Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ríos, bosques y suelos serán devastados por décadas.
DE
Flüsse, Wälder und Böden werden auf Jahrzehnte verwüstet.
DE
Sachgebiete:
politik media jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El proyecto que le sucede es uno de trabajo conjunto trilateral centrado en los temas de conservación de la pureza del aire, bosques y el derecho ambiental.
DE
Es existiert in der Nachfolge des Projekts eine weitere trilaterale Zusammenarbeit mit den Schwerpunkten auf Luftreinhaltung, Forsten und Umweltrecht.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
© Ministerio de medioambiente, bosques y protección al consumidor de Rheinland-Pfalz
DE
Gefahrenkarte für Bad Kreuznach an der Nahe – Wassertiefen © Ministerium für Umwelt, Forsten und Verbraucherschutz Rheinland-Pfalz
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Mapa de zonificación de riesgos de Bad Kreuznach en cercanía-profundidad del agua; © Ministerio de medioambiente, bosques y protección al consumidor de Rheinland-Pfalz
DE
Gefahrenkarte für Bad Kreuznach an der Nahe – Wassertiefen © Ministerium für Umwelt, Forsten und Verbraucherschutz Rheinland-Pfalz
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El suelo único, marcado por manglares y bosques hidrofíticos a lo largo de las enormes cadenas montañosas, dan al té un aroma inconfundible.
DE
Der einzigartige Boden, geprägt durch Mangroven und Regenwälder entlang den gewaltigen Bergzügen, gibt dem Tee ein unverwechselbares Aroma.
DE
Sachgebiete:
religion archäologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Nuestro divertido columpio Tucán demuestra que no solo los bosques tropicales de América del Sur representan su hábitat.. El diseño del columpio para bebés encantará inmediatemente a sus niños.
ES
Unsere lustige Babyschaukel Tukan beweist, dass die tropischen Regenwälder Südamerikas nicht dessen einzigen Lebensraum darstellen. Die fantasievoll gestaltete Babyschaukel wird Ihren Kindern auf Anhieb gefallen.
ES
Sachgebiete:
verlag sport bau
Korpustyp:
Webseite
los últimos bosques primarios tailandeses han desaparecido y cada vez hay más islas desnaturalizadas por las infraestructuras turística…Paraíso del submarinismo y del trekking, del spa y del shopping, el país atrapa tanto al mochilero como al hombre de negocios.
ES
Die letzten großen Regenwälder Thailands sind verschwunden und immer mehr Inseln werden von den Infrastrukturen des Tourismus verunstalte…Thailand ist ein Tauch- und Trekking-Paradies, bietet unbegrenzte Spa- und Shopping-Möglichkeiten und fasziniert Rucksacktouristen und Geschäftsleute gleichermaßen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En establecimiento tambi��n dispone de billares y mesas de ping pong. El hotel ofrece bicicletas para que pueda recorrer los bosques de los alrededores.
ES
Spielen Sie auch eine Partie Billard oder Tischtennis und erkunden Sie die umliegenden W��lder mit den Leihfahrr��dern des Hotels.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hermosos paisajes de las pintorescas montañas checas, vida nocturna en los más famosos centros montañosos así como, paseos por bosques vírgenes – todo esto es una realidad que puede gozar Vd. en nuestros hoteles.
ES
Wunderschöne Szenerien der malerischen tschechischen Gebirgen, Nachtleben in den berühmtesten Gebirgszentren sowie Spaziergänge in den unberührten Wäldern – das alles ist in unseren Berghotels Realität.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Abre tu mente y adéntrate en los exuberantes bosques de Avalon a medida que vas reuniendo las cartas y poniéndolas en orden.
ES
Sei aufgeschlossen und erlebe die üppige Wildnis Avalons. Sammle zuerst die Karten und ordne sie dann in der richtigen Reihenfolge an.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una propiedad estilo palladiano asombrosa, escondida en los bosques del condado de Wicklow, en la costa este de Irlanda, a solo 30 minutos del centro de Dublín.
Ein atemberaubendes palladianisches Anwesen in den Waldgebieten von County Wicklow an der irischen Ostküste, nur 30 Minuten vom Stadtzentrum Dublins entfernt.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
bosque
|
Wald 6.454
Waldgebiet 88
Forst 24
Holz 17
.
.
|
bosque alpino
|
.
|
bosque montano
|
.
|
Bosque mediterráneo
|
.
|
bosques mediterráneos
|
.
|
bosque tropical
|
.
.
|
bosque boreal
|
.
.
|
bosque mediterráneo
|
.
|
bosque templado
|
.
|
Grupo «Bosques»
|
.
|
bosque mixto
|
Mischwald 11
|
bosque aciculifolio
|
.
|
bosque acicufolio
|
.
|
bosque protector
|
.
.
|
bosque planocaducifolio
|
.
|
bosque aluvial
|
.
|
bosque estatal
|
.
|
bosque seco
|
Trockenwald 3
|
bosque plantado
|
.
|
bosque hidrofítico
|
.
|
bosque ombrófilo
|
.
|
bosque galería
|
.
|
bosque acidófilo
|
.
|
bosque cerrado
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ríos, bosques y suelos serán devastados por décadas.
DE
Flüsse, Wälder und Böden werden auf Jahrzehnte verwüstet.
DE
Sachgebiete:
politik media jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Katisten Kartano está rodeado por 850 hectáreas de parques privados y bosques.
ES
Das Katisten Kartano liegt inmitten eines 850 ha großen, privaten Parks und Waldgebiets.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Este moderno hotel familiar está situado cerca de un precioso bosque con infinidad de rutas de senderismo.
ES
Dieses moderne Familienhotel liegt in der Nähe eines wunderschönen Waldgebietes mit zahlreichen Wanderwegen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El objeto de este rompecabezas es calcular el número de árboles en un área de bosque.
DE
Die Aufgabe dieses Rätsels ist die Anzahl der Bäume in einem Waldgebiet zu berechnen.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El bosque de los ayoreos está siendo destruido para dar paso a la ganadería destinada al mercado europeo.
DE
Ein Waldgebiet in Paraguay, das von unkontaktierten Indigenen bewohnt wird, wird für Viehzucht gerodet.
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El zoológico, el barrio de Grunewald y el bosque de Spandau son algunas de las mayores zonas de recreo de Berlín y ofrecen numerosas posibilidades para practicar actividades deportivas y de ocio.
DE
Tiergarten, Grunewald und der Spandauer Forst zählen zu den größten Naherholungsgebieten Berlins und bieten vielfältige Möglichkeiten für Sport- und Freizeitvergnügen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
El proyecto que le sucede es uno de trabajo conjunto trilateral centrado en los temas de conservación de la pureza del aire, bosques y el derecho ambiental.
DE
Es existiert in der Nachfolge des Projekts eine weitere trilaterale Zusammenarbeit mit den Schwerpunkten auf Luftreinhaltung, Forsten und Umweltrecht.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
© Ministerio de medioambiente, bosques y protección al consumidor de Rheinland-Pfalz
DE
Gefahrenkarte für Bad Kreuznach an der Nahe – Wassertiefen © Ministerium für Umwelt, Forsten und Verbraucherschutz Rheinland-Pfalz
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Mapa de zonificación de riesgos de Bad Kreuznach en cercanía-profundidad del agua; © Ministerio de medioambiente, bosques y protección al consumidor de Rheinland-Pfalz
DE
Gefahrenkarte für Bad Kreuznach an der Nahe – Wassertiefen © Ministerium für Umwelt, Forsten und Verbraucherschutz Rheinland-Pfalz
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Butaca antigua en varios bosques cubiertos con cuero o tela.
DE
Antike Sessel aus verschiedenen Hölzern mit Leder oder Stoff bezogen.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
¿Cuántos bosques que desea tomar?
DE
Wie viele Hölzer möchtest Du nehmen?
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un paisaje idílico de casas con fachadas de entramado y frontones puntiagudos, situado entre suaves colinas y espeso bosque mixto.
DE
Eine Idylle aus Fachwerk und spitzen Giebeln, gelegen zwischen sanften Hügeln und dichtem Mischwald.
DE
Sachgebiete:
literatur sport media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nosotros igualmente queremos integrar esta zona de bosque seco en la red de otras reservas naturales.
DE
Ebenso möchten wir den Trockenwald mit anderen Naturreservaten vernetzen.
DE
Sachgebiete:
tourismus jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
ADECA construyó el primer museo ecológico de su tipo en América Central, con el fin de hacer conocer y comprender a la población la diversidad de la naturaleza de su continente, especialmente el raro bosque seco tropical cerca de la costa del Pacífico.
DE
ADECA hat das erste ökologische Museum seiner Art in Mittelamerika aufgebaut, um die biologische Vielfalt Mittelamerikas und insbesondere den seltenen tropischen Trockenwald an der Pazifikküste den Menschen nahe zu bringen.
DE
Sachgebiete:
tourismus jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit bosques
277 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Für kulturell Interessierte in Bárcena Mayor
Sachgebiete:
musik tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
¿Cuántos bosques que desea tomar?
DE
Wie viele Hölzer möchtest Du nehmen?
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Cleanic frutas del bosque en tubo
ES
Cleanic Berry Burst in der Tube
ES
Sachgebiete:
geografie finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Así es el bosque de Lorca
ES
Die Folgen des zerstückelten Lebensraums
ES
Sachgebiete:
media landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
Casa del bosque de juguete EN STOCK
ES
Magnetisches Holzpuzzle mit Tiermotiven AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Casa del bosque de juguete Camomille House
ES
grosses Spielzeug Haus für Kinder, viele Teile
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Casa del bosque de juguete EN STOCK
ES
Mittelalter-Burg für Spielfiguren AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Protección de bosque tropical seco Ubicación:
DE
Schutz von tropischen Trockenwald Lage:
DE
Sachgebiete:
zoologie militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
En los bosques de Freiburg en Friburgo
Sehenswürdigkeiten in Freiburg im Breisgau
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Bosque de las Hadas en Barcelona
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lugar aislado, a 100 m de un bosque.
ES
Alleinstehende Lage, 100 m vom Waldrand.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik jagd
Korpustyp:
Webseite
Compra venta de madera de los demás propietarios de bosques.
ES
Holzeinkauf und Holzverkauf von eigenen Waldbesitzern.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau jagd
Korpustyp:
Webseite
su bosque de rascacielos rodea hoy la antigua concesión francesa.
ES
Wolkenkratzer säumen heute das ehemalige französische Hoheitsgebiet.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Al despertar Tannhäuser está tumbado en el suelo del bosque.
DE
Als Tannhäuser erwacht, liegt er auf dem Waldboden.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Campo de arcos en un bosque de avellanos
DE
Absammeln von Leimruten in einem Olivenhain
DE
Sachgebiete:
film vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Butaca antigua en varios bosques cubiertos con cuero o tela.
DE
Antike Sessel aus verschiedenen Hölzern mit Leder oder Stoff bezogen.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
El hotel está situado en Verden, al lado del bosque.
Das Hotel Höltje befindet sich in zentraler Lage in der Reiterstadt Verden, 40 Kilometer von Bremen entfernt.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas en relieve de animalitos del bosque EN STOCK
ES
Mädchen Verkleidung Herzkönigin AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Bosque del Crêt du Maure - lugar turístico Annecy
ES
Forêt du Crêt du Maure in Annecy mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Descubra Museo del Bosque Estonia con La Guía Verde Michelin.
ES
Waldmuseum in Estland mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Añadir Museo del Bosque a mi carnet de viaje
ES
Waldmuseum zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Bosque de Turini - lugar turístico Costa Azul y Monaco
ES
Forêt de Turini in Côte d'Azur, Monaco mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Bosque de Turini a mi carnet de viaje
ES
Forêt de Turini zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Algunas habitaciones tienen vistas al lago o al bosque.
ES
Einige Zimmer verfügen über See- oder Waldblick.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Violeta, el color brillante de frutos del bosque
DE
Violett, leuchtende Farben von Waldbeeren
DE
Sachgebiete:
foto handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aproximadamente un tercio de Baviera está cubierto por bosques.
DE
Die Enthaltung der Bundesregierung ist ein falsches Signal an Brüssel und entspricht nicht der Position Bayerns".
DE
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bosque, Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción
ES
Glaser, Gussstück und Beschläge, Maler, Großhandel und Produktion
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
Vista desde el Hornisgrinde del Bosque Negro 22 6
DE
Sonnenuntergang auf der Hornisgrinde 98 11
DE
Sachgebiete:
geografie radio foto
Korpustyp:
Webseite
Pantano bajo con bosque de hayas y prados Proyecto asegurado:
DE
Seltenes Niedermoor mit Buchenwald und Nasswiesen Projekt gesichert:
DE
Sachgebiete:
geografie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Luego, Turingia inició con la privatización de bosques frondosos.
DE
Der Freistaat Thüringen begann mit der Privatisierung der einmaligen Laubwaldflächen.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Reforestación y protección de bosques de zarzal Proyecto asegurado:
DE
Aufforstung und Schutz vom Dornbuschwald Projekt gesichert:
DE
Sachgebiete:
zoologie militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Protección y reforestación de bosque tropico seco Ubicación:
DE
Schutz und Aufforstung von Trockenwald Lage:
DE
Sachgebiete:
zoologie militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Pequeño bosque de robles, con árboles todavía jovenes
DE
Kleiner Eichenwald mit jungen Bäumen
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Áreas de bosque tropical seco para el yaguarundí
DE
Tropischer Trockenwald für den Jaguarundi
DE
Sachgebiete:
geografie jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Descubra Bosque de Lourdes Lurdes con La Guía Verde Michelin.
ES
Le Béout in Lourdes - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Añadir Bosque de Lourdes a mi carnet de viaje
ES
Le Béout zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Añadir Bosque de Bébour-Bélouve a mi carnet de viaje
ES
Piton des Neiges zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Un bosque muy bien conservado y acondicionado para el turismo.
ES
Die touristische Infrastruktur ist ebenfalls gut entwickelt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
hermosos bosques, un desierto dividido por lagos, ríos y arroyos.
wunderbare Parks, eine durch Seen, Flüsse und Bäche unterbrochene Wüste.
Sachgebiete:
verlag tourismus finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
(Protección de bosques primarios / nativos bosques secundarios / otras áreas de importancia para la protección de la naturaleza) 16.
DE
(Schutz von Primärwäldern / naturnahen Sekundärwäldern / sonstiger Orte von besonderer Bedeutung für den Naturschutz) 16.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Resbalamos sobre toboganes naturales y disfrutamos alrededor del bosque neblina con helechos, bromelias y lianas.
DE
Wir gleiten in Wasserbecken über natürliche Rutschen und sind umgeben von einem Nebelwald mit riesigen Farnen, Bromelien und Lianen.
DE
Sachgebiete:
tourismus infrastruktur meteo
Korpustyp:
Webseite
Cacería tributaria de los animales de bosque – caza de animales en cacerías individuales y conjuntas.
ES
Kostenjagd auf Wildstand – Jagdwilderei bei individuellen und gemeinsamen Jagden.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Este pueblo debe su nombre al inmenso bosque de palmitos que antiguamente cubría la zona.
ES
Das Dorf verdankt seinen Namen dem weitläufigen Palmenwald, der die Region früher überzog.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡un bosque de los elfos, un arrecife de coral o la selva!
ES
Eine Fototapete verzaubert das Kinderzimmer ganz schnell in einen Elfenwald, ein Korallenriff oder den Dschungel!
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En el cuento de hadas del bosque alemán, 03 de agosto 2013
DE
Im Deutschen Märchenwald, 3. August 2013
DE
Sachgebiete:
militaer theater media
Korpustyp:
Webseite
Oh, eso es agradable encontrar un artículo en el blog acerca de este bosque de hadas.
DE
Oh, das ist ja schön, einen Blogartikel über diesen Märchenwald zu finden.
DE
Sachgebiete:
militaer theater media
Korpustyp:
Webseite
Una ancha curva con arenas blancas, rodeada de colinas con bosques de pinos.
ES
Eine kleine idyllische Bucht mit einem Sandstrand und einem Kiosk für Erfrischungen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El Ministro reclama el cese de la deforestación así como un aprovechamiento sostenible de los bosques.
DE
Bundesminister Müller forderte einen Entwaldungsstopp, sowie eine nachhaltige Waldnutzung.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches oekologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El Bosque de la Luna -- ¡Sofía debe encontrar a su gente!
ES
Der Sonnenspitzturm -- Begleite Königin Sophia bei ihrem Abenteuer am Sonnenspitzturm!
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con alquiler apartamento supermercados el bosque
ES
Erhalte neue Angebote für urlaub butjadingen
ES
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
En Wilmersdorf se encuentran lagos y bosques y es considerado un distrito rico y conservador
ES
Wilmersdorf gilt als reich und konservativ, eben als ein sehr bürgerlicher Stadtteil.
ES
Sachgebiete:
musik verwaltung theater
Korpustyp:
Webseite
Bosque tropical Daintree, Cape Tribulation y el Rainforest Habitat Wildlife Sanctuary en un día
ES
Tagestour zum Daintree-Nationalpark, nach Cape Tribulation und zum Rainforest Habitat Wildlife Sanctuary
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este encantador hotel se encuentra en las lindes de un bosque y rodeado de montañas.
ES
Am Waldrand inmitten der herrlichen Berglandschaft bietet dieses charmante Hotel ein eigenes Restaurant.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Disfrute montando en la playa o en los bosques de pinos.
DE
Genießen Sie die wundervollen Ausritte am Strand und in den Pinienwäldern.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un paisaje variado que abarca dunas azotadas por el viento y suaves colinas y bosques.
ES
Land des Windes und der Wellen zwischen Nordsee und Limfjord.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Refúgiese en el rústico hotel Holiday Inn Leipzig-Günthersdorf, junto al bosque Aue.
Entspannen Sie im rustikalen Hotel Holiday Inn Leipzig-Günthersdorf, am Rande des grünen Auenwalds.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
El Hammermühle es un hotel rural situado en una zona tranquila junto a un bosque.
Das Hotel Hammermühle ist ein Landgasthof, der sich in ruhiger Lage am Waldrand befindet.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Treppendorf es un pueblo de 500 habitantes en pleno centro del hermoso bosque Steigerwald.
DE
Treppendorf ist ein 500-Seelen-Ort mitten im Herzen des wunderschönen Steigerwalds.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik internet
Korpustyp:
Webseite
Experiencia de plantación de un roble en el bosque de Koda (reserva natural Cesky Kras)
Baumpflanzung (Eiche) im Böhmischen Karst (Naturschutzgebiet Český kras)
Sachgebiete:
verlag luftfahrt transport-verkehr
Korpustyp:
Webseite
El hotel está situado en Nienhagen, cerca del bosque Gespensterwald, que invita a largos paseos.
Das Sonnenwind Hotel ist der ideale Ausgangspunkt, um die Region zu erkunden.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
En la zona, sus numerosos bosques y viñedos invitan a hacer senderismo y ciclismo.
Die Gegend lädt zu Stadtbesichtigungen von Mannheim, Speyer und Worms ein.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
El hotel Waldgasthof am Letten está al borde de un bosque de Lauf an der Pegnitz.
Das Hotel Waldgasthof am Letten liegt am Waldrand in Lauf a.d.Pegnitz.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Vale la pena visitar el Bosque del Spree y el parque de skate en Luckenwalde.
Auch der Spreewald und die einzigartige Skaterbahn in Luckenwalde sind sehenswert.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
En el bosque comió algo envenenado y no la pudimos salvar.
DE
Sie fraß im Park Vergiftetes und war nicht zu retten.
DE
Sachgebiete:
kunst mythologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
13 km al norte de Copenhague Bosques llenos de ciervos y el parque de atracciones Bakken.
ES
Bakken, Klampenborg – 13 km nördlich von Kopenhagen Der älteste Vergnügungspark der Welt (geöffnet von Ende März bis Ende August).
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Laurisilva Bosque subtropical presente en los Parques Rurales de Anaga y Teno
Turismo de Tenerife Laurisilva Pflanzenart, die in feuchten Gebieten vorzufinden ist
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Cleopatra canaria Mariposa endémica con presencia en los bosques de laurisilva de Tenerife
Turismo de Tenerife Der Kanaren-Zitronenfalter Schmetterling, der in den Lorbeerwäldern Teneriffas beheimatet ist.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Mariposa endémica con presencia en los bosques de laurisilva de Tenerife
Schmetterling, der in den Lorbeerwäldern Teneriffas beheimatet ist. CLEOPATRA CANARIA
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Paloma turqué Ave endémica con presencia en los bosques de laurisilva de Tenerife
Turismo de Tenerife Bolles Lorbeertaube Vogel, der in den Lorbeerwäldern von Teneriffa beheimatet ist
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Ave endémica con presencia en los bosques de laurisilva de Tenerife
Vogel, der in den Lorbeerwäldern von Teneriffa beheimatet ist
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Ave endémica con presencia en los bosques de pino canario de Tenerife
Vogel, der in den kanarischen Kiefernwäldern von Teneriffa beheimatet ist
Sachgebiete:
vogelkunde tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Bosques de cedros centenarios y hayas, flores silvestre y traviesos monos amenizan la subida.
ES
Jahrhundertealte Zedern, Buchen, wilde Blumen und verspielte Affen begleiten den Aufstieg.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Bosque del Crêt du Maure Annecy con La Guía Verde Michelin.
ES
Forêt du Crêt du Maure in Annecy - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Añadir Bosque del Crêt du Maure a mi carnet de viaje
ES
Forêt du Crêt du Maure zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Destaca en particular la Estación del bosque (1960), bañada por una extraña luz.
ES
Besonders auffallend ist der Waldbahnhof (1960), der in ein sonderbares Licht getaucht ist.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El bosque de Umbra, con más de 11.000 hectáreas resulta ideal para hacer senderismo.
ES
Ideal für Wanderungen ist die über 11 000 ha große Foresta Umbra.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Descubra Bosque de Turini Costa Azul y Monaco con La Guía Verde Michelin.
ES
Forêt de Turini in Côte d'Azur, Monaco - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Jardín del Bosque del León Suzhou con La Guía Verde Michelin.
ES
Garten des Meisters der Fischernetze in Suzhou mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Jardín del Bosque del León a mi carnet de viaje
ES
Garten des Meisters der Fischernetze zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reconocemos un aroma a frutos del bosque maduros apoyado por notas de hierbas mediterráneas y cacao.
ES
Ein herrliches Bouquet verströmt Aromen von mediterranen Früchten und dezenten Mandel-Noten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En el borde del bosque de la ciudad Rusca está “Victiraid”, un pequeño restaurante con pensión.
DE
Am Waldrand bei der Stadt Rusca liegt „Victiraid“, ein kleines Restaurant mit Pension.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Los excursionistas lo encontraran encantador, ofreciendo un paisaje ondulado, bosques de pinos y prados abiertos.
DE
Dem Wanderer bietet sich eine gefällige, auf- und abschwingende Landschaft, in der sich Laub-, Nadelwälder und offene Fluren abwechseln.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
De lo contrario, el Bosque Negro es un viaje geocaching, pero vale la pena.
DE
Ansonsten ist der Schwarzwald aber eine Geocaching-Reise wert.
DE
Sachgebiete:
kunst internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los huéspedes también pueden pasear por los bosques y colinas de la zona.
ES
Welche Aufgabe Sie uns auch stellen, wir gehen professionell und mit Engagement an die Lösung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Está situada en el corazón del Bosque del Palatinado, la Casa de la Sostenibilidad.
DE
Es liegt im Herzen des Pfälzerwalds, das Haus der Nachhaltigkeit.
DE
Sachgebiete:
film tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Esta ciudad alberga su famoso castillo, un hipódromo, un parque floral y el bosque de Vincennes.
ES
Hier befinden sich das berühmte Schloss Vincennes, die Pferderennbahn, der botanische Garten Parc Floral und der Landschaftspark Bois de Vincennes.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aquí encontrará bosques de helechos y de eucaliptos, senderos señalizados, jardines y ciudades animadas ( Olinda).
ES
Sie umfassen Farn- und Eukalyptuswälder mit schönen Wanderwegen, Gärten und belebte Städte ( Olinda).
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Leña Compra venta de maderaCompra venta de madera de los demás propietarios de bosques.
ES
Holzverkauf und HolzeinkaufHolzeinkauf und Holzverkauf von eigenen Waldbesitzern.
ES
Sachgebiete:
e-commerce foto handel
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Cresta de gallo Especie vegetal propia de bosques de laurisilva y pinares húmedos
Turismo de Tenerife Kanarenfingerhut Pflanzenart, die im Lorbeerwald und in feuchten Kiefernwäldern heimisch ist
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Descubra "El eco del bosque" Girios Aidas Druskininkai con La Guía Verde Michelin.
Grutas-Park in Druskininkai - der Grüne Reiseführer von Michelin
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Disfrute de los bosques silvestres paseando en canoa por el río.
Genießen Sie die naturbelassene Waldlandschaft auf einer Kanufahrt flussabwärts.
Sachgebiete:
kunst tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Ellos visitan el Kindergarten del bosque y las escuelas en Belzig e entorno.
DE
Sie besuchen Kindergärten oder Schulen in Belzig und Umgebung.
DE
Sachgebiete:
astrologie geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
45 minutos en coche o 55 minutos en transporte público Bosque de Chapultepec:
ES
1 Stunde und 10 Minuten mit dem Auto oder 1 Stunde und 40 Minuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln Shinjuku Station:
ES
Sachgebiete:
verlag theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Protección y reforestación de 120.000 m² de bosque trópico seco Ubicación:
DE
Schutz und Aufforstung von 120.000 m² Trockenwald Lage:
DE
Sachgebiete:
geografie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Un gran grupo de la garza real anida en el bosque pantanoso Proyecto asegurado:
DE
Eine große Graureiherkolonie nistet im Sumpfwald. Projekt gesichert:
DE
Sachgebiete:
geografie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
ADECA será el futuro propietario del área y cuidará esta zona de bosque seco.
DE
ADECA wird zukünftiger Eigentümer der Fläche und wird den Trockenwald langfristig betreuen.
DE
Sachgebiete:
tourismus jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Nosotros igualmente queremos integrar esta zona de bosque seco en la red de otras reservas naturales.
DE
Ebenso möchten wir den Trockenwald mit anderen Naturreservaten vernetzen.
DE
Sachgebiete:
tourismus jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Dos tercios de todas las comunidades de plantas en Alemania se encuentan en bosques ribereños.
DE
Zwei Drittel aller Pflanzengesellschaften Deutschlands kommen in Auwäldern vor.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
En su orilla crece un bosque de alisos, con bejucales y cañaverales.
DE
An seinen Ufer wächst ein Erlen-Auenwald voller Röhrichte und Riede.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Es necesario pero impedir que se lleve basura en el bosque.
DE
Handlungsbedarf besteht in der Verhinderung von Mülleintrag in den Auenwald.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite