linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 12 de 9 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
technik 11 verkehr-gueterverkehr 7 handel 6 unterhaltungselektronik 6 auto 5 e-commerce 5 oekonomie 4 raumfahrt 3 verlag 3 controlling 2 informationstechnologie 2 internet 2 nautik 2 verkehr-kommunikation 2 bahn 1 bau 1 elektrotechnik 1 informatik 1 luftfahrt 1 marketing 1 media 1 medizin 1 mode-lifestyle 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Lagerhaltung almacenamiento 603
almacenaje 18 . .

Verwendungsbeispiele

Lagerhaltung almacenamiento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lokale Lagerhaltung ab Februar 2013 ermöglicht schnelle und günstige Lieferungen. DE
Almacenamiento en la región a partir de 2013 permite un suministro rápido y económico. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Lagerlogistik ist ein Teilbereich der Logistik in Betrieben, die über eine Lagerhaltung verfügen. ES
En las empresas que disponen de almacenes, la logística de almacenamiento pertenece al área de la logística. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Sie sparen Kosten für Einwegmaterial und haben keinerlei Aufwand bei der Beschaffung, Lagerhaltung und Logistik. ES
le permite ahorrar en costes de material de un solo uso sin esfuerzos de adquisición, almacenamiento y logística. ES
Sachgebiete: auto handel internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Daten-Lagerhaltung . .
strategische Lagerhaltung .
öffentliche Lagerhaltung . .
Hilfe für ergänzende Lagerhaltung .
Erteilung von Auskünften über Lagerhaltung .
Meister in der landwirtschaflichen Lagerhaltung . .
Beihilfe fuer die private Lagerhaltung .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lagerhaltung"

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Installation, Wartung und Lagerhaltung ES
Instalación, mantenimiento e inventario ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Mehr über Lagerhaltung und Distribution ES
Más información sobre servicios de Transporte Marítimo de DHL ES
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Steigert die Produktivität und reduziert die Lagerhaltung. ES
Aumenta la productividad y reduce el inventario de existencias. ES
Sachgebiete: medizin technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eine umfangreiche Lagerhaltung gewährleistet in der Regel kurze Lieferzeiten. DE
Una amplia gestión de almacenes garantiza que por regla general los suministros puedan hacerse en breve plazo. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Einheitliche Palette an Standard- und Geothermie-Baureihe vereinfacht die Lagerhaltung ES
La gama unificada de series estándar y geotérmicas simplifica el stock ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Rain Bird Düsen und Zubehör für UNI-Spray™ geeignet, dies vereinfacht die Lagerhaltung. ES
En los difusores UNI-Spray™ se pueden instalar todas las toberas de Rain Bird® y los accesorios, simplificándose la gestión del inventario. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Die Vorteile liegen auf der Hand, Messsicherheit, einfache Handhabung und dazu noch günstig in der Lagerhaltung. DE
Las ventajas son evidentes: medición fiable, fácil uso y además simplifica el stock. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Durch eigene Produktion von Pumpen und Standardteilen sowie modernste Lagerhaltung sichern wir Ihnen weltweit stete Verfügbarkeit. DE
Gracias a la producción propia de bombas y piezas estándar, y al más moderno sistema de depósitos e inventario, le aseguramos disponibilidad constante a nivel mundial. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Doppelt soviele Etiketten bei nahezu gleichem Rollendurchmesser ermöglicht eine Einsparung von 16% der Transportkosten, weniger Rollenwechsel und effektivere Lagerhaltung. ES
El doble de etiquetas en casi el mismo tamaño de rollo proporciona un ahorro de hasta el 16 % en costes de transporte, menos cambios de bobina y un mayor espacio en el almacén. ES
Sachgebiete: oekonomie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Mit unseren Lagerhaltungs- und Auftragsabwicklungsdienstleistungen können Sie Ihre Kosten senken und die Einnahmen steigern. Und sich eine Menge Arbeit sparen.
Nuestros servicios de depósito y ejecución de libros pueden ayudarlo a reducir los costos y obtener más ganancias —y también pueden ahorrarle mucho trabajo—.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Weitere spezifische Leistungen in den Bereichen Logistik, Lagerhaltung und Bestellannahme sorgen für stabile und verlässliche Abläufe bei der Arbeit mit Straumann-Produkten. ES
Además, otros servicios específicos del campo de la logística, gestión de almacenes y recepción de pedidos se ocupan de establecer operaciones estables y fiables durante la utilización y manejo de los productos Straumann. ES
Sachgebiete: controlling marketing technik    Korpustyp: Webseite
Stangengepresste Aluminiumprofile in verschiedenen Längen liefern wir zu sehr günstigen Konditionen direkt an Ihr Lager oder Ihre Baustelle und ersparen Ihnen die teure Lagerhaltung. DE
En condiciones rentable suministramos perfiles de aluminio prensados por barra en diferentes largos, directamente a su almacén o a la obra y le ahorramos a usted los caros gastos de almacén. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau handel    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von fördertechnische Komponenten und Anlagen für den innerbetrieblichen Materialtransport, der Automatisierung von Fertigungsprozessen sowie der Lagerhaltung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Como confeccionador de sistemas & aparatos transportadores, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sie können Ihre Druckkosten senken, den Lagerbestand verwalten und sogar den Versand beschleunigen, indem Sie große Mengen drucken und Blurb die Lagerhaltung und Abwicklung überlassen.
Puede reducir los costos de impresión, administrar el inventario e incluso acelerar los tiempos de envío imprimiendo por cantidad y permitiendo que Blurb se encargue del depósito y la ejecución.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ganz im Stil von Fruit of the Loom werden wir aber auch weiterhin in die zukünftige Entwicklung unseres Geschäfts investieren und sehen in verbesserter Lagerhaltung und besserem Service entscheidende Faktoren für unseren anhaltenden Erfolg. DE
No obstante, con el auténtico estilo Fruit of the Loom seguimos invirtiendo en el desarrollo futuro de nuestro negocio y contemplamos un aumento de las existencias y mejores niveles de servicio como la clave para nuestro éxito continuo. DE
Sachgebiete: auto handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rechner Sensors' neuer kapazitiver Näherungsschalter mit universellem Speisespannungsbereich von 2…50 V AC/DC ist mit einem Steckverbinder ausgestattet in welchem die gewünschte Ausgangsfunktion Schließer oder Öffner programmiert werden kann. Dies vereinfacht die Lagerhaltung. DE
El nuevo sensor capacitivo de nivel de RECHNER con alimentación universal 2…50 V CA/CC tiene un microinterruptor en el que se puede programar la función del salida normalmente abierta (N.A.) o normalmente cerrada (N.C.). Esto simplifica el número de referencias en stock. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite