Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
unhöflich
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Was höflich gemeint ist, ist in Wirklichkeit unhöflich.
DE
Lo que se entiende como cortés, es en realidad descortés.
DE
Sachgebiete:
verlag philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Im Gegenteil: Das Insistieren auf einer anderen Sprache ist unhöflich, unter Umständen ein Schlag ins Gesicht.
DE
Por el contrario, la insistencia en el uso de otra lengua es descortés, y en ciertas circunstancias, una bofetada en la cara.
DE
Sachgebiete:
verlag philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Personal war unhöflich und nicht hilfsbereit. Die waren mehr interesssiert über Ihre Privatleben zu sprechen, mit einem Inhalt den die anwesenden Kinder eigentlich nicht hören sollten.
ES
La tripulación era maleducada y desagradable, y pasaban más tiempo discutiendo su vida privada en voz alta, con detalles que no querías oír, y mucho menos cuando hay niños delante!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "unhöflich"
111 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Als Besucher sollte man wissen, dass eine abendliche Einladung in die Sauna eine Ehre ist – sie abzulehnen wären unhöflich.
ES
Sepa también que ser invitado a compartir una sauna por la noche es un honor, que esta mal visto rechazar y que todo el mundo suda desnudo.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite