Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Le aconsejamos que lleve también un mapa actualizado para facilitar sus desplazamientos.
ES
Wir raten Ihnen trotzdem, eine aktuelle Landkarte für die Reise mitzunehmen.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Estamos a tu disposición para informar y aconsejar personalmente!
DE
Wir informieren und beraten dich gerne bei einem persönlichen Gespräch!
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para el uso sobre el oxidador se aconsejó la utilización de fundición recubierta para prevenir la oxidación y la tiznadura de la válvula de venteo y de purga.
DE
Für den Einsatz auf dem Oxidator wurde die Verwendung von beschichtetem Guss angeraten, um der Oxidation und Versottung des Ent- und Belüfters vorzubeugen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik bergbau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El alcance de la polémica, al parecer, también llevó al primer ministro de Sarawak, que es personalmente responsable de la destrucción de gran parte de la selva de los penanes, a aconsejar a la gente que no hagan comentarios negativos sobre ninguna raza.
DE
Laut Berichten hat die heftige Kontroverse um den Artikel auch dazu geführt, dass Sarawaks Regierungschef – der persönlich für die Zerstörung eines Großteils des Penan-Waldes verantwortlich ist – empfohlen hat, sich über keine Volksgruppe negativ zu äußern.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Yo suelo aconsejar dar una vuelta por Gracià.
ES
Ich empfehle immer eine Runde durch Gracià zu drehen.
ES
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "aconsejar"
129 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como participante del Grupo de Usuarios, usted tiene la oportunidad de aconsejar sobre las aplicaciones de las plataformas Mitel, servicios y soluciones de terceros:
Als Teilnehmer der Benutzergruppe haben Sie die Möglichkeit, Ratschläge zu den Plattformanwendungen, Services und Drittlösungen von Mitel abzugeben:
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En la recepción podrán aconsejar a los huéspedes sobre paseos por la ciudad para ver los antiguos edificios patagones y museos tales como el museo de la Patagonia.
ES
Die Mitarbeiter der Rezeption geben Ihnen gern Tipps zu Stadtspaziergängen entlang der alten patagonischen Gebäude und Museen, wie z. B. dem Museo de la Patagonia.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Visitas periódicas en momentos clave durante la instalación de los equipos de ensayos para poder comprobar, evaluar y aconsejar sobre los elementos importantes que podrían repercutir en el rendimiento de la instalación
Regelmäßige Besuche in entscheidenden Momenten während der Installation der Testausrüstung, um die relevanten Punkte, die sich auf die Leistung der Anlage auswirken können, zu überprüfen, zu kommentieren und zu bewerten
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Todo comenzó cuando, yo, http://www.tfh-wildau.de/cmueller/Christian Müller profesor de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Wildau, visite a mi amigo de colegio Thomas Klietsch en Guatemala en el verano del año 2000. Este trabajaba en ese tiempo como profesor del colegio alemán de Guatemala y estaba acargo de aconsejar a los estudiantes en sus futuros estudios.
DE
Alles begann damit, dass ich, Christian Müller und Professor an der TH Wildau, im Sommer 2000 meinen Studienfreund Thomas Klietsch in Guatemala besuchte. Dieser arbeitete zu dieser Zeit als Lehrer in der deutschen Schule in Guatemala und war dort für die Studienberatung zuständig.
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite