linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
literatur 3 musik 3 theater 3 film 2 informatik 2 internet 2 kunst 2 unterhaltungselektronik 2 astrologie 1 e-commerce 1 geografie 1 informationstechnologie 1 jagd 1 media 1 meteo 1 mythologie 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Spiegelung reflejo 52
reflexión 10 . .

Verwendungsbeispiele

Spiegelung reflejo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Oberfläche der Folie ist matt und vermindert dadurch ganz besonders störende Spiegelungen auf dem Display. ES
Con ella disminuirá sensiblemente la intensidad de reflejos en su pantalla en comparación con las láminas corrientes! ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Spiegelung"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Schloss Chenonceau, Spiegelung im Cher ES
Castillo de Chenonceau reflejándose en el Cher ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine hohe Datenverfügbarkeit wird durch Medienkopie, Spiegelung und Clustering gewährleistet. DE
La alta disponibilidad se asegura mediante las funciones de copia, replicado y cluster disponibles. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ihr türkisfarbenes Wasser erwartet uns mit der atemberaubenden Spiegelung des Humboldt-Gletschers, der sich am gleichnamigen Berg entlang ins Tal bewegt. DE
El agua tiene un color turquesa y se refleja maravilloso el glaciar Humboldt. DE
Sachgebiete: geografie meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Als Menschenkenner […] verzaubert Allary mit einem Beitrag über Irrungen und Wirrungen, der im Kleinen groß ist und in der Spiegelung abgründiger Sehnsüchte zutiefst human – eine mutige, anachronistische Leistung.“ DE
Conocedor de la raza humana …Allary hechiza con su aporte sobre locuras y demencias con grandes detalles y una mirada profundamente humana al reflejar imprenetrables deseos - una obra valiente y anacrónica." DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
FLIP-Funktion Die FLIP-Funktion (z. B. Spiegelung und 180°-Drehung) ermöglicht eine für die Prozedur optimale Darstellung und ein geeignetes Monitorlayout. ES
Función FLIP Función FLIP (por ejemplo, duplicado o rotación de 180°) que proporciona un patrón de visualización y una disposición de monitor ideales para el procedimiento. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite