Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schon als junger Spieler beim 1. FC Kaiserslautern habe ich mir vorgenommen:
DE
Cuando aún era un jugador joven del 1. FC Kaiserslautern me propuse:
DE
Sachgebiete:
schule sport media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vertonung ist in Deutscher Sprache, von mir selbst.
DE
Marco está en idioma alemán, por mí mismo.
DE
Sachgebiete:
musik philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Daniel hat mir bereits vor einigen Tagen ein Stöckchen zugeworfen.
DE
Daniel fue arrojado a mí hace unos días un palo.
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Allein vom Hingucken wird mir ganz anders, die letzten 2 Minuten sind echt gruselig.
DE
Únicamente desde hingucken mí es muy diferente, los 2 últimos minutos son realmente espeluznante.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt media internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Meine Freunde und Familie werden mir fehlen, aber bestimmt lernt man hier auch neue Freunde kennen.
DE
Voy a extrañar a mi familia y a mis amigos pero seguramente voy a hacer nuevas amistades.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sieht mir etwas sehr kindisch aus.
DE
A mi me parece algo muy infantil.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Organigramm von KCB Bank Tanzania zeigt die 17 hauptsächlichen Führungskräfte einschließlich Moezz Mir, Godfrey Ndalahwa und Brighton Balozi
ES
El organigrama KCB Bank Tanzania incluye a 17 principales ejecutivos de los cuales Moezz Mir, Godfrey Ndalahwa y Brighton Balozi
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mir gefielen diese Dicken mit den etwas knuffeligen Nasen und dem ausgeprägten Stop besonders gut.
DE
A mí gustaron especialmente esos gordos con los hocicos algo achatados y el acentuado stop.
DE
Sachgebiete:
tourismus sport theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mit mir
|
conmigo 330
|
bei mir
|
conmigo 691
|
MIR-Mission
|
.
|
Zaehler mir dehnbaren Kammern
|
.
|
mir ist eiskalt
|
.
|
Nein, tut mir leid.
|
.
|
es scheint mir klar dass
|
.
|
Hör zu. Hör mir zu.
|
.
|
Willst du mit zu mir kommen?
|
.
|
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einfach 4 Wochen kostenlos testen und dann mit mir den Kontakt suchen.
DE
Solo 4 semanas de prueba gratuita y luego buscar el contacto conmigo.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wollte sie mich im Zoo treffen, aber vorab online mit mir chatten?
DE
¿Quería verme en el zoológico, pero avanzar en línea charlar conmigo?
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Ja, ich möchte, dass die kaufmännische Abteilung von TRP mit mir Kontakt aufnimmt und mich über die exklusiven Einkaufsbedingungen informiert.
ES
Sí, deseo que el departamento comercial de Technical Racing Products se ponga en contacto conmigo para ofrecerme condiciones exclusivas de compra.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der WordPress Mobile Pack ging bei mir gleich gar nicht zu installieren – wieso auch immer.
DE
El WordPress Mobile Pack fue conmigo para no instalar el mismo – por lo que siempre.
DE
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
Das einzige, was ich bei mir hatte war der Text, der Rest ist vollkommen improvisiert.
DE
Lo único que traía conmigo era el texto, el resto es completamente improvisado.
DE
Sachgebiete:
film kunst transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit mir
93 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hoteles 3 estrellas en Múnich
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Valencia
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Salamanca
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
religion tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Roma
Sachgebiete:
religion kunst architektur
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en El Calafate
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Granada
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Toledo
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Auch von mir vielen Dank:
DE
También le doy las gracias:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sagt mir ja gar nichts.
DE
Dime nada en absoluto.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Salzburgo
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Tallinn
Sachgebiete:
verlag architektur politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Hamburgo
Sachgebiete:
nautik tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Amsterdam
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Bremen
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en París
Sachgebiete:
verlag sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Erwan 3 Fotos Gefällt mir
Hoteles 3 estrellas en Córdoba
Sachgebiete:
sport theater landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Londres
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Paulinette 4 Fotos Gefällt mir
Hoteles 4 estrellas en Londres
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete:
verwaltung radio politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Córdoba
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie geografie
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Versalles
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
4 Fotos Gefällt mir Quatermain
Hoteles 4 estrellas en Londres
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Sevilla
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de borja bethencourt
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en París
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Budapest
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Bruselas
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Haro
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Lisboa
Sachgebiete:
musik militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Salamanca
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Valencia
Sachgebiete:
verlag geografie musik
Korpustyp:
Webseite
3 Fotos Gefällt mir Luigi
Hoteles 3 estrellas en Ciudad Rodrigo
Sachgebiete:
verlag religion politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Torla
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Yaiza
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Venecia
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de Dónde vamos Eva
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Dénia
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Peñíscola
Sachgebiete:
architektur schule media
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Tulum
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Tulum
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Budapest
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Lisboa
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de Memorial de Caen
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
3 Fotos Gefällt mir Marine
Ver fotos de Chateau d'Abbadia
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Copenhague
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Genova
Sachgebiete:
religion kunst gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Dubai
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Agnese 4 Fotos Gefällt mir
Hoteles 4 estrellas en Dubai
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Dubai
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Lübeck
Sachgebiete:
verlag sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Budapest
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Roma
Sachgebiete:
religion historie politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Osaka
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Londres
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Viena
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Venecia
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Londres
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Lisboa
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Praga
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Lugo
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sandra 3 Fotos Gefällt mir
Hoteles 3 estrellas en Lugo
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Benidorm
Sachgebiete:
geografie unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Viena
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de Dónde vamos Eva
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Brujas
Sachgebiete:
tourismus theater politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Brujas
Sachgebiete:
tourismus theater politik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Grindelwald
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 3 estrellas en Tallinn
Sachgebiete:
luftfahrt verlag kunst
Korpustyp:
Webseite
Hoteles 4 estrellas en Sevilla
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Da lobe ich mir die Herrenabteilung:
DE
Como Alabo el departamento de hombres:
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Da lobe ich mir unsere heutige…
DE
Usted debe conocer nuestra actual…
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Proste mir zu nur mit deinen Augen
ES
Brindame solo con tus ojos
ES
Sachgebiete:
kunst mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
Gibt mir mal bitte eine Info.
DE
Por favor, dame un info veces.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Gebt mir noch bis Montag Zeit.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Kann jeder sehen, was mir gefällt?
Ver opiniones sobre Hoccer 2.1
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Können Sie mir Sprachschulen in Mexiko nennen?
DE
¿Podría recomendarme escuelas de idiomas en México?
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Können Sie mir Sprachschulen in Mexiko nennen?
DE
¿Puede recomendarme algunas escuelas de idomas en México?
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Kann jeder sehen, was mir gefällt?
Ver todas las entradas de Comunicación
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Kann jeder sehen, was mir gefällt?
Ver todas las entradas de Eventos
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
5 Fotos Gefällt mir Dias Desur
5 opiniones sobre Días Desur
Sachgebiete:
verlag religion tourismus
Korpustyp:
Webseite
Welche Werbemittel stehen mir zur Verfügung?
ES
¿Qué material publicitario está disponible?
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Ja, alle Fotos sind von mir.
ES
Sí, todas las fotografías son mías.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Folgen Sie mir bei Twitter @mkasanm
Sígueme en Twitter @mkasanm
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Senden Sie mir Ihre Frage per EMail.
DE
Mandame un Email con tu pregunta.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Katze gehört einem Freund von mir.
ES
Se trata de la mascota de un amigo.
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Sehr starke Bilder, gefallen mir gut
ES
Buen encuadre, luz y definición.
ES
Sachgebiete:
film schule theater
Korpustyp:
Webseite
Sagen Sie mir den Namen der Dame?«
DE
Dígame el nombre de la señora.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Senden Sie mir eine Kopie der Nachricht
Enviar la copia de mensaje
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Allein leider gelang mir die Vollendung dieser Oper nie.
DE
Pero lamentablemente nunca conseguí acabar esa ópera.
DE
Sachgebiete:
kunst mythologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Was nehme ich mir für meine Zukunft vor?
DE
Qué emprenderé en el futuro?
DE
Sachgebiete:
radio technik personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Als Unwort des Jahres 2011 erscheint mir schon jetzt:
DE
Como palabra del año 2011 ya aparece:
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Bei Bedarf schreiben Sie mir einfach eine Mail!
DE
En caso necesario escríbame simplemente un mail!
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
bei mir stürtz der abobe flash plugin immer ab
Como instalar adobe flash player 8 en un ipad
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Dann kam ein Bettlerarmband das mir sehr gefallen hat.
ES
La bicicleta la monté, y va muy bien.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite