Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
stimmen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mario Vargas Llosa hat bereits angekündigt, dass er auf keinen Fall für Keiko stimmen wird.
DE
Mario Vargas Llosa ya anunció que no votará por Keiko.
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
UN stimmt nach 22 Jahren über Deklaration der Rechte indigener Völker ab 10 September 2007
Tras veintidós años la ONU vota la Declaración de los Pueblos Indígenas 11 septiembre 2007
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
gitarre stimmen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
afinar guitarra 5 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die hoch-B Trompete lässt sich durch den langen Stimmzug (Kluppenzug) in A stimmen.
DE
La trompeta Sib aguda se puede afinar a La gracias a una larga traccíon de afinar.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt musik technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
stimmen, dass
|
.
|
Stimmen wiegen
|
.
|
versöhnlich stimmen
|
.
.
|
Neugewichtung der Stimmen
|
.
|
Überlagerung von Stimmen
|
.
|
Verteilung der Stimmen
|
.
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit stimmen
213 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Balance muss stimmen!
DE
¡lograr el punto de equilibrio!
DE
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht schule
Korpustyp:
Webseite
Die Klischees stimmen nicht mehr.
DE
habían dejado de valer los clichés.
DE
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Millionen von Solitärspielern stimmen überein:
ES
Millones de jugadores no pueden equivocarse:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Link zur Seite "Stimmen für Deutschland"
DE
Enlace a la página Ámbitos de negocio
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Ihre Unterkünfte stimmen mit unseren Qualitätsstandards überein.
Comprometerse con nuestras normas de calidad.
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Reibung und Federrate - das Verhältnis muß stimmen.
ES
Fricción e índice de elasticidad - la relación ha de ser la correcta.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Nuance Mobile Care – Stimmen vom Markt
ES
Soluciones para mercados verticales
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Datenschutzerklärung Bitte stimmen Sie der Datenschutzerklärung zu!
ES
¡Infórmese acerca de nuestro sistema de franquicias!
ES
Sachgebiete:
luftfahrt geografie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Stimmen Sie für eine bestehende Idee.
ES
Vota por una sugerencia existente ()
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Mit Brinkmann stimmen Druck und Leistung:
DE
Con Brinkmann, la presión y el rendimiento son exactos:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
ich eroberte alle zweiten Horn Stimmen!
DE
yo recibí todas las notas de segundas partes!
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein
Las contraseñas escritas no coinciden.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Der Ab- und Anflugort stimmen überein.
Las habitaciones incluyen toallas y ropa de cama.
Sachgebiete:
luftfahrt radio weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
von Flügen stimmen mit Ihren Filtern überein
vuelos de vuelos coinciden con los filtros seleccionados
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Mit Ihrem Besuch stimmen Sie deren Nutzung zu.
ES
Si continúas navegando declaras aceptar su uso.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Zwei Frauen - zwei Stimmen, wie sie unterschiedlicher nicht sein könnten.
DE
Dos mujeres, dos voces que no podrían ser más contrastantes.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Zwei Frauen - zwei Stimmen, wie sie unterschiedlicher nicht sein k
DE
Dos mujeres, dos voces que no podrían se
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Sie ist eine der originellsten Stimmen in der deutschen Literaturlandschaft.
DE
Es una de las voces más vivaces y originales del actual panorama literario alemán.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Wir wollen, dass bei uns Preis und Leistung stimmen.
DE
Deseamos que la relación entre nuestros precios y prestaciones sea adecuada.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
Offbeat, Schweineorgel und mehrstimmiger Gesang mit dreckigen Stimmen.
DE
Ritmo ska, un sonido de órgano profundo y varias voces sucias.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Bis zu 98% stimmen mit der herkömmlichen Eyetracking-Methode überein.
DE
Hasta el 98% son consistentes con el método tradicional de seguimiento ocular.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Angaben über das Hotel bei HRS stimmen nicht:
Nota de bienestar para el hotel Haus Reichert
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Durch Nutzung des Consultant-Locators stimmen Sie diesen Nutzungsrichtlinien zu.
Al usar el Locallizador de Consultoras Mary Kay, te comprometes a cumplir con estos términos de uso.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn ein anspruchsvolles Menü gelingen soll, müssen viele Faktoren stimmen:
ES
Un exigente menú requiere la coordinación de múltiples factores:
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Dies bestätigen einige auf der Messe gesammelte Stimmen:
DE
Así lo confirman algunos de los expositores encuestados durante el salón:
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
German Eine der mächtigsten Stimmen der deutschen Literatur ist verstummt:
DE
Spanish Una de las voces más poderosas de la literatura alemana ha desaparecido.
DE
Sachgebiete:
religion theater media
Korpustyp:
Webseite
Die Domains ihrer Webseite und E-Mail stimmen nicht überein.
Tus dominios de web y mail no coinciden.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce philosophie
Korpustyp:
Webseite
Sie stimmen zu unseren Service nicht zu verwenden um:
ES
Aceptas no usar el servicio para:
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie diese Website nutzen, stimmen Sie solchen Überarbeitungen zu.
Al utilizar las Páginas Web se compromete a aceptar todas y cualesquiera de las revisiones.
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
∙ Ihre Ziele stimmen mit denen der deutschen Entwicklungszusammenarbeit überein.
∙ Los objetivos de su organización concuerdan con los de la cooperación alemana para el desarrollo.
Sachgebiete:
universitaet personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Wir begutachten Ihre Webseite und stimmen einer Partnerschaft zu oder lehnen sie ab.
ES
Echamos un vistazo a su página web y la aprobamos o negamos para el programa de afiliados.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Durch die weitere Nutzung unserer Webseite www.shell.de stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
ES
Al continuar navegando por el sitio, usted acepta el uso de cookies.
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Partnerprogramm - Warum stimmen meine Credits nicht mit den Credits der Ref-Rally überein
Programa de afiliados - Por qué no coinciden mis créditos con los créditos de la…
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Warum stimmen meine Credits nicht mit den Credits der Ref-Rally überein
Por qué no coinciden mis créditos con los créditos de la…
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Voice Zoom Funktion für die Änderung der Lautstärke von Stimmen ohne gleichzeitige Änderung der Hintergrundlautstärke
ES
Función de zoom de voz para modificar el volumen de las voces sin cambiar el volumen del sonido de fondo
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Dann dürfte euch die Verpflichtung der Berliner CULTUS FEROX wohl ziemlich glücklich stimmen, wa?!
DE
Entonces nuestra contratación de los berlineses CULTUS FEROX os debería llenar de alegría, ¿no?
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Begeisterte Stimmen sprechen von einer „Ode der zeitgenössischen Architektur an die Architektur vergangener Zeiten“.
ES
Algunos hablan incluso de una “oda de la arquitectura contemporánea a la arquitectura secular”.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cristina Peri Rossi (1941, Montevideo, Uruguay) gilt als eine der wichtigen spanischsprachigen Stimmen.
DE
Cristina Peri Rossi (1941, Montevideo) está considerada una de las escritoras más importantes de habla castellana.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Einer Alternative wie infiniType 3 der Schriftensammlung, bei der Preis und Leistung stimmen.
DE
Una alternativa como infiniType la librería de fuentes que hacen valer su dinero:
DE
Sachgebiete:
film typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Halbschatten lautet der Titel dieser Stimmen-Collage, und im Grunde umreißt der Begriff das ästhetische Unterfangen:
DE
Este collage de voces lleva el título de Penumbras (Halbschatten) y, básicamente, el término traza la empresa estética:
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Indem Sie sich bei Club Nintendo registrieren, stimmen Sie der Erhebung gewisser personenbezogener Informationen zu.
Nosotros también podemos permitirle a los terceros que le proporcionen directamente Información de Terceros por el Servicio Nintendo DSi.
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
WENN SIE DIESE WEBSITE VERWENDEN, STIMMEN SIE DIESEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN ZU.
ES
AL USAR ESTE SITIO, USTED ACEPTA ESTAS CLÁUSULAS.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich bei uns als Kunde und stimmen Sie damit dem Erhalt unseres Newsletters zu.
DE
Regístrese como cliente y acepte que le enviemos nuestro Newsletter con información sobre nuestros productos.
DE
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Dein Login ist leider fehlgeschlagen: Passwort oder E-Mail-Adresse stimmen nicht überein.
ES
La dirección de correo electrónico o la contraseña introducida no coincide con nuestros registros.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Software sichert die Qualität der Stimmgebung Text von verschiedenen Stimmen und verschiedenen Geschwindigkeiten.
El software protege contra varios virus o amenazas y contiene un servidor de seguridad bilateral.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn dann die bläseri- schen Grundlagen stimmen, kann man alleine weiter arbeiten.
DE
Si las bases técnicas ya están sentadas, uno puede seguir estudiando el instrumento por cuenta propia.
DE
Sachgebiete:
kunst religion musik
Korpustyp:
Webseite
Die Software sichert die Qualität der Stimmgebung Text von verschiedenen Stimmen und verschiedenen Geschwindigkeiten.
El software ofrece a las amplias posibilidades de crear un vídeo profesional de alta calidad.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software sichert die Qualität der Stimmgebung Text von verschiedenen Stimmen und verschiedenen Geschwindigkeiten.
También el software permite ajustar la velocidad de transferencia de datos y supervisa la conexión a Internet.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software sichert die Qualität der Stimmgebung Text von verschiedenen Stimmen und verschiedenen Geschwindigkeiten.
El software asegura la calidad de la vocalización de texto por diferentes voces y diferentes velocidades.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Durch die weitere Nutzung der Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Si continúa haciendo uso de esta página web, declara usted su conformidad con el uso de cookies.
Sachgebiete:
e-commerce auto handel
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie weiterhin auf der Seite navigieren, stimmen Sie der Anwendung von Cookies zu.
Al continuar navegando por el sitio, acepta el uso que hacemos de las cookies.
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mehrspuraufnahmen für die separate Aufzeichnung von Instrumenten und Stimmen sowie die anschließendene Barbeitung.
ES
para grabar por separado instrumentos y voz y editar las pistas por separado.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
ES
Al navegar por nuestro sitio web, acepta nuestro uso de cookies.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Auch die Verbraucherzentralen vermag das neue Gesetz nicht froh zu stimmen.
DE
Tampoco las centrales de consumidores se sienten felices con la Ley.
DE
Sachgebiete:
universitaet internet media
Korpustyp:
Webseite
Christoph Hein gehört zu den wichtigsten literarischen Stimmen der alten DDR und des wiedervereinigten Deutschlands.
DE
Christoph Hein constituye una de las voces importantes de la antigua RDA y de la Alemania reunificada.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Die modulare Softwarearchitektur von Vocalizer ermöglicht eine schnelle Integration und einfache Stimmen- und Sprachenaktualisierungen.
ES
La arquitectura modular de Vocalizer permite una integración rápida y actualizaciones de voz e idioma tremendamente sencillas.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Modulare Softwarearchitektur ermöglicht eine schnelle Integration und einfache Stimmen- und Sprachenaktualisierungen.
ES
Arquitectura modular de software para una integración rápida y actualizaciones de voz e idioma muy sencillas.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Informieren Sie sich über VocalPassword. Nutzen Sie den Wert, der in den Stimmen Ihrer Kunden steckt.
ES
Háblenos sobre VocalPassword y consiga el valor de la voz de sus clientes.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie diese Webseite weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Utilizando esta página web, está aceptando el uso de cookies.
Sachgebiete:
verlag auto tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sämtliche Einzelheiten stimmen Sie bitte ausschließlich mit den weiblichen Gästen ab.
DE
Todos los detalles relativos al servicio exclusivamente se discute de antemano con las damas.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Indem Sie diese Website benutzen, stimmen Sie der Website-Datenschutzerklärung zu.
ES
Mediante el uso de esta página Web, aceptas la Política de Privacidad de la Página Web.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Indem Sie den Link auf dieser Seite anklicken, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
ES
Al navegar por este sitio web acepta el uso de cookies propias y de terceros para una mejor experiencia y servicio.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Wenn ich also das ganze Jahr hindurch hart an mir arbeite, werden die Ergebnisse auch stimmen.
ES
“Creo que si trabajo duro y de forma constante durante el año, los resultados acabarán llegando.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
Stimmen Sie die Größe der einzelnen RUF-Holzbriketts auf den Brennraum Ihres Holzofens ab.
DE
Adapte el tamaño de las diferentes briquetas de madera RUF a la cámara de combustión de su estufa para madera.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie auf unserer Website fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies automatisch zu.
ES
Si continúa utilizando la página, será porque acepta nuestro uso de las cookies.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein festliches, kulturelles Programm stimmen auf das schönste Fest des Jahres ein.
DE
Un animado programa cultural ameniza espléndidamente la fiesta más linda del año.
DE
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Durch die Nutzung dieser Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
ES
Al utilizar este sitio web, acepta nuestro uso de cookies.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Bei äußerster Aussparung der Instrumente artikulieren die Stimmen die Klangpartikel der Sprache.
DE
Contrario a la extremadamente escasa instrumentación, las partes vocales articularán las partículas tonales del lenguaje.
DE
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie Settings nicht verändern, stimmen Sie der Verwendung der vorgegebenen Cookies zu.
Dejando inalteradas las configuraciones, usted autoriza la utilización de cookies de forma predeterminada.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Durch die weitere Nutzung der Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Al continuar utilizando la página web muestra su conformidad con el uso de cookies.
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Anrufer, die “gemischte Ansagen” mit verschiedenen Stimmen und mit schlechterer Text-To-Speech-Qualität hören, werden durch die verschiedenen Stimmen abgelenkt und neigen eher dazu, den automatischen Anruf abzubrechen.
ES
Los clientes que escuchan mensajes “inconexos” con varias voces generadas por sistemas de conversión de texto a voz de poca calidad se pueden distraer por las distintas voces y es más probable que dejen de usar el sistema automatizado.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Doch wenn man sich schon die Mühe macht, eine Party zu organisieren, dann sollte auch hier jedes Detail stimmen.
ES
Pero si ya se hace un gran esfuerzo para organizar la fiesta, queremos no dejar ningún detalle al azar.
ES
Sachgebiete:
astrologie radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Info Häufig gestellte Fragen Partnerprogramm Partnerprogramm Warum stimmen meine Credits nicht mit den Credits der Ref-Rally überein
Acerca de Preguntas frecuentes Programa de socio Programa de afiliados Por qué no coinciden mis créditos con los créditos de la…
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Die Sprecher Lino Santacruz Moctezuma und Fabián García Herrera liehen den Figuren Don Reyes und Juanito ihre Stimmen.
DE
Los locutores Lino Santacruz Moctezuma y Fabián García Herrera le dieron sus voces a los personajes de Don Reyes y Juanito.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Indem Sie das Internetangebot nutzen, stimmen Sie der Erhebung, Verarbeitung und Nutzung Ihrer persönlichen Daten im Rahmen dieser Erklärung zu.
Al utilizar la página web de Vision Engineering Limited ("página web"), usted acepta los términos de esta declaración de protección de datos.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Stimmen unserer Kursteilnehmer "Ich habe den Unter- richt sehr interessant, lustig und anregend gefunden!" Ilaria Maria Bossi, Italien
DE
Comentarios de nuestros alumnos "Las clases me han parecido muy interesantes, divertidas y amenas" Ilaria Maria Bossi, Italia
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mit diesen Gaben (ch’allas) geben sie der Mutter Erde (Pachamama) zu essen und zu trinken und stimmen sie gütig.
DE
Con estas ofrendas (ch’allas) le dan de beber y comer a la Madre Tierra (Pachamama), pidiéndole por su buena disposición.
DE
Sachgebiete:
geografie literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Unabhängig von der Umgebung sollen nicht nur die Bewegungen der Menschen sondern auch deren Stimmen gut erkannt werden.
DE
Independientemente del medio ambiente no son sólo los movimientos de las personas, sino también sus voces son bien reconocidos.
DE
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein Stimmen-Cluster legt sich über den unwirtlichen Ort, ein Chor aus lauter Zeitzeugen quer durch die Jahrhunderte hindurch.
DE
Un racimo de voces se extiende sobre aquel lugar inhóspito, un coro de testigos de época a través de los siglos.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Sie wählen einfach Ihre Nummer aus, stimmen der Bezahlung zu und können sofort ein einsatzbereites Telefon nutzen, das Sprachnachrichten entgegennimmt.
ES
Simplemente eliges tu número, aceptar pagarlo y tienes un teléfono que funciona para recibir mensajes de voz.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Stimmen Sie Grafiken mit einem benutzerfreundlichen Drag & Drop Bearbeitungstool ab und veröffentlichen Sie sie mit nur einem Klick.
ES
Afine los gráficos con la herramienta de edición fácil arrastrar y soltar, y luego publique con un clic.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Am 14. Januar 2015 entschied das Berufungsgericht mit drei zu zwei Stimmen, Kho Jabing erneut zum Tode zu verurteilen.
El 14 de enero de 2015, el Tribunal de Apelaciones volvió a condenar a muerte a Kho Jabing.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Von unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichende AGB des Kunden haben keine Gültigkeit, es sei denn wir stimmen diesen ausdrücklich zu.
DE
Las condiciones generales de venta del cliente que discrepen de las nuestras no tendrán validez alguna, salvo que así lo determinemos expresamente.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Durch das Herunterladen und/oder die Verwendung unserer Marken stimmen Sie der Einhaltung unserer Richtlinien und unseres Style Guides zu.
Recuerda que, descargando y/o usando nuestras marcas te comprometes a cumplir con nuestras directrices.
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Eine moderne Echo- und Geräuschunterdrückung filtert unerwünschte Geräusche und sorgt dafür, dass nur die Stimmen kristallklar übertragen werden.
La cancelación de eco avanzada y la eliminación de ruidos filtran los sonidos indeseados, con lo cual todo lo que queda es la voz nítida.
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Während der Messe stimmen die Mönche, begleitet vom vollen Klang der Orgel, gregorianische Gesänge an, die alle Anwesenden zutiefst ergreifen.
ES
Durante las misas, los monjes entonan cantos gregorianos acompañados del órgano ante los ojos maravillados de los fieles.
ES
Sachgebiete:
verlag religion musik
Korpustyp:
Webseite
Die roten, violett- oder rosafarbenen Kalkrotalgen bilden sich nur, wenn die Wasserqualität, die Nährstoffversorgung und das Licht im Aquarium stimmen.
DE
Las algas coralináceas de color rojo, violeta o rosa se forman solo cuando la calidad del agua, el suministro de nutrientes y la iluminación del acuario son correctos.
DE
Sachgebiete:
zoologie tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Sie stimmen zu, das Buch Ingram-Händlern zu einem prozentualen Rabatt auf diesen Verkaufspreis zur Verfügung zu stellen.
Usted acepta que su libro esté disponible para los minoristas de Ingram por un porcentaje de dicho precio de venta al público.
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Wer in einem der 70 Wahlkreise die meisten Stimmen bekommen hat, ist gewählt, erhält also ein Direktmandat.
DE
El número total de mandatos directos a escala regional se corresponde con el número de las circunscripciones, es decir 70.
DE
Sachgebiete:
handel politik media
Korpustyp:
Webseite
Mindes- tens zwei der Stimmen müssen monodisch sein, und die dritte kann einige Akkorde und/oder einfache Arpeggien beinhalten.
DE
Por lo menos dos de las voces deberán ser monódicas y la tercera podrá incluir algunos acordes y/o arpegios sencillos.
DE
Sachgebiete:
film musik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Blonde Kinder stimmen fröhlich in den Refrain ein und das gesamte Volk strahlt eine ruhige, gelassene Heiterkeit aus.
ES
Los niños, rubios todos, van repitiendo los estribillos. Una tranquila alegría parece habitar a los miembros de este pueblo.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Durch Nutzung der Website oder Herunterladen von Materialien von der Website stimmen Sie zu, an diese Bedingungen gebunden zu sein.
Al utilizar los Sitios Web o al descargar materiales de los mismos, Usted acepta someterse a las presentes Condiciones Generales de Uso.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein Mandat des Cambiemos-(„Lasst uns verändern!“)-Kandidaten Mauricio Macri (Propuesta Republicana) bewerten zwar immer noch viele positiv, doch die negativen Stimmen nehmen zu.
DE
Asimismo, muchos piensan que un mandato del candidato de la alianza Cambiemos, Mauricio Macri (Propuesta Republicana), sería positivo, aunque algunos lo juzgan negativamente.
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Am nächsten Tag wurden die Ergebnisse des Symposiums auf der Klimamesse "Stimmen für das Klima", ein Forum für Aktivitäten der Zivilgesellschaft bei der COP 20, präsentiert.
DE
Al día siguiente, las conclusiones del simposio fueron llevadas a la Feria Climática "Voces por el Clima", espacio de la sociedad civil, organizado durante las actividades de la COP 20.
DE
Sachgebiete:
auto politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
I Put a Spell on You, Screamin’ Jay Hawkins – demente Stimmen und ein Arrangement, dünner als der Besenstiel einer Hexe, lassen Gänsehaut entstehen.
ES
I Put a Spell on You, Screamin’ Jay Hawkins – una letra delirante y unos arreglos inverosímiles, la fórmula mágica para mover los pies sin parar.
ES
Sachgebiete:
film mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Unsere Klangkaskaden haben sich beruhigt - am Ende steht Mendelssohns geistliche Motette, bekannt als Doppelquartett für vier hohe und vier tiefe Stimmen in Mendelssohns großem Oratorium „Elias“.
DE
Nuestras cascadas de sonidos se han calmado – finaliza el concierto con una Mottete espiritual de Mendelssohn-Bartholdy, originariamente un cuarteto para cuatro voces altas y cuatro voces bajas de su oratorio “Elias”.
DE
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass PROMT in keiner Weise für die Inhalte verlinkter Websites oder für in einer verlinkten Website enthaltene Links verantwortlich ist.
ES
Usted reconoce y acepta que PROMT no es responsable del contenido de ninguno de los sitios a los que está vinculado ni por los enlaces que estos contienen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Haben Sie sich für einen geeigneten Übersetzer Deutsch Spanisch entschieden und stimmen beide Seiten den Konditionen zu, kommt der Vertrag zustande.
ES
Si necesitas más información, te daremos algunos consejos para elegir al mejor traductor alemán español.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Mit einer weiteren Nutzung dieser oder jeder anderen Arla Foods Webseite nach einer solchen Änderung stimmen Sie den geänderten Nutzerbedingungen zu.
ES
Arla Foods se reserva el derecho de modificar estas Condiciones de Uso.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Aber nicht nur prominente Stimmen kommen hier zu Gehör – auch die Netzgemeinschaft ist ab Juni 2013 eingeladen, die Ergebnisse zu kommentieren.
DE
la comunidad web también está invitada a comentar los resultados a partir de junio de 2013.
DE
Sachgebiete:
radio politik media
Korpustyp:
Webseite