdigkeiten unserer Region zu entdecken.
ES
El hotel es un lugar cómodo y tranquilo desde donde podrá descubrir fácilmente las numerosas atracciones que ofrece la región.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Umgeben von Wasser, Wald und Wiesen finden Sie in unserer Hotel-anlage auf der Dolzke-Insel Ruhe und Entspannung.
DE
En nuestro complejo hotelero en la Isla Dolzke, rodeado por agua, floresta y prado, usted encontrará calma y relajación.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Somit lädt Sie eines der ältesten und wohl auch schönsten Gebäude im Spreewald zur Erholung und Entspannung ein.
DE
Así pues usted es invitado para aprovechar momentos relajantes en uno de los predios más hermosos del Spreewald.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das von uns gebaute kanadische Blockhaus für Wohnen, Unternehmen sowie Entspannung ist immer aus frischem und gesundem Rundholz.
ES
Una cabaña canadiense de troncos construida por nosotros en calidad de vivienda, para desarrollar actividades empresariales y para recreo siempre es de madera redonda fresca y sana.
ES
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Bečva Villa Resort bietet Luxus, Komfort, Entspannung und Erlebnisse inmitten der wunderschönen wilden Natur in den Beskiden Bergen.
ES
La villa Bechva Villa Resort (Bečva Resort) oferta lujo, relajamiento e impresiones en medio de una bella naturaleza virgen de las montañas de los Beskides.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite