linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 12 es 11 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 9 e-commerce 8 internet 6 media 5 radio 5 film 4 tourismus 4 handel 3 schule 3 universitaet 3 astrologie 2 mode-lifestyle 2 musik 2 religion 2 typografie 2 unterhaltungselektronik 2 bau 1 informatik 1 informationstechnologie 1 politik 1 psychologie 1 sport 1 technik 1 theater 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1 versicherung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
agradecer danken 7.147
. . sich bedanken 407
[Weiteres]
agradecer dankbar sein 1.046

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

agradecer . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

agradecer danken
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Michelin queda a su disposición y le agradece su confianza. ES
Michelin steht zur Verfügung und dankt Ihnen für Ihr Vertrauen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "agradecer"

229 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lo que le queremos agradecer sinceramente. DE
Dafür sei ihm auch an dieser Stelle herzlich gedankt. DE
Sachgebiete: film typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
No tengo palabras para agradecer su ayuda. ES
Sehr schnelle und kompetente Hilfestellung. ES
Sachgebiete: psychologie e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Gudrun agradece cualquier tipo de ayuda. ES
Gudrun ist über jede Hilfe dankbar. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
¡La Fundación agradece muchísimo a los patrocinadores!
Die Stiftung sagt den Sponsoren ein herzliches Dankeschön!
Sachgebiete: schule tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Nuestro equipo le agradece por visitar nuestro stand. DE
Unser Team freut sich auf Ihren Besuch! DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
En invierno abre sus puertas La Bonne Fourchette, cuya chimenea es muy de agradecer. ES
Im Winter öffnet das La Bonne Fourchette mit knisterndem Kaminfeuer s.. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ya sea para ponerse los zapatos, los calcetines o las medias, un asiento siempre se agradece. ES
Egal, ob man sich Schuhe, Socken oder eine Strumpfhose anzieht – eine Sitzmöglichkeit kommt oftmals gut gelegen! ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En invierno abre sus puertas La Bonne Fourchette, cuya chimenea es muy de agradecer. ES
Im Winter öffnet das La Bonne Fourchette mit knisterndem Kaminfeuer seine Pforten. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
El Grupo Sonderhoff les da la bienvenida y agradece su interés en nosotros y nuestros productos. DE
Die Unternehmen der Sonderhoff Gruppe freuen sich über Ihr Interesse an unserem Unternehmen und dessen Produkten. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El panorama cultural de Schleswig-Holstein tiene mucho que agradecer a la universidad. DE
Die Musikensembles der Universität sind mit ihren Programmen zum festen Bestandteil des Kieler Kulturlebens geworden. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
SEW-EURODRIVE agradece su visita a nuestro portal de empleo y el interés mostrado por nuestra empresa y nuestros productos. DE
SEW-EURODRIVE freut sich über Ihren Besuch auf unserer Karriere-Website sowie über ihr Interesse an unserem Unternehmen und unseren Produkten. DE
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Daimler AG le agradece su visita a nuestra página web, así como su interés por nuestra empresa y nuestros productos.
Daimler freut sich über Ihren Besuch auf unserer Website sowie über Ihr Interesse an unserem Unternehmen und unseren Produkten.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Daimler AG le agradece su visita a nuestra página web, así como su interés por nuestra empresa y nuestros productos.
Daimler freut sich über Ihren Besuch auf unserer Websiite sowie über Ihr Interesse an unserem Unternehmen und unseren Produkten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Apartado del bullicio del litoral, entre Le Marin et Ste-Luce, y siguiendo el río del mismo nombre, este agradable pueblo ofrece una paz que se agradece. ES
Der hübsche Ort Rivière-Pilote am gleichnamigen Fluss bietet eine willkommene Abwechslung von dem Gedränge, das an der Küste zwischen Le Marin und Ste. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
En la venta internacional se agradece la competencia y la experiencia que tiene rational en la organizaciones de los objectos de obra. DE
Im internationalen Geschäft werden Erfahrung und Kompetenz in der Projektabwicklung hoch geschätzt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El equipo de la agencia de publicidad Brandfisher en Bremen agradece a los voluntarios la ayuda que hizo que este proyecto fuera posible. DE
Das Team der Brandfisher Werbeagentur Bremen bedankt sich bei den vielen Helfern, die dies erst möglich gemacht haben. DE
Sachgebiete: film handel media    Korpustyp: Webseite
Es fácil apreciar y agradecer el diseño 'old-school', mientras que los paisajes están cubiertos de altares, runas, cofres y otros objetos con los que tropezar. ES
Das Old-School-Design trifft gleich auf viel Gegenliebe und die Landschaften sind vollgestopft mit Ruinen, Truhen, Altaren und anderen tollen Sachen. ES
Sachgebiete: film radio typografie    Korpustyp: Webseite
Sabemos que un buen y exitoso marketing en blogs sólo puede funcionar con el contenido de alta calidad de bloggers comprometidos – es por eso por lo que queremos agradecer a todos los bloggers y regalarles 30 fantásticos premios. ES
Wir wissen, dass gutes und erfolgreiches Blogmarketing nur mit dem hochwertigen Content engagierter Blogger funktionieren kann - deshalb möchten wir allen Bloggern etwas Gutes tun und verlosen 30 Preise. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
En tanto la Red socio-ambiental CONTRACORRIENTE-COLOMBIA, agradece a las organizaciones que se hicieron presentes en este acto de "SOLIDARIDAD CON LAS COMUNIDADES AFECTADAS POR LOS PROYECTOS MINERO-ENERGÉTICOS Y EN DEFENSA DE LA PACHAMAMA". DE
Das soziale und Umweltbündnis / Netzwerk CONTRACORRIENTE –Kolumbien bedankt sich bei all den Organisationen, die präsent waren in unserem Akt der „SOLIDARITÄT MIT DEN VON PROJEKTEN DER MEGA - ENERGIEMINEN BETROFFENEN GEMEINDEN UND BEI DER VERTEIDIGUNG DER „MUTTER ERDE“: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Quién lo desee, durchzuräuchern entre los años en su casa ordenada, que es de agradecer en la tienda en línea de los Lobos de Mystic mittelalterkleidung.de en la sección “Ritualplatz” para navegar. DE
Wer es begehrt, zwischen den Jahren bei sich zu Hause ordentlich durchzuräuchern, der ist herzlich eingeladen im Onlineshop der Mystic Wolves von mittelalterkleidung.de in der Rubrik “Ritualplatz” zu stöbern. DE
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Deseo remarcar en cuanto a la comprensión de lectura, el hipertexto que puede extenderse a definiciones de palabras o explicaciones adicionales lo cual es una ayuda "que se agradece" en la lectura en un idioma extranjero. DE
Besondere Erwähnung beim Leseverstehen verdient der Hypertext, der sich auf Vokabeldefinitionen oder Erklärungen verzweigen kann, was willkommene Hilfen beim Lesen in einer Fremdsprache sind. DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Empiece por las mágicas orillas del Bósforo: en ellas sopla una brisa muy de agradecer y sus sombreadas terrazas son ideales para degustar un plato de pescado fresco, una cerveza Efes Pilsen helada, una taza de café turco o un vaso de çay, el té local. ES
Beginnen Sie mit den magischen Ufern des Bosporus, wo immer eine angenehme Brise weht und Sie sich auf einer der schattigen Terrassen zu einer Mahlzeit aus frischem Fisch, einem eiskalten Bier der einheimischen Marke Efes Pilsen, einer Tasse türkischen Kaffee oder einem Glas des lokalen Tees çay niederlassen können. ES
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite