Übersetzungen
[VERB]
apartar
|
.
.
.
|
apartar algo
|
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
apartar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
apartar la mirada
den Blick abwenden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si por un momento es capaz de apartar la mirada del hermoso paisaje en que se encuentra, podrá contemplar las obras de arte que hay en todas las zonas comunes del edificio y desvelan que éste, es un hotel con una larga historia.
ES
Wenn man es schafft, seinen Blick von der Schönheit draußen abzuwenden, stellt man fest, dass das Hotel auch innen reich an Geschichte ist. Der Effekt wird verstärkt durch schöne Kunstwerke, die geschmackvoll im gesamten Hotel positioniert sind.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "apartar"
84 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
apartar, cometer fraude crediticio o lavado de dinero;
keinen Buchungsbetrug oder Kreditkartenbetrug begehen oder Geld waschen;
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Apartar. En un recipiente, añade el coco, los dátiles, las nueces, la levadura y el cacao.
ES
In einer Schüssel, Mehl, Kokosraspeln, Datteln, Walnüsse, Backpulver und Kakaopulver vermischen und gut durchrühren.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Con el Bluetooth® puedes llamar sin apartar las manos del volante y gestionar los SMS entrantes (si tu smartphone es compatible).
ES
Führe über Bluetooth® Telefongespräche und verwalte empfangene Textnachrichten (wenn Dein Smartphone dies unterstützt).
ES
Sachgebiete:
auto radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La principal dificultad de esta intervención es apartar el nervio de la envoltura ósea donde se encuentra sin producir algún trauma.
DE
Die grundsätzliche Schwierigkeit dieses Eingriffs besteht darin, den Nervus mandibularis aus dem Knochenkanal herauszuheben, ohne ihn dabei zu beschädigen.
DE
Sachgebiete:
marketing zoologie technik
Korpustyp:
Webseite