linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 19 de 11 com 5 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 11 informatik 10 informationstechnologie 10 auto 9 e-commerce 9 technik 5 unterhaltungselektronik 4 controlling 3 media 3 oekologie 3 tourismus 3 transport-verkehr 3 film 2 handel 2 luftfahrt 2 mode-lifestyle 2 politik 2 unternehmensstrukturen 2 verkehr-gueterverkehr 2 weltinstitutionen 2 wirtschaftsrecht 2 astrologie 1 bahn 1 boerse 1 chemie 1 finanzen 1 geografie 1 infrastruktur 1 jagd 1 kunst 1 marketing 1 musik 1 nautik 1 oeffentliches 1 raumfahrt 1 sport 1 verkehr-kommunikation 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
control de cuentas .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


comisión de control de cuentas .
control del Tribunal de Cuentas .

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "control de cuentas"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Nuestra cuenta de cliente le permite mantener el control general de todas las actividades. ES
Unsere Systematik erlaubt Ihnen die Kontrolle und den Überblick über alle Aktivitäten zu behalten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para eliminar tu sitio y cuenta de Hostinger.es, visita tu panel de control. ES
Um Ihre Website und Ihr Konto bei Hostinger.de zu entfernen, melden Sie sich in Ihrem Konto an und besuchen Sie das Kundencenter. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Estos diferentes elementos son tomados en cuenta para el control de colisiones. ES
All diese unterschiedlichen Elemente werden beim Sicherstellen der Kollisionsfreiheit berücksichtigt. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Toma el control de tu PC para videojuegos y cuenta con el rendimiento extremo ES
Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihren Gaming-PC für extreme Leistung ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Calculación de presupuestos, ajuste de cuentas y control de gestión de encargos nacionales e internacionales y proyectos de implementación DE
Kalkulation, Budgetierung, Abrechnung und Controlling von nationalen und internationalen Aufträgen und Durchführungsprojekten DE
Sachgebiete: controlling marketing unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
El sistema tiene en cuenta los requisitos especiales de la industria respecto al control variable de recetas, es decir, una combinación libre de componentes materiales y parámetros de control (receta de control y receta material). DE
Das System berücksichtigt die speziellen Anforderungen der Industrie in puncto variabler Rezeptursteuerung, d.h. eine freie Kombination von stofflichen Komponenten und Steuerparametern (Steuerrezept und Stoffrezept) ist gegeben. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Stefan Döhmen cuenta con una extensa experiencia profesional en departamentos de finanzas, contabilidad y control de empresas nacionales e internacionales. DE
Der Finanzvorstand Stefan Döhmen verfügt über langjährige Berufspraxis in den Bereichen Finanzen, Rechnungswesen und Controlling bei nationalen und internationalen Unternehmen. DE
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
Control Infrarrojos (opción), con el fin de determinar el punto óptimo de secado, teniendo en cuenta los factores influyentes ES
Infra-Touch-Regelung (Option) zur Ermittlung des optimalen Trockenzeitpunkts unter Berücksichtigung aller Einflussgrößen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Si ya tienes una cuenta con nosotros y necesitas ayuda con su panel de control, por favor haga clic aquí. ES
If you already have an account with us and need support with your Control Panel, please click here. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
También en lo que se refiere al control de calidad, con Projektron BCS cuenta con las mejores soluciones. DE
Auch in Sachen Qualitätssicherung sind Sie mit Projektron BCS bestens ausgestattet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
El motor cuenta con un control electrónico que se encarga del ajuste y vigilancia de las diferentes velocidades.
Die Einstellung und Überwachung verschiedener Drehzahlen erfolgt über eine im Motor eingebaute elektronische Steuerung.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Ten en cuenta que necesitarás tiempo para pasar el control de pasaporte y esperar por tu equipaje. ES
Man sollte jedoch genügend Zeit für die Passkontrolle und die Gepäckausgabe einplanen. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Pepperl+Fuchs cuenta con varias series de carcasas antideflagrantes para la instalación de equipos sin características Ex en áreas peligrosas y como base para cajas de bornes, estaciones de control, así como para paneles de control y de distribución.
Pepperl+Fuchs bietet eine Vielzahl von Lösungen für Steuerung und Verteilung in explosionsgefährdeten Bereichen, basierend auf druckfest gekapselten Gehäusen zur Integration von nichtEx Geräten, zusammen mit entsprechend zertifizierten Kontrollkomponenten
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
Si no cuenta con una batería interna instalada, el iGo emitirá un pitido audible, y la luz de corriente externa del panel de control titilará de inmediato. ES
Die Lampe für die externe Stromversorgung am Bedienfeld blinkt einmal auf, wenn der Akku vollständig leer ist. ES
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
Accede al Panel de control para ver un resumen de los datos asociados a tu cuenta de Google y administrar tu configuración personal.
Öffnen Sie Ihr Dashboard, um eine Übersicht der Daten zu erhalten, die Ihrem Google-Konto zugewiesen sind, und verwalten Sie Ihre persönlichen Einstellungen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Accede al Panel de control para ver un resumen de los datos asociados a tu cuenta de Google y para administrar tu configuración personal.
Öffnen Sie Ihr Dashboard, um eine Übersicht der Daten zu erhalten, die Ihrem Google-Konto zugewiesen sind, und verwalten Sie Ihre persönlichen Einstellungen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
la unidad de control cuenta con un menú intuitivo, funciones de ayuda y memoria para 30 programas, y está disponible en 18 idiomas
Steuerungseinheit mit intuitiver Menüführung, Hilfefunktion, Speicher für 30 Programme und 18 Menüsprachen
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Enseguida me di cuenta de que tenía que tomar el control sobre mi situación para sobrevivir en mi trabajo y para vivir el tipo de vida que deseaba. ES
Ich habe schnell gemerkt, dass ich meine Situation in den Griff bekommen musste, um in meinem Job zu überleben und das Leben, das ich mir wünschte, leben zu können. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
la unidad de control cuenta con un menú intuitivo, funciones de ayuda y memoria para 30 programas, y está disponible en 18 idiomas
Steuerungseinheit mit intuitiver Menüführung, Hilfefunktion, Speicher für 29 Programme, 18 Menüsprachen stehen zur Auswahl
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Sin darse cuenta, mientras juegan, mejoran el conocimiento y control de su cuerpo, su tono muscular y su estado físico y emocional. ES
Unbemerkt verbessern sie so ihre Körperkenntnisse und -kontrolle, ihre Muskulatur sowie ihren physischen und emotionalen Zustand. ES
Sachgebiete: film transport-verkehr sport    Korpustyp: Webseite
Por favor, tenga en cuenta que puede tener que esperar un poco en el control de seguridad o en el ascensor. DE
Bitte beachten Sie, dass es an der Sicherheitskontrolle und an den Aufzügen zu kurzen Wartezeiten kommen kann. DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
• Dentro del rango de carga de 2 a 100% cuenta con alta calidad/precisión en el control de presión y temperatura, suponiendo que la válvula de inyección de agua haya sido seleccionado correctamente. DE
• Innerhalb des Lastbereiches von 2–100% besitzt sie eine hohe Qualität/Präzision bei der Druck- und Temperaturregelung, vorausgesetzt das Wassereinspritzventil ist richtig ausgewählt. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Después de terminar los estudios de empresariales y controlling en Austria, se dió cuenta rápidamente, de que el mono de su trabajo no será traje y corbata sino más bien el cuero y casco. ES
Nach absolviertem BWL Studium und Controller Ausbildung in Österreich wurde ihm schnell klar, dass seine Arbeitsmontur nicht Anzug und Krawatte sondern Leder und Helm werden sollte. ES
Sachgebiete: geografie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta temporada de fiestas cuenta con agencias y empresas por lo general se mantienen firmemente en el control, que los saludos de Navidad previstas para los clientes, Proveedores o socios de servicio tienen que hacer cola detrás de obligado. DE
Das Weihnachtsgeschäft hat Agenturen und Unternehmen meist so fest im Griff, dass die geplanten Weihnachtsgrüße für Kunden, Dienstleister oder Partner gezwungenermaßen hintenanstehen müssen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel media    Korpustyp: Webseite
Tareas especiales de medición Tenemos una amplia gama de soluciones especiales puesto que nosotros, como técnicos de la medida y control frecuentemente conseguimos las tareas especiales con altas demandas y la oportunidad de aprender algo nuevo por nuestra cuenta. DE
Sondermeßaufgaben Die Palette der Sonderlösungen ist groß. Den Meß- und Regeltechnikern im Hause Vollmer werden immer wieder Spezialaufgaben mit hohen Anforderungen gestellt. Stets eine Herausforderung sowie auch die Möglichkeit, Neues dazu zu lernen. DE
Sachgebiete: oeffentliches tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Revisión del programa de operación - una revisión de las medidas de control y evaluación de riesgo se deben realizar para identificar y remediar la acción y la cuenta se debe confirmar por remuestreo inmediato. ES
Betriebsprogramm überarbeiten – ein Bericht über die Kontrollmaßnahmen und Risikobeurteilung sollte erstellt werden, um alle Fehlerquellen zu identifizieren und die Probenahme sollte umgehend wiederholt werden um das Resultat zu bestätigen. ES
Sachgebiete: oekologie technik chemie    Korpustyp: Webseite
Dos comisiones del Senado, la Comisión de Cuentas y Control de la Administración Financiera del Estado y la Comisión de Hacienda y Presupuesto, han emitido opiniones favorables sobre el proyecto de ley.
Zwei Senatsausschüsse, der Staatshaushalts-, Budget- und Rechnungsausschuss sowie der Finanz- und Haushaltsausschuss, haben bereits positive Stellungnahmen zu dem Gesetzentwurf abgegeben.
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
All Digital Engine cuenta con una compensación automática del voltaje preciso, proporcionando un control excepcional sobre el modo de entrega del suministro energético a la placa base GIGABYTE serie 7.
Die All Digital Engine ermöglicht eine genaue automatische Spannungskompensation, mit deren Hilfe die Spannungszufuhr zu Ihrem Mainboard der GIGABYTE-7-Serie bis ins kleinste Detail gesteuert werden kann.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La fuerza, la resistencia y la estética coinciden en el Mille Miglia GTS Power Control, un reloj decididamente masculino que cuenta con todas las características del savoir-faire de Chopard.
In der Mille Miglia GTS Power Control vereinen sich Kraft, Robustheit und Ästhetik. Ein absolut männlicher Zeitmesser, der sich durch das typische Know-how von Chopard auszeichnet.
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con más de 200 carpas, desde la carpa de merchandising a los chalets corporativos, el diseño tuvo en cuenta los diferentes tamaños de las instalaciones temporales que requieren la generación de energía temporal y control de temperatura en toda la extensión del campo. ES
Mit mehr als 200 Zelten, angefangen vom Merchandising Zelt bis hin zum Firmenpräsentation Chalet, wurden die unterschiedlichen Größen der mobilen Einrichtungen, die eine temporäre Kälte-/Klimalösung und Stromversorgung benötigten, bei der Projektierung von Aggreko mit berücksichtigt. ES
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Aunque nunca se borre tu perfil de cliente, incluso si no ingresas al panel de control desde hace más de 12 meses, nos reservamos el derecho a desactivar algunas de las características de las cuentas que anunciamos en nuestra página web. ES
Obwohl wir Ihr Kunden-Profil nie löschen werden, auch wenn Sie sich nicht während mehr als 12 Monaten in unserem Kundencenter anmelden, behalten wir uns das Recht vor, einige Account-Funktionen, mit denen auf unserer Homepage werben zu deaktivieren. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para una pure.box y un Web-IO digital hemos realizado el programa de control por solo 1.000 €. El Web-IO está acoplado a los sensores del contador de clientes a través de sus entradas digitales, de ese modo cuenta los clientes que entran y salen y envía esa información a pure.box. DE
Für eine pure.box und ein digitales Web-IO haben wir das Steuerprogramm für nur 1.000€ realisiert. Das Web-IO ist über seine digitalen Eingänge mit der Sensorik der Kundenzählanlage gekoppelt, zählt so die ein- und ausgehenden Kunden und gibt diese Information an die pure.box weiter. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los interruptores crepusculares con interruptor horario integrado son apropiados para la iluminación en lugares públicos como colegios o universidades, ya que el control de la iluminación permite tener en cuenta, p. ej., los horarios de clase, las vacaciones y los días festivos. ES
Dämmerungsschalter mit integrierter Zeitschaltuhr eignen sich für die Beleuchtung in öffentlichen Räumen wie Schulen oder Universitäten, da z. B. Unterrichtszeiten, Ferien und Feiertage bei der Beleuchtungssteuerung berücksichtig werden können. ES
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Completa la división de poderes el Poder Judicial, que cuenta con una magistratura particular denominada Sala Constitucional cuya función es atender denuncias sobre acciones o legislaciones que violen la Constitución Política, por lo tanto esta Sala no sólo es un órgano de control jurídico, sino también político. DE
Die Judikative komplettiert als drittes Organ die Gewaltenteilung. Die Judikative wird durch ein Sondergericht, den „Verfassungssaal“ (Sala Constitucional), repräsentiert, dessen Funktion die rechtliche Bearbeitung von Strafanzeigen ist, die das Verfassungsrecht betreffen. So repräsentiert diese Kammer neben dem rechtlichen ebenfalls das politische Kontrollorgan. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Equitrac Express permite llevar la cuenta y tener el control de la producción de impresiones en cualquier campus, institución educativa o distrito ya que convierte la impresión en una tarea práctica y segura, al tiempo que reduce los costes y el desperdicio. ES
Equitrac Express bringt Kostenzuordnung und Kontrolle der Druckausgabe auf jeden Campus, an jede Schule und in jede Behörde – Drucken wird praktisch und sicher, Kosten und Verschwendung werden reduziert. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tras ser introducido por el trabajador sus necesidades en la pantalla táctil, el software de control LogOS calcula el mejor transporte posible ( a la vez que más pedidos son tenidos en cuenta ) y envía por radio la tarea, para recoger el correcto material y llevarlo por el camino óptimo a la línea final de montaje. DE
Nachdem die Mitarbeiter an der Montagelinie ihren Bedarf an ihren Touch Screens eingetragen haben, ermittelt das MLR eigene Steuer- und Leitsystem LogOS das für den Transport bestmögliche Fahrzeug - wobei auch Folgeaufträge berücksichtigt werden – und erteilt ihm über Funk den Auftrag, das richtige Material zu holen und wegoptimiert an die betreffende Endmontagelinie zu bringen. DE
Sachgebiete: auto handel bahn    Korpustyp: Webseite