Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In dieser Tradition verstehen auch wir unser Jungeninternat als einen Ort, an dem junge Menschen lernen, nicht nur ihren Charakter weiterzubilden, sondern auch Seele, Geist und Leib zu schulen, damit sie ihr Leben in christlicher Verantwortung und mit sozialer Kompetenz gestalten können.
DE
En esa tradición, concebimos también a nuestro internado masculino como un lugar en el que gente joven aprende no solo a continuar formando su carácter sino también a educar su espíritu, su corazón y su cuerpo, para poder configurar su vida con responsabilidad cristiana y competencia social.
DE
Sachgebiete:
religion verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir unterstützen dich bei deiner persönlichen und fachlichen Entwicklung, in dem wir dich regelmäßig schulen und fördern.
ES
Te apoyamos en tu desarrollo personal y profesional, en el que te formamos e incentivamos con regularidad.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir schulen Ihre Mitarbeiter direkt vor Ort oder erläutern verfahrens- und wartungsrelevante Zusammenhänge im Allgaier-Kundencenter.
DE
Damos formación a sus empleados directamente in situ o les explicamos las técnicas relevantes para los procesos y el mantenimiento en el centro de atención al cliente de Allgaier.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
berufliche Schulen
|
.
.
|
berufsbildende Schulen,Berufsschulen
|
.
.
|
private und gemeinnützige Schulen
|
.
|
Satzung der Europäischen Schulen
|
.
|
Verband der Internationalen Schulen
|
.
|
Internationale Sportvereinigung der katholischen Schulen
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit schulen
101 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Escuelas alemanas en Argentina - Aprender alemán
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Schulen: Partner der Zukunft Schulen:
DE
PASCH - Los colegios, socios para el futuro
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Video informiert an Schulen:
DE
Video informativo para colegios:
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
In neuem Browserfenster: Schulen:
DE
En nueva ventana del navegador:
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
ECDL Base y ECDL Standard.
ES
Sachgebiete:
e-commerce schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Links zum Thema „Schulen:
DE
Enlaces sobre el tema Los colegios:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Schulen in Spanien
DE
Registro electrónico de los alemanes residentes en el extranjero
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Schulen: Partner der Zukunft
DE
Los colegios, socios para el futuro
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
TANDEM® Schulen in Deutschland
DE
Las escuelas TANDEM® en Alemania
DE
Sachgebiete:
musik radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Initiative "Schulen: Partner der Zukunft"
DE
Iniciativa "Los colegios, socios para el futuro"
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Deutsche Schulen
DE
Se encuentra aquí Colegios alemanes
DE
Sachgebiete:
schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Der gesellschaftliche Einfluss der Schulen
DE
El poder civilizatorio de la escuela
DE
Sachgebiete:
schule politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Initiative "Schulen: Partner der Zukunft"
DE
La iniciativa “Los colegios, socios para el futuro”
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Internet für alle drei Schulen
DE
Dirección de internet para los tres colegios
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Schulen für Streichinstrumente - Thomann Österreich
DE
Métodos para instrumentos de arco - Thomann España
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Top Marken Schulen für Streichinstrumente
DE
Las mejores marcas Métodos para instrumentos de arco
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Neuheiten in Schulen für Mandoline
DE
Producto novedoso ahora disponible en Métodos para Mandolina
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Preissenkungen in Schulen für Mandoline
DE
Precios más bajos en la Métodos para Mandolina oferta
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Informationen über die Initiative "Schulen:
DE
Información acerca de la iniciativa:
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Partner der Zukunft" Initiative "Schulen:
DE
Iniciativa “Los colegios, socios para el futuro”
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Es gibt in Argentinien diverse deutsche Schulen. Eine Auflistung dieser Schulen finden Sie auf der Homepage der „Arbeitsgemeinschaft Deutscher Schulen“.
DE
Se encuentra aquí El Colegio Alemán de Temperley recibe la condecoración “Colegio Alemán de Excelencia en el Extranjero”
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Weitere 90 Schulen im Land unterrichten Deutsch.
DE
En otras 90 escuelas en el país se enseña alemán.
DE
Sachgebiete:
literatur universitaet media
Korpustyp:
Webseite
- Die Schulen legen die Altersklasse fest.
DE
- Cada escuela determina la edad de los niños a participar.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Schulmöbel für Schulen, Turnhallen, Speisesäle und Hörräume.
ES
Muebles escolares para avituallar a las escuelas, gimnasios escolares, comedores y aulas.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Der Besuch öffentlicher Schulen ist kostenfrei.
DE
La escuela pública es gratuita.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Schulen in Mexiko Alumniportal Deutschland
DE
Más información sobre colegios alemanes en el mundo
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
PASCH steht für die Initiative „Schulen:
DE
Para más información sírvase consultar el sitio web del colegio:
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Für den öffentlichen Gebrauch (Schulen, Spielplätze)
ES
Para uso público (escuelas, patios de recreo)
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Nestschaukel für den öffentlichen Gebrauch (Schulen, Spielplätze)
ES
Columpio de nido para uso público (escuelas, patios de recreo)
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Kinderschaukel für den öffentlichen Gebrauch (Schulen, Spielplätze)
ES
Columpio de niños para el uso público (escuelas, patios de recreo)
ES
Sachgebiete:
verlag sport bau
Korpustyp:
Webseite
Kinderschaukel für den öffentlichen Gebrauch (Schulen, Spielplätze)
ES
Asiento de columpio para niños para el uso público (Colegios, parques)
ES
Sachgebiete:
verlag bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Schaukelsitz für den öffentlichen Gebrauch(Schulen, Spielplätze)
ES
Asiento para columpios para uso público (escuelas, patios de recreo)
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Für den öffentlichen Gebrauch (Schulen, Spielplätze)
ES
Para el uso público (escuelas, patios de recreo)
ES
Sachgebiete:
verlag bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Die Teilnahme am Kulturprogramm der Schulen:
ES
La participación en el programa cultural organizado por las escuelas:
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Deutsche Schulen in Mexiko
DE
Se encuentra aquí Colegios Alemanes en México
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Unterstützung der Schulen in Nepal und Tibet.
ES
Apoyo a las escuelas en Nepal y Tíbet.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation flaechennutzung bau
Korpustyp:
Webseite
qualitätsvolle Schulen in Frankreich, alle Ausbildungen :
ES
las escuelas de calidad en Francia, cursos de françés para todos:
ES
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
Arbeitsgemeinschaft Deutscher Schulen (AGDS) in Argentinien
DE
Cómo gestionar la escuela en escenarios de complejidad
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
in Schulen üner Ihr Land berichten
DE
visitar escuelas e informar sobre tu país
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Schulen für Design und für Kunst
DE
Escuelas de Diseño y de Arte
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Schulen erhalten Lehrmaterial und technische Geräte
DE
Se proporciona material didáctico y equipamiento técnico a las escuelas
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
technische Ausstattung der Schulen für Fremdsprachenunterricht
DE
Equipamiento técnico de escuelas para la enseñanza de idiomas.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Initiative „Schulen: Partner der Zukunft“
DE
La iniciativa “Los colegios, socios para el futuro”
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
PASCH steht für die Initiative „Schulen:
DE
¿Qué es la iniciativa PASCH?
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Welche Schulen sind Teil des Netzwerks?
DE
¿Qué colegios pertenecen a la red de PASCH?
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Englischkurse an 17 Schulen im Angebot
Cursos de inglés en Australia: nuestra escuela
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Schulrechtshandbuch Niedersachsen für allgemein bildende Schulen
ES
Mostrar detalles para La reforma de la Ley General Tributaria
ES
Sachgebiete:
verlag verwaltung schule
Korpustyp:
Webseite
Neuheiten in Schulen für Streichinstrumente abonnieren
DE
Apuntate para novedades en Métodos para instrumentos de arco
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ein perfektes Werkzeug für Schulen und Workshops.
ES
Una herramienta perfecta para escuelas y talleres.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Trier ist reich an Kulturinstituten und Schulen.
DE
Tréveris es igualmente rica en instituciones culturales y escuelas.
DE
Sachgebiete:
historie flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Portal für Schulen, Lehrer und Schüler
DE
Un portal para escuelas, profesores y alumnos
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Internationale Direktorenkonferenz der Fit-Schulen in Posadas
DE
2° Encuentro Internacional de Directores de las Escuelas FIT
DE
Sachgebiete:
musik politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die offizielle deutsche Website der Initiative "Schulen:
DE
El sitio alemán oficial de la iniciativa "Los colegios:
DE
Sachgebiete:
verlag schule weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Schaukelsitz für den öffentlichen Gebrauch (Schulen, Spielplätze)
ES
Asiento de columpio para uso público (colegios, parques)
ES
Sachgebiete:
verlag bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Tanzkurse und Schulen Auf Karte anzeigen
ES
Cursos de baile y escuelas de baile Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio finanzen
Korpustyp:
Webseite
Tägliche Einsparungen summieren sich Alltag an Schulen:
El ahorro diario va sumando La rutina en las escuelas:
Sachgebiete:
oeffentliches auto technik
Korpustyp:
Webseite
Schluss mit beschädigten Türen in Schulen
DE
Se acabó con las puertas rotas en escuelas
DE
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Websites zu dem Suchwort schulen anzeigen
ES
Mostrar páginas web con la palabra juegos
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Schulen für einen besseren Platz im Leben
ES
el riesgo de una generación perdida
ES
Sachgebiete:
verlag media jagd
Korpustyp:
Webseite
Konzeptualisierung und Umsetzung von Bildungsarbeit in Schulen
DE
Conceptualización y puesta en prática del trabajo educativo en las escuelas.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit geografie schule
Korpustyp:
Webseite
Seine Parks und Schulen sind erstklassig.
ES
Sus parques y escuelas son de los mejores.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Werbung für Deutsch Informationen zur Initiative "Schulen:
DE
Ideas y materiales para la promoción del idioma alemán como lengua extranjera
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Tanzkurse und Schulen Auf Karte anzeigen
ES
Equipos de masaje Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
steuerterminologie gartenbau radio
Korpustyp:
Webseite
Freiburg Freiburg für Schulen Vauban-Vauban
DE
Friburgo Tours Informativos El concepto de movilidad en Friburgo
DE
Sachgebiete:
geografie philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Mehr Informationen zu deutschen Schulen in Argentinien:
DE
Para más informaciones sobre las escuelas argentino-alemanas:
DE
Sachgebiete:
verlag media jagd
Korpustyp:
Webseite
PASCH steht für die Initiative „Schulen:
DE
La iniciativa de PASCH se basa en la idea “Colegios:
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Externer Link, öffnet in neuem Fenster"Schulen:
En nueva ventana del navegador:
Sachgebiete:
universitaet politik media
Korpustyp:
Webseite
Schulen werden beim Aufbau von Partnerschaften und Schüleraustausch mit Schulen in Deutschland unterstützt
DE
Se apoya a los colegios en la organización de asociaciones e intercambios con escuelas en Alemania
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Partnerschaften zwischen Schulen in den Schwerpunktregionen der PASCH-Initiative und Schulen in Deutschland:
DE
Asociaciones entre colegios en las regiones centrales de la iniciativa PASCH y centros escolares en Alemania.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Wodurch unterscheiden sich die Schulen der Saxony International School von den anderen Schulen?
DE
¿Qué diferencia a la Escuela Internacional Sajona (SIS) de otras escuelas públicas y privadas?
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Bildung, Schulen, Hochschulen, Kindergärten \ Weiterführende Schulen
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Educación, escuelas, escuelas superiores, esculas de párvulos \ Enseñanza secundaria
Sachgebiete:
e-commerce immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Inzwischen liegen natürlich die Schulen mit Englisch als Unterrichtssprache weit an der Spitze, in Nordrhein-Westfalen waren es im Jahre 2006 162 Schulen gegenüber 23 Schulen mit Französisch.
DE
en el año 2006, en Rin del Norte-Westfalia eran 126 escuelas, frente a las 23 que tenían el francés como lengua de enseñanza.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
In Argentinien besteht eine große Dichte deutscher Schulen.
DE
En la Argentina existe un número importante de escuelas bilingües alemanas.
DE
Sachgebiete:
literatur universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Näheres zur Initiative "Schulen: Partner der Zukunft" finden Sie hier:
DE
Para más información sobre la Iniciativa "Los colegios, socios para el futuro" consulte:
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsch als Fremdsprache in Schulen der Provinz Mendoza
DE
Alemán como lengua extranjera curricular en escuelas de la Provincia de Mendoza
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet politik
Korpustyp:
Webseite
Als Fremdsprache wird Deutsch vor allem über die Schulen vermittelt:
DE
Como idioma extranjero el alemán se enseña sobre todo en los colegios:
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
Informationen zu Schulen mit deutschem Sprachdiplom (externe Seite)
DE
Información a través de un mapa interactivo que muestra los sitios con colegios alemanes en el mundo
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Es soll künftig an Schulen und im Fernsehen gezeigt werden.
DE
En lo sucesivo, será mostrado en colegios y en televisión.
DE
Sachgebiete:
universitaet weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Weltweit gehören fast 1.700 Schulen der Inititative an.
DE
A nivel mundial, casi 1700 colegios pertenecen a esta iniciativa.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Die Schulen in der Andenregionen werden von Lima aus betreut.
DE
Los colegios de la región andina son atendidos desde Lima.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Reparierte Geräte werden an Schulen und Sozialeinrichtungen gespendet.
DE
Los equipos reparados se donan a escuelas o centros sociales.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Der gesellschaftliche Einfluss der Schulen
DE
Embajada de Alemania Buenos Aires - El poder civilizatorio de la escuela
DE
Sachgebiete:
schule universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Der gesellschaftliche Einfluss der Schulen
DE
Se encuentra aquí El poder civilizatorio de la escuela
DE
Sachgebiete:
schule universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Fünf dieser Schulen bieten außerdem das deutsche Abitur an.
DE
Cinco de esos colegios ofrecen además un diploma que permite la continuidad de estudios en universidades alemanas.
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Wir bieten Transportdienste für Reisebüros, Schulen und Sportklubs.
ES
Ofertamos servicios de transporte a las oficinas de turismo, escuelas y equipos deportivos.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Arbeitsgemeinschaft Deutscher Schulen (AGDS) in Argentinien
DE
Embajada de Alemania Buenos Aires - Cómo gestionar la escuela en escenarios de complejidad
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Arbeitsgemeinschaft Deutscher Schulen (AGDS) in Argentinien
DE
Se encuentra aquí Cómo gestionar la escuela en escenarios de complejidad
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
In Argentinien besteht eine große Dichte deutscher Schulen.
DE
Actualmente en la Argentina aprox.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Dies liegt daran, dass viele Schulen das Thema tabuisieren.
DE
Esto es porque, que muchas escuelas tema tabú.
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Der gesellschaftliche Einfluss der Schulen webapp
DE
Embajada de Alemania Buenos Aires - El poder civilizatorio de la escuela webapp
DE
Sachgebiete:
schule universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Die Zahl dieser Schulen erhöhte sich bis 1987 auf 25.
DE
En el año 1987 el número de estas escuelas había aumentado hasta un total de 25.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Jugendsprachkurse in Deutschland für Schülerinnen und Schüler der PÁSCH-Schulen
DE
Cursos de alemán para jóvenes en Alemania dirigidos a alumnos de los colegios asociados.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
So entsteht langfristig ein globales Netzwerk an PASCH-Schulen.
DE
De ese modo a largo plazo se crea una red global de colegios asociados.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Dreiwöchige Hospitationen für ausländische Deutschlehrkräfte an Schulen in Deutschland:
DE
Estancias temporales de tres semanas en escuelas de Alemania para docentes de alemán extranjeros:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ich lade Sie herzlich ein, diese Schulen kennenzulernen.“
DE
Les invito cordialmente a conocer estos colegios."
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Dadurch wurde es dann möglich, weitere Schulen zu begründen.
DE
Gracias a esta actividad resultó la posibilidad de fundar otros colegios.
DE
Sachgebiete:
psychologie geografie schule
Korpustyp:
Webseite
Online-Katalog Noten, Bücher und DVDs Akustikgitarren Schulen
DE
Catálogo-online Notas, libros y DVDs Métodos de guitarra
DE
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Finden Sie Schulen für Streichinstrumente im Thomann Cyberstore.
DE
Encuentre Métodos para instrumentos de arco en el Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Online-Katalog Noten, Bücher und DVDs Schulen für Streichinstrumente
DE
Catálogo-online Notas, libros y DVDs Métodos para instrumentos de arco
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Denn Jonas besucht eine der traditionsreichen Elite-Schulen in Deutschland.
DE
Jonas asiste a uno de los legendarios colegios selectos de Alemania:
DE
Sachgebiete:
verlag schule politik
Korpustyp:
Webseite