linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4 de 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 3 media 3 landwirtschaft 2 theater 2 verlag 2 botanik 1 chemie 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 gartenbau 1 geografie 1 luftfahrt 1 technik 1 tourismus 1 transport-verkehr 1 unterhaltungselektronik 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Züchtung cultivo 25
cría 22 . . . . .

Verwendungsbeispiele

Züchtung cultivo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Weitere Jahre wurden mit der Züchtung, Kreuzung, Experimenten und der Schaffung der neuen Cannabis Sorten verbracht. ES
Otro cuantos años fueron consagrados al cultivo, cruce, experimentación y creacción de nuevas cepas de cannabis. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Die Sorten, mit denen ich arbeite, waren schon gezüchtet lange bevor die Idee der kommerziellen Züchtung und die Vergabe von Nutzungsrechten aufkamen. DE
Las variedades con las que yo trabajo, se cultivaban mucho antes de que apareciera el concepto del cultivo comercial y el otorgamiento de patentes. DE
Sachgebiete: astrologie geografie media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Für den heutigen Teeanbau werden überwiegend die widerstandsfähigen und ertragreichen Züchtungen verwendet (Hybriden) Generative Züchtung Bis in die 60er Jahre wurden Jungpflanzen überwiegend aus Teesamen gezüchtet. DE
Para el cultivo actual del té se utilizan mayoritariamente los cultivos los más resistentes y productivos (Híbridos). Cultivo generativo Hasta los años 60 se han cultivado plantas jóvenes mayoritariamente a partir de semillas de té. DE
Sachgebiete: botanik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fortlaufende Züchtung verbesserter Sorten .
Züchtung neuer Molekularpflanzen .
Züchtung eines Einkristalls durch Ziehen .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Züchtung"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eukanuba, Züchtung, Züchter, Produkte für Züchter, spezielle Ernährung, Tierarzt, Produkte für Tierärzte, verordnete Tiernahrung ES
EUKANUBA, criadero, criador, fórmulas para criadores, nutrición personalizada, veterinario, fórmulas para veterinarios, comida para mascotas por prescripción médica ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant und dem Biergarten werden regionale Spezialitäten mit Fleisch, Fisch und Wild aus eigener Züchtung und dem privaten Jagdrevier des Gasthofs Neuwirt serviert. Besonderheiten des Hotels
En el restaurante y la cervecería con jardín se sirven especialidades con carne, pescado y carne de caza que provienen de las granjas privadas y de las reservas.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite