Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er errichtete Mauern und hob Mulden aus, die er mit Zypressen umgab, um die Pflanzen vor dem scharfen Wind zu schützen.
ES
Paralelamente, levantó muros y excavó hoyas rodeadas de cipreses a fin de proteger sus plantas de los vientos violentos.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Gräben ausheben
|
.
|
einen Graben ausheben
|
.
|
Ausheben von Gräben
|
.
|
Ausheben der Aufnahmetrommel
|
.
.
.
|
Ausheben des Pfluges
|
.
.
|
die Form ausheben
|
.
|
die Bettung ausheben
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausheben"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Ausheben der Fundamente war in dem knochenharten Boden nur mit Spitzhacke und Schaufeln eine sehr schwere Arbeit.
DE
Los fundamentos se excavaron con pico y pala lo cual fue un trabajo muy pesado por la tierra dura llena de piedras.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite