Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tenemos un surtido de bolsones, mochilas y bolsos de portátiles para damas.
ES
Im Sortiment gibt es Taschen, Rucksäcke und Damentaschen für Notebooks.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
E – Shop ofrece maletines para portátiles, bolsones, mochilas, bolsos para damas SAMSONITE para portátiles a precios de concurrencia.
ES
E - Shop bietet luxuriöse Taschen, Rucksäcke, Damentaschen SAMSONITE für Notebooks zu Konkurrenzpreisen.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "bolsón"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Maqueta de Bolsón Cerrado en invierno; ¡fijaos en el pequeño hombre nieve!
ES
Die Bag End Bonsailandschaft im Winter, beachten Sie den kleinen Schneemann!
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Cómo se hizo esta maqueta Bonsai "Paisaje de Bolsón Cerrado" inspirada en los libros de El Señor de los Anillos.
ES
Wie die Miniatur-Landschaft „Bag End“ aus „Der Herr der Ringe“ zusammengestellt wurde
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Esta es la casa de Bilbo Bolsón y Samsagaz Gamgee, donde ambos libros, El Hobbit y El Señor de los Anillos, empiezan y acaban"
ES
Dies ist das Heim von Bilbo Baggins, Frodo Baggins und Samwise Gamgee, wo beide Filme, 'Der Hobbit' und 'Der Herr der Ringe' beginnen und enden."
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
"Una gran colina (La Colina) dispuesta hacia el norte, y bajo sus pendientes de más al sur el padre de Bilbo, Bungo, construyó el lujoso agujero-hobbit Bolsón Cerrado sobre la fila de Bashot Row.
ES
"Ein großer Hügel (Der Hügel) lag im Norden und an seinen südlichen Hängen hatte Bilbos Vater Bungo die luxuriöse Hobbithöhle Bag End oberhalb der Straße von Bagshot Row gebaut.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite