linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 42 de 6 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 24 verlag 15 tourismus 10 e-commerce 9 radio 9 internet 8 foto 7 transport-verkehr 7 handel 6 mode-lifestyle 6 musik 5 verkehr-kommunikation 5 sport 4 film 3 infrastruktur 3 theater 3 astrologie 2 biologie 2 gastronomie 2 kunst 2 media 2 technik 2 auto 1 bahn 1 botanik 1 gartenbau 1 informationstechnologie 1 luftfahrt 1 mythologie 1 religion 1 typografie 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
blau .
Blau . . .
[ADJ/ADV]
blau azul 3.674
. . . . .
[Weiteres]
blau .

Verwendungsbeispiele

blau azul
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sitzfläche, Rückenlehne und Armlehnen sind gepolstert und mit blauem Stoff bezogen. DE
Asiento, respaldo y apoyabrazos están acolchados y tapizados en tela azul. DE
Sachgebiete: botanik kunst theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Preussisch-Blau .
Bremer Blau . .
Thenards Blau .
Turnbulls-Blau .
Berliner Blau .
Blau-Lateralmagnet .
blau machen . .
rot-grün-blau . .
Blau- und Goldara .
blau-weißes Schild .

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "blau"

177 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fahrradklingel in Blau AUF LAGER ES
Camión de la basura EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Fahrradklingel in Blau AUF LAGER ES
Libro álbum ilustrado en alemán EN STOCK ES
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
Tube mit Glitzergel in Blau ES
Banda decorativa de flores EN STOCK ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr handel    Korpustyp: Webseite
Genf 2015 Blau zum Jubiläum ES
Salón del Automóvil de Ginebra 2015 ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Kinderkoffer in blau AUF LAGER ES
Área de juegos plegable para viajes EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Jungen Verkleidung Superheld in Blau AUF LAGER ES
Red multi-deporte portátil EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Elektrische Zahnbürste für Kinder. Blau AUF LAGER ES
Pizarra maletín portátil para dibujar EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
KicoNico Plüschtier in blau AUF LAGER ES
Osito de peluche solidario EN STOCK ES
Sachgebiete: e-commerce sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Tube mit Glitzergel in Blau AUF LAGER ES
Pegatinas en relieve de vehículos servicio público EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Jungen Verkleidung Superheld in Blau AUF LAGER ES
Disfraz de policía para niños EN STOCK ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sony MDRZX660APL Kopfhörer mit Mikrofon, blau ES
Sony MDR-EX100AP - Auriculares intraurales con mando y micrófono integrados para smartphone ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Schutzhülle iPhone 6 Plus Leder, MicroFiber Blau ES
Apple iPhone 5S para beige ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die neuesten Bilder aus der Sektion Blau ES
Nuevas fotos de la sección El mundo de los colores ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto media    Korpustyp: Webseite
Preise erhalten Blau Punta Reina Resort als erstes Ergebnis anzeigen. ES
Obtener tarifas Mostrar Hotel & Spa Don Carlos de Peñíscola como primer resultado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Machen Sie jetzt so richtig schön blau im Bluemax am Potsdamer Platz. DE
Anímese a disfrutar en el Bluemax de Potsdamer Platz. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Fotograf und Künstler waldbewohner hat auch Bilder wie abstrakt, blau, dampf, deko. ES
El fotógrafo pressmaster también tiene imágenes de gentes, persona, estilo de vida, Caucasian. ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das Pura Vida liegt am schönen, weitläufigen Strand von Niu Blau, perfekt für Kinder. ES
Esta impresionante y segura bahía hace que Pura Vida sea perfecto para descansar con los niños. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die sich in der Nähe befindlichen Los Azulejos genannten Felsen sind durch Kupfer blau-grün gefärbt. ES
Las rocas de Los Azulejos están cubiertas de óxido de cobre de reflejos verdeazulados. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Zusätzliche neue Farben wie Lila- Töne und Petrol-Grün/blau sorgen für den trendigen optischen Kick. DE
Nuevos colores como lila y verde petrol le dan un aire óptico supermoderno. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation sport    Korpustyp: Webseite
Die sich in der Nähe befindlichen Los Azulejos genannten Felsen sind durch Kupfer blau-grün gefärbt. ES
Cerca de aquí, las rocas de Los Azulejos están cubiertas de óxido de cobre de reflejos verdeazulados. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Finden Sie den niedrigsten Preis für das Blau Punta Reina Resort in Mallorca, Spanien, auf KAYAK. ES
Encuentra la tarifa más baja del Hotel & Spa Don Carlos de Peñíscola en Peñíscola (España) en KAYAK. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Barcelona | Sagrada Familia, Museu Picasso und dazu das blau schimmernde Mittelmeer. ES
Barcelona | Sagrada Familia, Museo de Picasso y además las aguas cristalinas del Mediterráneo. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Stil eines modernen Design Hotels ist das Magenta mit klaren Linien und Kombinationen aus Blau, Lila und Magenta gestaltet. ES
El restaurante principal Magenta tiene el aire de un hotel boutique moderno con una colorida decoración. ES
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ob in den verschiedensten Farben wie Blau, Rot oder Orange, Weihnachtskugeln aus Holz oder gar durchsichtige Glaskugeln: ES
Ya sea una intensa combinación de colores o bolas hechas de madera o de cristal, o incluso transparentes: ES
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
So schnell, wie sie sich am Himmel materialisieren, verschwinden sie wieder im Blau, wie in einer optischen Täuschung. DE
Tan pronto como se materialicen en el cielo, que desaparecen en la nada, como en una ilusión óptica. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Damit es ins nasse Blau und nicht ins nasse Grau geht, sollte der Ort des Badeerlebnisses jedoch gut gewählt sein. ES
Sin embargo, para tomar un baño, la ubicación de su experiencia de baño deben ser bien elegidos. ES
Sachgebiete: verwaltung mode-lifestyle bahn    Korpustyp: Webseite
Texte und wichtige Motivteile ca. 5mm vom Rand platzieren 1-2 ab 3 ab 10 ab 25 Foto-Brotdose (blau) ES
Posicione el texto y partes importantes de la imagen aproximadamente 1 cm alejados del borde. ES
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
Dieser Gegensatz zwischen blauem Meer und weißer Küste wird auch dargestellt in der blau-weißen Flagge der Provinz Alicante (Stadt des Lichts), zu der die Costa Blanca gehört. DE
En Cosa Blanca se puede llegar por un coche o en tren y es conectada internacional por dos aeropuertos en las ciudades de Valencia y Alicante. DE
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Man genießt den feinen, blau geäderten Stilton direkt vor dem Christmas Pudding, begleitet von einem Glas Portwein, Stangensellerie und frischen Walnüssen. ES
La costumbre es degustarlo justo antes del christmas pudding, acompañado de una copa de oporto, apio y nueces. ES
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die schroffen Felswände spiegeln sich im blau schimmernden Meer der Adria und verwinkelte Küstendörfer schmiegen sich an die steil aufragenden Berghänge. ES
Los abruptos acantilados se reflejan en las aguas cristalinas del mar Adriático y los pueblos costeros se abrazan zigzagueantes a las escarpadas laderas montañosas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auch bei der Arbeit trägt die junge Lolo ihr traditionelles Gewand in dunklem Indigo-Blau, das dem Volk seinen Namen gab. ES
Aunque en plena faena, la joven Lo-Lo Den lleva el traje tradicional color índigo oscuro que da nombre a su etnia. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rechts kommt man durch einen Rundbogendurchgang in das Dormitorio de los Reyes Moros (Schlafgemach der maurischen Könige), zwei Räume, in denen blau getönte Stuckarbeiten und eine schöne Artesonado-Decke zu sehen sind. ES
A la derecha, un arco de medio punto peraltado da acceso al dormitorio de los Reyes Moros, dos salas decoradas con preciosas yeserías azuladas y un magnífico artesonado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die ideale Höhe für Sie, um Ihr Baby zu baden ist die Hüfthöhe. So können Sie Ihr Kind problemlos Baden, ohne dass Sie Rückenschmerzen bekommen. Eine Babywanne kann in einem neutralen Weiß daherkommen, aber natürlich auch dem Geschlecht des Babys entsprechend in Farben wie in Blau oder Rosa; ES
La altura ideal para que laves a tu bebé en la bañera son las caderas, a esta altura puedes bañar al niño con facilidad sin que te entre dolor de espalda, ya que es la forma en que estarás más cómoda. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite