Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Puedo comprar biberones con tetinas de flujo más rápido?
Kann ich Flaschen mit Saugern für schnellen Nahrungsfluss kaufen?
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El líder del mercado en los biberones y chupetes blancos, lo versátil y sofisticado es la vida con un bebé.
DE
Der Marktführer im Bereich Babyflaschen und Schnuller weiß, wie vielseitig und anspruchsvoll das Leben mit einem Baby ist.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
El esterilizador mantiene su contenido (biberones, extractores de leche, etc.) esterilizado hasta 24 horas con la tapa cerrada.
Der Sterilisator hält den Inhalt – Babyflaschen, Milchpumpen etc. – bei ungeöffnetem Deckel bis zu 24 Stunden lang steril.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Encuentra respuesta a tus preguntas sobre nuestros biberones y tetinas en esta sección de preguntas más frecuentes.
Auf diesen Ratgeber-Seiten beantworten wir Fragen zu unseren Babyflaschen und Saugern.
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Set de biberón y vasito de bebé para su muñeco. Son mágicos, al inclinarlos el líquido desciende.
ES
Fläschchen und Trinkglas für die Puppe.Auf magische Weise nimmt beim Kippen die Menge der Flüssigkeit ab.
ES
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La restricción del uso de bisfenol A en biberones de plástico.
ES
Einschränkung der Verwendung von Bisphenol A bei Saugflaschen aus Kunststoff.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Otras piezas de interés son la mesa del dispensario, los libros de recetas a base de plantas medicinales, el primer biberón hecho en París y, en el antiguo laboratorio, un variado instrumental de cobre.
ES
ein bemerkenswerter Behandlungstisch, Bücher mit Rezepten zu Heilpflanzen, die in Paris angefertigte erste Saugflasche und verschiedene Kupfergeräte im ehemaligen Laboratorium.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En busca del biberón perfecto o Ropa y cachivaches, son algunos de los temas que aborda en este divertido libro.
Die Suche nach der perfekten Trinkflasche, Kleidung und Kram sind einige der Themen, die in diesem lustigen Buch zu finden sind.
Sachgebiete:
handel internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es el biberón más grande que tenemos.
Das ist auch die größte Flasche, die wir verkaufen.
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
biberón
Flaschenernährung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Transición del pecho al biberón
Der Übergang vom Stillen zur Flaschenernährung
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Puedo poner el biberón y las tetinas en el lavaplatos?
Kann ich die Flaschen und Sauger in die Spülmaschine geben?
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También puede ocurrir que tu bebé quiera más leche de la que saca del biberón.
Außerdem könnte es sein, dass Ihr Baby mehr Milch saugen möchte, als es bekommt.
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Puedo calentar el biberón en el microondas?
Kann man Milch in der Mikrowelle erwärmen?
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
cubo-biberón
|
.
|
cría artificial con biberón
|
.
|
biberón de corderos
|
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "biberón"
64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pelucha de bebé panda con biberón EN STOCK
ES
Schwester von Amanda Stoff-Puppe AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Philips - Alimentación con biberón - Accesorios - Cuidado de la mamá y el bebé
Eine für Sie gut funktionierende Routine mit Ihrem Baby finden
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Philips - Alimentación con biberón - Accesorios - Cuidado de la mamá y el bebé
Die besten Tipps zur Einrichtung einer Routine mit Ihrem Baby
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
¿Dónde debo colocar la válvula Easi-Vent cuando le doy el biberón al bebé?
Wo sollte das Easi-Vent Ventil beim Füttern des Babys sitzen?
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué se repliega la tetina cuando le doy el biberón a mi hijo?
Warum zieht sich der Sauger zusammen, wenn das Baby trinkt?
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Junto con una playera, biberón y un handkerchief para el bebé, los nuevos padres podrán también encontrar unas cuantas cosas útiles para ellos.
DE
Neben T-Shirt, Lätzchen und Halstuch für die Kleinen finden die frischgebackenen Eltern in dem Paket auch einige nützliche Kleinigkeiten für sich.
DE
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para asegurarte de que la abertura de la válvula abovedada esté abierta antes de usar el biberón, llénala con agua y masajea la válvula suavemente con los dedos índice y pulgar hasta que se abra.
Spülen Sie in einem solchen Fall das Ventil mit Wasser aus und reiben Sie es vorsichtig zwischen Finger und Daumen, bis sich der Schlitz wieder öffnet.
Sachgebiete:
luftfahrt technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Para no confundir al bebé, es mejor que al principio es sacar la leche materna del pecho y dársela con una cuchara, una jeringa u otros complementos que no sean un biberón y tetina, así no impedirás que luego el bebé se acople fácilmente y de forma correcta al pecho.
ES
Um Dein Baby nicht zu irritieren, solltest Du die abgepumpte Muttermilch besser mit einem Löffel, Becher, Medikamentenschiffchen, Finger Feeder oder einer Einmalspritze füttern. So erreichst Du, dass bei späterem Anlegen an die Brust Dein Baby ein richtiges Trinkverhalten entwickeln kann.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite